Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

  겔 30:1

  여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대 - 15:1 해석 참조.

 

  겔 30:2

  너희는 통곡하며 이르기를 슬프다 이 날이여 하라 - 장차 임할 환난을 생각하여 죄를 회개하며
우는 것은 귀하다. 예수님 께서 말씀하시기를, "이제 우는 자는 복이  있나니 너희가 웃을 것임이
요"라고 하셨다(눅 6:21).

 

  겔 30:3

  그 날이 가까왔도다 여호와의 날이 가까왔도다 - "여호와의 날"은, 여기서  세계적 종말(世界的
終末)을 의미하지 않고, 애굽을 심판하는 역사적인  시기(時期)를  말함이다. 그 때에는 하나님께
서, 그 내리신 재앙으로 인하여 사람들에게 알려지신다.
   70인역(LXX)에는 이 귀절의 첫부분 곧, "그 날이 가까왔도다"란 문구는  없고,  그 아랫말 "
여호와의 날"이 가까왔도다(*                                              )란 문구만 가지고
있다. 그래서  몇몇  학자들(Cornill,  Kraetzschmar,  Heiniisch, Herrmann, Cooke, Bertholet,
Schumpp, Ziegler, Steinmann,  Fohrer-Galling)은,  이 문구만이 본래의 원본이라고 생각하였다.
그러나 그것은 억축이다.
   "구름의 날" - (*             =욤 아난)은 재앙의 날을 가리키고, "열국의  때"란 말(*       
      =에드 꼬임)은 열국(列國)의 심판 받는 시기(時期)를 말함이다.

 

  겔 30:4

  애굽에 칼이 임할 것이라 - 곧, 애굽에 바벧론 침략군이 온다는 뜻이다.
   구스에 심한 근심이 있을 것이며 - "구스" 곧, 에디오피아와 이웃 나라도 전쟁  소식 때문에
무서워한다는 뜻이다.
   애굽의 무리가 옮기우며(*                   =라케쿠 하모나흐)란 문구가  70인역(LXX)의
바티칸 사본에는 없다. 그러므로 이것이 본래의 원본이 아니라는 학자들도 있다(Cornill, Hitzig,
Heinisch, Herrmann, Steinmann, Fohrer-Galing, Rothstein). 그러나 이것은 억측에 불과하다. 여
기서 "무리"(*      =하몬)란 말은, 사람들의 무리를 의미하지 않고 물품들의 무더기를 가리킨다
(G.Ch. Aalders).
   그 기지가 헐릴 것이요 - 여기 "그 기지"(*              )란 말은,  애굽  나라의 법률이나
질서의 유지로 말미암은 안전 보장을 가리킨다. 이제 그 나라가 패전함에 따라서 이런 것이 무너
진다.

 

  겔 30:5

  구스와 붓과 룻과 모든 섞인 백성과 굽과 빛 동맹한 땅의 백성들 - "구스"는  에디오피아요, "
붓"은 리비아요, "룻"은 리디아요, "섞인 백성"은, 애굽에 와서 사는 외국인들이요, "굽"은 리비아
의 오지(奧地)에 사는 민족이요, "동맹한 땅의 백성들"은  애굽과 통호(通好)하는 아프리카의 모든
나라들이다.

 

