73:1 {A Psalm of Asaph.} Truly God [is] good to Israel, [even] to such as are of a clean heart.
73:1 {아삽의 시} 진실로 하나님은 이스라엘에게 선하시니, 곧 깨끗한 마음을 가진 자들에게니이다.
73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
73:2 그러나 나로 말하면, 내 발은 거의 실족할 뻔하였고 내 걸음은 미끄러질 뻔하였으니
73:3 For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
73:3 이는 내가 악인의 융성함을 보았을 때 어리석은 자를 시기하였음이니이다.
73:4 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
73:4 그들은 죽을 때에도 고통이 없고, 그들의 힘은 강건하며
73:5 They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
73:5 다른 사람들처럼 고난에 처하지도 아니하고, 다른 사람들같이 재앙을 당하지도 아니하기 때문이니이다.
73:6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.
73:6 그러므로 교만이 목걸이처럼 그들을 둘렀고, 폭력이 옷처럼 그들을 덮었나이다.
73:7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
73:7 그들의 눈은 살져서 불룩하고, 그들은 마음이 바랄 수 있는 것보다 더 많이 가졌나이다.
73:8 They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
73:8 그들은 부패하였고, 압제에 관하여 악하게 말하며, 거만하게 말하고
73:9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
73:9 그들의 입은 하늘들에 대하여 열어 두었으며, 그들의 혀는 땅을 두루 다니나이다.
73:10 Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
73:10 그러므로 그의 백성들이 여기로 돌아와서 잔에 가득한 물을 비우고
73:11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
73:11 말하기를 "하나님이 어떻게 아시겠느냐? 지극히 높으신 이에게 지식이 있느냐?" 하나이다.
73:12 Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
73:12 보소서, 이들은 불경건한 자들이나 세상에서 번성하며, 그 재물이 늘어가나이다.
73:13 Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
73:13 진실로 내가 내 마음을 깨끗케 하고 무죄함으로 내 손을 씻은 것이 헛되니
73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
73:14 이는 내가 온종일 재앙을 당하였고 매일 아침 징벌을 받았음이니이다.
73:15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
73:15 만일 내가 말하기를 "내가 그렇게 말하리라." 한다면, 보소서, 내가 주의 자손들의 세대에 대항하여 배반하였으리이다.
73:16 When I thought to know this, it [was] too painful for me;
73:16 내가 이것을 알려고 생각하자 그것이 내게 너무 고통스러웠는데
73:17 Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
73:17 내가 하나님의 성소에 들어가서야 그들의 종말을 깨달았나이다.
73:18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
73:18 확실히 주께서는 그들을 미끄러운 곳에 두셨으며, 주께서 그들을 파멸에 던지셨나이다.
73:19 How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
73:19 어찌 그들이 순식간에 황폐하게 되었나이까! 그들이 공포로 완전히 멸절되었나이다.
73:20 As a dream when [one] awaketh; [so], O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
73:20 사람이 깨어났을 때의 꿈과 같이, 오 주여, 주께서 깨시면 그들의 형상을 멸시하시리이다.
73:21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
73:21 이렇게 내 마음이 슬프고 내 신장이 찔렸나이다.
73:22 So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
73:22 내가 이처럼 어리석고 무지하니, 주 앞에 한 짐승과 같나이다.
73:23 Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.
73:23 그럼에도 내가 항상 주와 함께하오니, 주께서 내 오른손을 붙잡아 주셨나이다.
73:24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.
73:24 주께서는 주의 권고로 나를 인도하실 것이요, 후에는 나를 영광으로 영접하시리이다.
73:25 Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee.
73:25 하늘에 주 외에 누가 내게 있으리요? 땅 위에도 주 외에는 내가 사모할 자가 아무도 없나이다.
73:26 My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
73:26 내 육신과 내 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 힘이시요 영원히 나의 분깃이시니이다.
73:27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
73:27 보소서, 주로부터 멀리 있는 자들은 멸망하리니, 주께서는 주를 떠나 음행하는 자들을 모두 멸망시키셨나이다.
73:28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
73:28 그러나 하나님을 가까이하는 것이 내게 좋으니, 내가 주 하나님을 신뢰하여 주의 모든 역사를 전파하리이다.
73:1 {아삽의 시} 진실로 하나님은 이스라엘에게 선하시니, 곧 깨끗한 마음을 가진 자들에게니이다.
