Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
74:1 {Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
74:1 {아삽의 마스킬} 오 하나님이여, 어찌하여 주께서는 우리를 영원히 내버리시나이까? 어찌하여 주의 분노를 주의 초장의 양들에게 내뿜으시나이까?

74:2 Remember thy congregation, [which] thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, [which] thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
74:2 주께서 옛적에 사신 주의 회중과, 주께서 구속하신 주의 유업의 지팡이와, 주께서 거하시는 이 시온 산을 기억하소서.

74:3 Lift up thy feet unto the perpetual desolations; [even] all [that] the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
74:3 영원히 황폐된 곳 위에 주의 발을 들어올리소서. 원수가 성소에서 모든 것을 악하게 행하였나이다.

74:4 Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.
74:4 주의 원수들이 주의 회중 한가운데서 고함치며, 그들이 자기들의 깃발을 세워 표를 삼았나이다.

74:5 [A man] was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
74:5 빽빽한 숲 속에서 도끼를 들어올림에 따라 사람이 유명해졌으나

74:6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
74:6 이제 그들이 도끼와 망치로 그 안에 있는 조각품을 단번에 부수며

74:7 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling place of thy name to the ground.
74:7 주의 성소 안을 불지르고 주의 이름이 계신 처소를 내던져 더럽혔나이다.

74:8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
74:8 그들이 마음 속에 말하기를 "우리가 다 함께 그들을 진멸하자." 하고 땅에 있는 하나님의 회당들을 모두 불살랐나이다.

74:9 We see not our signs: [there is] no more any prophet: neither [is there] among us any that knoweth how long.
74:9 우리가 우리의 표적들도 보지 못하고, 선지자도 더이상 없으며, 우리 가운데 이 일이 얼마나 오래갈지 아는 자도 없나이다.

74:10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
74:10 오 하나님이여, 대적이 언제까지 비방하리이까? 원수가 주의 이름을 영원히 모독하리이까?

74:11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.
74:11 어찌하여 주께서는 주의 손, 곧 오른손을 거두시나이까? 주의 품에서 그 손을 꺼내소서.

74:12 For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.
74:12 하나님은 옛부터 나의 왕이시며 세상의 한가운데서 구원을 행하시나이다.

74:13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
74:13 주께서는 주의 능력으로 바다를 가르셨으며, 물들 가운데 있는 용들의 머리들을 부수셨나이다.

74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
74:14 주께서는 리비야단의 머리들을 산산조각 내셔서 광야에 거하는 백성들에게 식물로 주셨나이다.

74:15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
74:15 주께서는 샘과 강물을 가르셨으며, 큰 강들을 마르게 하셨나이다.

74:16 The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.
74:16 낮도 주의 것이요 밤도 주의 것이니, 주께서는 빛과 해를 예비하셨으며

74:17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
74:17 땅의 모든 지경을 정하셨고, 여름과 겨울을 만드셨나이다.

74:18 Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name.
74:18 오 주여, 이것을 기억하소서. 원수가 비방하였으며 어리석은 백성이 주의 이름을 모독하였나이다.

74:19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
74:19 오, 주의 산비둘기의 혼을 악한 무리에게 넘겨 주지 마시고, 주의 가난한 자들의 회중을 영원히 잊지 마소서.

74:20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
74:20 그 언약을 고려하소서. 땅의 어두운 곳들이 잔인함의 처소들로 가득 찼나이다.

74:21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
74:21 오, 압제받는 자에게 수치가 돌아가게 하지 마시며, 가난하고 궁핍한 자들로 주의 이름을 찬양하게 하소서.

74:22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
74:22 오, 하나님이여, 일어나셔서 주의 주장을 내세우시고, 어리석은 사람이 어떻게 날마다 주를 비방하는지 기억하소서.

74:23 Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
74:23 주의 원수들의 음성을 잊지 마소서. 주를 대적하여 일어난 자들의 소동이 계속해서 증가하나이다.

List of Articles
번호 분류 제목
661 시편 KJV / 한글KJV 시편 051장
660 시편 KJV / 한글KJV 시편 052장
659 시편 KJV / 한글KJV 시편 053장
658 시편 KJV / 한글KJV 시편 054장
657 시편 KJV / 한글KJV 시편 055장
656 시편 KJV / 한글KJV 시편 056장
655 시편 KJV / 한글KJV 시편 057장
654 시편 KJV / 한글KJV 시편 058장
653 시편 KJV / 한글KJV 시편 059장
652 시편 KJV / 한글KJV 시편 060장
651 시편 KJV / 한글KJV 시편 061장
650 시편 KJV / 한글KJV 시편 062장
649 시편 KJV / 한글KJV 시편 063장
648 시편 KJV / 한글KJV 시편 064장
647 시편 KJV / 한글KJV 시편 065장
646 시편 KJV / 한글KJV 시편 066장
645 시편 KJV / 한글KJV 시편 067장
644 시편 KJV / 한글KJV 시편 068장
643 시편 KJV / 한글KJV 시편 069장
642 시편 KJV / 한글KJV 시편 070장
641 시편 KJV / 한글KJV 시편 071장
640 시편 KJV / 한글KJV 시편 072장
639 시편 KJV / 한글KJV 시편 073장
» 시편 KJV / 한글KJV 시편 074장
637 시편 KJV / 한글KJV 시편 075장
636 시편 KJV / 한글KJV 시편 076장
635 시편 KJV / 한글KJV 시편 077장
634 시편 KJV / 한글KJV 시편 078장
633 시편 KJV / 한글KJV 시편 079장
632 시편 KJV / 한글KJV 시편 080장
631 시편 KJV / 한글KJV 시편 081장
630 시편 KJV / 한글KJV 시편 082장
629 시편 KJV / 한글KJV 시편 083장
628 시편 KJV / 한글KJV 시편 084장
627 시편 KJV / 한글KJV 시편 085장
626 시편 KJV / 한글KJV 시편 086장
625 시편 KJV / 한글KJV 시편 087장
624 시편 KJV / 한글KJV 시편 088장
623 시편 KJV / 한글KJV 시편 089장
622 시편 KJV / 한글KJV 시편 090장
621 시편 KJV / 한글KJV 시편 091장
620 시편 KJV / 한글KJV 시편 092장
619 시편 KJV / 한글KJV 시편 093장
618 시편 KJV / 한글KJV 시편 094장
617 시편 KJV / 한글KJV 시편 095장
616 시편 KJV / 한글KJV 시편 096장
615 시편 KJV / 한글KJV 시편 097장
614 시편 KJV / 한글KJV 시편 098장
613 시편 KJV / 한글KJV 시편 099장
612 시편 KJV / 한글KJV 시편 100장
611 시편 KJV / 한글KJV 시편 101장
610 시편 KJV / 한글KJV 시편 102장
609 시편 KJV / 한글KJV 시편 103장
608 시편 KJV / 한글KJV 시편 104장
607 시편 KJV / 한글KJV 시편 105장
606 시편 KJV / 한글KJV 시편 106장
605 시편 KJV / 한글KJV 시편 107장
604 시편 KJV / 한글KJV 시편 108장
603 시편 KJV / 한글KJV 시편 109장
602 시편 KJV / 한글KJV 시편 110장
601 시편 KJV / 한글KJV 시편 111장
600 시편 KJV / 한글KJV 시편 112장
599 시편 KJV / 한글KJV 시편 113장
598 시편 KJV / 한글KJV 시편 114장
597 시편 KJV / 한글KJV 시편 115장
596 시편 KJV / 한글KJV 시편 116장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소