84:1 {To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.} How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
84:1 {악장을 따라 깃팀에 맞춘 코라의 아들들을 위한 시} 오 만군의 주여, 주의 성막이 어찌 그리 사랑스러운지요!
84:2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
84:2 내 혼이 주의 뜰을 사모하여, 정녕, 기력을 잃기까지 하오니, 내 마음과 육체가 살아 계신 하나님께 부르짖나이다.
84:3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
84:3 정녕, 오 만군의 주, 나의 왕, 나의 하나님이여, 참새도 집을 찾았고 제비도 쉴 보금자리, 자기 새끼를 누일 보금자리를 찾았으니, 곧 주의 제단들이니이다.
84:4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
84:4 주의 집에 거하는 자들은 복이 있으리니, 그들이 항상 주를 찬양하리이다. 셀라.
84:5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
84:5 자기의 힘을 주로부터 얻는 사람은 복이 있으니, 그의 마음에 그들의 길들이 있으며,
84:6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
84:6 그가 바카 골짜기를 통과하며 우물을 만드니 비가 내려 그 웅덩이들을 채우나이다.
84:7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
84:7 그들이 힘 있게 나아가니 시온에서 그들 각자가 하나님 앞에 나타나나이다.
84:8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
84:8 오 만군의 주 하나님이여, 내 기도를 들으소서. 오 야곱의 하나님이여, 귀를 기울이소서. 셀라.
84:9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
84:9 보소서, 오 우리의 방패이신 하나님이여, 주의 기름 부음 받은 이의 얼굴을 보소서.
84:10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
84:10 이는 주의 뜰에서의 하루가 천 날보다 더 나으며, 악인의 장막에 거하는 것보다 내 하나님 집에서 문지기가 되는 편이 더 나음이니이다.
84:11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
84:11 주 하나님은 태양이시요 방패시니, 주께서 은혜와 영광을 주시며 정직하게 행하는 자들에게 좋은 것을 아끼지 아니하시리이다.
84:12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
84:12 오 만군의 주여, 주를 신뢰하는 사람은 복이 있나이다.
84:1 {악장을 따라 깃팀에 맞춘 코라의 아들들을 위한 시} 오 만군의 주여, 주의 성막이 어찌 그리 사랑스러운지요!
84:2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
84:2 내 혼이 주의 뜰을 사모하여, 정녕, 기력을 잃기까지 하오니, 내 마음과 육체가 살아 계신 하나님께 부르짖나이다.
84:3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
84:3 정녕, 오 만군의 주, 나의 왕, 나의 하나님이여, 참새도 집을 찾았고 제비도 쉴 보금자리, 자기 새끼를 누일 보금자리를 찾았으니, 곧 주의 제단들이니이다.
84:4 Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
84:4 주의 집에 거하는 자들은 복이 있으리니, 그들이 항상 주를 찬양하리이다. 셀라.
84:5 Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
84:5 자기의 힘을 주로부터 얻는 사람은 복이 있으니, 그의 마음에 그들의 길들이 있으며,
84:6 [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
84:6 그가 바카 골짜기를 통과하며 우물을 만드니 비가 내려 그 웅덩이들을 채우나이다.
84:7 They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
84:7 그들이 힘 있게 나아가니 시온에서 그들 각자가 하나님 앞에 나타나나이다.
84:8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
84:8 오 만군의 주 하나님이여, 내 기도를 들으소서. 오 야곱의 하나님이여, 귀를 기울이소서. 셀라.
84:9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
84:9 보소서, 오 우리의 방패이신 하나님이여, 주의 기름 부음 받은 이의 얼굴을 보소서.
84:10 For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
84:10 이는 주의 뜰에서의 하루가 천 날보다 더 나으며, 악인의 장막에 거하는 것보다 내 하나님 집에서 문지기가 되는 편이 더 나음이니이다.
84:11 For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
84:11 주 하나님은 태양이시요 방패시니, 주께서 은혜와 영광을 주시며 정직하게 행하는 자들에게 좋은 것을 아끼지 아니하시리이다.
84:12 O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.
84:12 오 만군의 주여, 주를 신뢰하는 사람은 복이 있나이다.
Previous
List