  겔 30:6

  나 여호와가 말하노라 - 다른 귀절에서는 보통으로 "나 주 여호와가 말하노라"라고 하였는데,
여기에는 "주"(*        =아도나이)란 말이 없다. 이렇게 이 문구가 "주"란 말 없이 사용되는 것
은, 에스겔서에 드물다. 다만 여기와 11:5, 21:8, 14에만  나온다(Herrmann, Die Gottesnamen in
Ezechieltexte in Alttestamentliche Studie,  Rudolf Kittel Zum. 60, Geburtstag dargebracht,
Leipsig 1913, blz. 76).  70인역(LXX)에는 이 문구가 없다. 그러나 히브리 원문에는 있으므로 우
리는 이것을 원본으로 생각한다.
   애굽을 붙들어 주는 자도 엎드러질 것이요 - 여기 이른바 "붙들어 주는자"(*     =소메케)란
말을, 70인역(LXX)에서는 원조(援助)들(*                             
)이라고 하였다. 어떤 학자들은, 이것이 원조해 주는 민족들(Hilfsvolker)을 의미한다고 하고
(Redpath, Herrmann, Ziegler, Fohrer-Galling), 다른 학자는, 이것이  군인을 가리킨다고 하고
(Smend), 또 다른 학자들은, 이것이 원조병(huurtroepen)을  의미한다고 하였다(Troelstra,
Noordtzij). 어느 의견이 옳든 간에 이것은,  애굽의  의지하는 그 무엇인 것만은 틀림 없다.
   애굽의 교만한 권세도 낮아질 것이라 - 여기서 "교만한"(*          =께온)이란 말은, 은근히
애굽의 패망 원인이 그 교만인 사실을 가리킨다.
   믹돌에서부터 수에네까지 - "믹돌"은 애굽의 국북(極北)이고 "수에네"는 그 극남이다.

 

  겔 30:7

  황무한 열방 같이 그들도 황무할 것이며 - "황무한 열방 같이"라는 문구(*        )는, "황무한
땅들 가운데"라고 번역해야 된다. 곧, 애굽도 벌
받는 날에는 별수 없이 다른 나라들처럼 황무해진다는 것이다. 에스겔이 예언하던  당시에는 애
굽이 강한 나라였기 때문에, 그 나라가 황무해질 때도 있을  것은  생각하기 어려웠던 것이다. 그
러므로 그의 이와 같은 예언은 성령으로 말미암아 된 것이다.
   사막이 된 성읍들 같이 그 성읍들도 사막이 될 것이라 - 이 말씀도 상반절의  것과 유사하다.
곧, 애굽의 성읍들도 별 수 없이 패망한 일반 국가들의 성읍들처럼  된다는 것이다.

 

  겔 30:8

  내가 애굽에 불을 일으키며 - 여기 이른바 "불"(*    =에쉬)은 전쟁을 비유한다. "모든 돕는 자
" - 는 모든 원조 국가들을 가리킨다. 하나님께서 넘어 뜨리시는 자를 땅 위의 그 누가 일어서게
할 수 있으랴?
   그들이 나를 여호와인 줄 알리라 - 하나님께서 죄인을 벌하실 때에도 역시 사람들은 그가 살
아 계신 참 하나님이신 사실을 깨닫는다.

 

  겔 30:9

  구스 사람을 두렵게 하리니 애굽의 재앙의 날과 같이 그들에게도 심한 근심이 있으리라 - 애굽
의 전화(戰禍)에 대한 소식이 에디오피아("구스 사람")에 미치자, 그들도 애굽 사람들만큼 놀라며
고민하리라고 한다. 이것은 애굽의 받을 환난이 얼마나 클 것을 고조하기 위한 말씀이다.
   구스 사람을 두렵게 하리니 애굽의 재앙의 날과 같이 그들에게도 심한 근심이 있으리라 - 애
굽의 전화(戰禍)에 대한 소식이 에디오피아("구스 사람")에 미치자, 그들도 애굽 사람들만큼 놀라
며 고민하리라고 한다. 이것은 애굽의 받을 환난이 얼마나 클 것을 고조하기 위한 말씀이다.

 

