90:1 {A Prayer of Moses the man of God.} Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
90:1 {하나님의 사람 모세의 기도} 주여, 주께서는 모든 세대에서 우리에게 거처가 되셨나이다.
90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
90:2 산들이 생기기 전, 주께서 땅과 세상을 조성하시기도 전, 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다.
90:3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
90:3 주께서 사람을 멸망으로 돌려 놓으시며 말씀하시기를 "너희 사람의 자손들아, 돌이키라." 하시니
90:4 For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
90:4 주의 목전에는 천 년이 단지 지나간 어제 같고, 밤의 한 경점 같나이다.
90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up.
90:5 주께서 그들을 홍수로 쓸어 가시나니, 그들은 잠자는 것 같고, 아침에 그들은 자라나는 풀처럼 되나이다.
90:6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
90:6 풀은 아침에 피어나 자라다가 저녁에는 꺾이고 마르나니
90:7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
90:7 우리가 주의 성내심으로 인하여 소멸되며, 우리가 주의 진노로 인하여 고난받나이다.
90:8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
90:8 주께서 우리의 죄악들을 주 앞에 놓으시며, 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨으니
90:9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
90:9 우리의 모든 날이 주의 진노 가운데 지나가며, 우리의 연수가 한갓 이야기처럼 지나가나이다.
90:10 The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
90:10 우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이어도 그 연수의 힘은 수고와 슬픔이니, 그것이 곧 끊어지면 우리가 멀리 날아가나이다.
90:11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath.
90:11 누가 주의 성내심의 능력을 알며 주의 두려움에 따라 주의 노하심을 알리이까?
90:12 So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
90:12 그러므로 우리에게 우리의 날들을 세도록 가르치시어 우리의 마음이 지혜에 이르게 하소서.
90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
90:13 오 주여, 돌이키소서. 언제까지니이까? 주께서는 주의 종들에 관하여 돌이키소서.
90:14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
90:14 오, 아침에 주의 자비로 우리를 만족케 하시며, 평생 동안 우리로 즐거워하고 기뻐하게 하소서.
90:15 Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
90:15 주께서 우리를 곤고하게 하신 날수대로, 또 우리가 악을 보았던 연수대로 우리로 기뻐하게 하소서.
90:16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
90:16 주의 일을 주의 종들에게, 주의 영광을 그들의 자손들에게 나타내시며
90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
90:17 주 우리 하나님의 아름다움이 우리에게 있게 하소서. 주께서는 우리 손의 행사를 견고히 세우소서, 정녕, 주께서는 우리 손의 행사를 견고히 세우소서.
90:1 {하나님의 사람 모세의 기도} 주여, 주께서는 모든 세대에서 우리에게 거처가 되셨나이다.
90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.
90:2 산들이 생기기 전, 주께서 땅과 세상을 조성하시기도 전, 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다.
90:3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
90:3 주께서 사람을 멸망으로 돌려 놓으시며 말씀하시기를 "너희 사람의 자손들아, 돌이키라." 하시니
90:4 For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
90:4 주의 목전에는 천 년이 단지 지나간 어제 같고, 밤의 한 경점 같나이다.
90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up.
90:5 주께서 그들을 홍수로 쓸어 가시나니, 그들은 잠자는 것 같고, 아침에 그들은 자라나는 풀처럼 되나이다.
90:6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
90:6 풀은 아침에 피어나 자라다가 저녁에는 꺾이고 마르나니
90:7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
90:7 우리가 주의 성내심으로 인하여 소멸되며, 우리가 주의 진노로 인하여 고난받나이다.
90:8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
90:8 주께서 우리의 죄악들을 주 앞에 놓으시며, 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨으니
90:9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
90:9 우리의 모든 날이 주의 진노 가운데 지나가며, 우리의 연수가 한갓 이야기처럼 지나가나이다.
90:10 The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
90:10 우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이어도 그 연수의 힘은 수고와 슬픔이니, 그것이 곧 끊어지면 우리가 멀리 날아가나이다.
90:11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath.
90:11 누가 주의 성내심의 능력을 알며 주의 두려움에 따라 주의 노하심을 알리이까?
90:12 So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
90:12 그러므로 우리에게 우리의 날들을 세도록 가르치시어 우리의 마음이 지혜에 이르게 하소서.
90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
90:13 오 주여, 돌이키소서. 언제까지니이까? 주께서는 주의 종들에 관하여 돌이키소서.
90:14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
90:14 오, 아침에 주의 자비로 우리를 만족케 하시며, 평생 동안 우리로 즐거워하고 기뻐하게 하소서.
90:15 Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
90:15 주께서 우리를 곤고하게 하신 날수대로, 또 우리가 악을 보았던 연수대로 우리로 기뻐하게 하소서.
90:16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
90:16 주의 일을 주의 종들에게, 주의 영광을 그들의 자손들에게 나타내시며
90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
90:17 주 우리 하나님의 아름다움이 우리에게 있게 하소서. 주께서는 우리 손의 행사를 견고히 세우소서, 정녕, 주께서는 우리 손의 행사를 견고히 세우소서.
Previous
List