73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
73:2 그러나 나로 말하면, 내 발은 거의 실족할 뻔하였고 내 걸음은 미끄러질 뻔하였으니
73:3 For I was envious at the foolish, [when] I saw the prosperity of the wicked.
73:3 이는 내가 악인의 융성함을 보았을 때 어리석은 자를 시기하였음이니이다.
73:4 For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
73:4 그들은 죽을 때에도 고통이 없고, 그들의 힘은 강건하며
73:5 They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
73:5 다른 사람들처럼 고난에 처하지도 아니하고, 다른 사람들같이 재앙을 당하지도 아니하기 때문이니이다.
73:6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.
73:6 그러므로 교만이 목걸이처럼 그들을 둘렀고, 폭력이 옷처럼 그들을 덮었나이다.
73:7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
73:7 그들의 눈은 살져서 불룩하고, 그들은 마음이 바랄 수 있는 것보다 더 많이 가졌나이다.
73:8 They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
73:8 그들은 부패하였고, 압제에 관하여 악하게 말하며, 거만하게 말하고
73:9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
73:9 그들의 입은 하늘들에 대하여 열어 두었으며, 그들의 혀는 땅을 두루 다니나이다.
73:10 Therefore his people return hither: and waters of a full [cup] are wrung out to them.
73:10 그러므로 그의 백성들이 여기로 돌아와서 잔에 가득한 물을 비우고
73:11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
73:11 말하기를 "하나님이 어떻게 아시겠느냐? 지극히 높으신 이에게 지식이 있느냐?" 하나이다.
73:12 Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
73:12 보소서, 이들은 불경건한 자들이나 세상에서 번성하며, 그 재물이 늘어가나이다.
73:13 Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
73:13 진실로 내가 내 마음을 깨끗케 하고 무죄함으로 내 손을 씻은 것이 헛되니
73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
73:14 이는 내가 온종일 재앙을 당하였고 매일 아침 징벌을 받았음이니이다.
73:15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.
73:15 만일 내가 말하기를 "내가 그렇게 말하리라." 한다면, 보소서, 내가 주의 자손들의 세대에 대항하여 배반하였으리이다.
73:16 When I thought to know this, it [was] too painful for me;
73:16 내가 이것을 알려고 생각하자 그것이 내게 너무 고통스러웠는데
73:17 Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
73:17 내가 하나님의 성소에 들어가서야 그들의 종말을 깨달았나이다.
73:18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
73:18 확실히 주께서는 그들을 미끄러운 곳에 두셨으며, 주께서 그들을 파멸에 던지셨나이다.
73:19 How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
73:19 어찌 그들이 순식간에 황폐하게 되었나이까! 그들이 공포로 완전히 멸절되었나이다.
73:20 As a dream when [one] awaketh; [so], O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
73:20 사람이 깨어났을 때의 꿈과 같이, 오 주여, 주께서 깨시면 그들의 형상을 멸시하시리이다.
73:21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
73:21 이렇게 내 마음이 슬프고 내 신장이 찔렸나이다.
73:22 So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
73:22 내가 이처럼 어리석고 무지하니, 주 앞에 한 짐승과 같나이다.
73:23 Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.
73:23 그럼에도 내가 항상 주와 함께하오니, 주께서 내 오른손을 붙잡아 주셨나이다.
73:24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.
73:24 주께서는 주의 권고로 나를 인도하실 것이요, 후에는 나를 영광으로 영접하시리이다.
73:25 Whom have I in heaven [but thee]? and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee.
73:25 하늘에 주 외에 누가 내게 있으리요? 땅 위에도 주 외에는 내가 사모할 자가 아무도 없나이다.
73:26 My flesh and my heart faileth: [but] God [is] the strength of my heart, and my portion for ever.
73:26 내 육신과 내 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 힘이시요 영원히 나의 분깃이시니이다.
73:27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
73:27 보소서, 주로부터 멀리 있는 자들은 멸망하리니, 주께서는 주를 떠나 음행하는 자들을 모두 멸망시키셨나이다.
73:28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
73:28 그러나 하나님을 가까이하는 것이 내게 좋으니, 내가 주 하나님을 신뢰하여 주의 모든 역사를 전파하리이다.
Previous
List