  겔 30:10-13

  이 부분에서는, 하나님께서 바벧론 왕 느부갓네살을 통하여 애굽을 파멸시킬 참상에 대하여 말
한다. (1) 무리들을 끊음(10 절). 여기 "무리들" - 이란 말(*        =하몬)은 사람들의 무리만 아
니라, 소유물의 무리(예컨대 가축과 같은 것)도 겸하여 가리킨다. (2) 사람들이 많이 축임이 됨(11
절). (3) 나일강과 모든 강들이 마름(12 절 상반). 이것은, 그 나라의 농산물이 되지 못하게 하시
겠다는 말씀과 같다. (4) 외국인들이 애굽 땅을 침입하여 황무케 함(12 절 하반). (5) 우상들을 멸
하심(13 절 상반).
   "놉" 은 멤피스(Memphis)라고도 하는데, 거기에는 우상들이 많았다. (6) 왕이 다시 나지 못하
게 함(13 절 하반). 일설에 의하면, 이것은 느부갓네살의 침략 기간에 아푸리스 당(Apries)과 아마
시스 당(Amasis) 사이에 내란(內亂)이 있어서 일정한 임금이 없을 것을 예언한 것이라고 한다.
(7) 애굽의 성읍들이 비참스러워짐(14-18).
   "바드로스"는 상 애굽을 대표하는 것으로서 "노" - (데베스)란 도시가 그 수도(首都)이다.
   "소안" - 은 하 애굽의 도시이다.
   "신" - 은 애굽의 동북에 있는 국경 도시이고, "아웬" - 은 "은"이라고도 하는데 히에로폴리스
(hieropolis)이다. 이곳에도 역시 우상이 많다.
   "비베셋"은 하 애굽의 우상 도시이고, "드합느헤스" - 는 "신"과 가까운 곳인데 거기에 애굽왕
바로가 거주하였다(렘 43:7,9).
   위의 여러 곳들은 애굽의 주요 도시들로서 주로 우상들이 많은 곳이다. 특별히 그 도시들을
벌 받을 대상으로 말씀한 이유는, 거기 우상주의가 근거하고 있기 때문이다. 이 도시들이 파괴되
므로 애굽의 세력은 꺾이우나니, "내가 애굽 멍에를 꺾으며" - (18 절)란 말씀이 그 뜻이다.

  겔 30:20
 제 십 일년 정월 칠일 - 이것은, 유다 민족이 바벧론에 사로잡혀 간 때부터 계수한 연대이다.

  겔 30:21
 바로의 파을 꺾었더니 - 이것은, 애굽 왕 바로 호부라(Hophra)가 바벧론 군대에게 당한 패전을 말함이다(렘 37:5, 7).

  겔 30:22
  그 두 팔 곧 성한 팔과 이미 꺾인 팔을 꺾어서 - 이것은, 애굽이 한 번만 패전할 것을 가리킨 것이 아니고, 여지없이 패전 당할 것을 가리킨다.

  겔 30:23-26
  이 부분에서 하나님은, 애굽 사람들을 역국(列國)에 흩으실 것을 거들거듭 예언하시고(23,26), 동시에 그가, 애굽 왕의 권세를 없애고 바벧론 와에게 권세를 주실 것을 거듭거듭 예언하신다(24-25). 이 부분 말씀은, 권세를 주거나 빼앗는 주재권(主宰權)이 하나님께만 있다는 것을 가르친다(삼상 2:6-8; 단 4:17, 35).


List of Articles
번호 분류 제목
공지 박윤선 주석을 읽을 때에 내용이 없는 장
389 예레미야애가 박윤선 주석, 예레미야애가 04장
388 예레미야애가 박윤선 주석, 예레미야애가 05장
387 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 01장
386 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 02장
385 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 03장
384 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 04장
383 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 05장
382 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 06장
381 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 07장
380 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 08장
379 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 09장
378 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 10장
377 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 11장
376 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 12장
375 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 13장
374 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 14장
373 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 15장
372 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 16장
371 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 17장
370 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 18장
369 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 19장
368 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 20장
367 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 21장
366 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 22장
365 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 23장
364 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 24장
363 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 25장
362 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 26장
361 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 27장
360 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 28장
359 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 29장
» 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 30장
357 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 31장
356 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 32장
355 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 33장
354 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 34장
353 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 35장
352 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 36장
351 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 37장
350 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 38장
349 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 39장
348 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 40장
347 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 41장
346 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 42장
345 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 43장
344 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 44장
343 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 45장
342 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 46장
341 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 47장
340 에스겔 박윤선 주석, 에스겔 48장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next
/ 24

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소