Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 9

1 πλοῖον] ‭א B C L Θ f1 f13 33 565 892 al copsa copmae
τὸπλοῖον] C* W 0233 Byz ς


2 ἀφίενταί] ‭א B (D ἀφίονταί) 13 pc itf vg
ἀφέωνταί] C E G K (L) W Θ Π 0233 f1 f13 33 Byz ita itb itc itg1 ith itq ς
σου αἱ ἁμαρτίαι] ‭א B C* W f1 33 892 pc
σοι αἱ ἁμαρτίαι σου] (C συ) L Θ 0233vid f13 Byz vg syr ς
σοι αἱ ἁμαρτίαι] D Δc pc itk vgms


3 εἶπαν] WH
εἶπον] Byz ς


4 καὶ εἰδὼς] B Ec M (Θ copsa copmae geo2 εἰδὼς δέ) Πtext f1 157 205 565 597 700 1079 1195 1424 1546 l76 l184 l253 l313 l547 l672 l813 l1223 l1627 l1761 (l76 εἰδος) (l547 ἰδὼς) (syrp) syrh goth arm ethpp ethms geo1 Chrysostom WHtext
καὶ ἰδὼν] ‭א C D E* F G K L (N Σ 240 244 ita ith syrpal(mss) L W X Δ Πmg Σ 0233 f13 33 180 579 892 1006 1009 1010 1071 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1505 1646 2148 Byz Lect itaur itb itc itd itf itff1 itg1 itk itl itq vg syrs copbo ethro slav Chromatius Jerome Augustine Speculum ἰδὼν δέ) ς WHmg NA
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants
ἐνθυμεῖσθε] ‭א B C D f1 33 892 pc copmae copbo WH
ὑμεῖς ἐνθυμεῖσθε] L W Θ 0233vid f13 Byz syrh copsa? ς


5 ἀφίενταί] B (‭א* D ἀφίονταί) vg
ἀφέωνταί] (see parallel passage) (C) E G K L (W) Θ Π 0233 f1 f13 33 565 892 Byz it ς
σου] Byz
σοι] ς
ἔγειρε] WH
ἔγειραι] Byz ς


6 ἐγερθεὶς] ‭א C L W Θ 0233 f1 f13 Byz itq
ἐγειρε] B (D ἐγειρε καὶ) pc WH


8 ἐφοβήθησαν] ‭א B D W 0281 f1 22 33 59 143 205 372 496 517 751 892 930 951 1192 1424 1532 1675 1823 2147 2459 2586 2637 2737 ita itaur itb itc itd itff1 itg1 ith itk itl itq vg syrs syrp syrpal copsa copmae copbo Hilary Chromatius Augustine NR CEI Riv TILC NM
ἐθαύμασαν] C E F G K L N Δ Θ Π Σ Φ 0233 f13 157 180 565 579 700 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1505 1546 1646 2148 Byz Lect syrh arm ethpp geo slav Chrysostom ς ND Dio Nv
ἐφοβήθησαν καὶ ἐθαύμασαν] (itf goth) Diatessaron
were afraid and glorified] ethro
marvelled and glorified] ethmss
omit (also καὶ)] X 213 Irenaeuslat


9 Μαθθαῖον] WH
Ματθαῖον] Byz ς
ἠκολούθησεν] Byz ς WH
ἠκολούθει] ‭א Cvid D f1 892 1010 pc itd


11 ἔλεγον] ‭א B C L W f1 33 892 1010 al NR CEI Riv TILC NM
εἶπον] D Θ 0233 f13 Byz ς ND Dio Nv
ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν] Byz ς WH
ἐσθίετε καὶ πίνετε] syr
sedes] itk
ἐσθίετε καὶ πίνει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν] M 565 al copmae


12 ἀκούσας εἶπεν] ‭א B D 892 1010 1424 pc syrs copsa NR CEI Riv TILC Nv NM
Ἰησοῦςἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς] C (C* vg Ἰησοῦςἀκούσας εἶπεν) L W Θ 0233c (0233* ita itf ith itq copmae ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς) f1 f13 Byz vgmss syrp syrh cop ς ND Dio


13 ἔλεος] WH
ἔλεον] Byz ς
ἁμαρτωλούς] ‭א B D N W Γ* Δ 0233 f1 22 33 174 372 565 pc vg syrp syrh copbo(pt) NR CEI Riv TILC Nv NM
ἁμαρτωλούς εἰς μετανοιάν] (see parallel passage) C L Θ f13 700 Byz itc itg1 syrs syrh(mg) copsa copmae copbo(pt) ς ND Dio


14 νηστεύομενπολλά] ‭א2 C D E F G K L N W X Δ Θ Π Σ Φ 0233 f1 f13 22 33 157 (180) 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itd (itk) syrp syrh syrpal copsa(mss) copmae copbo goth arm eth geo1 geoA Basil Chrysostom ς WHmg (NA [πολλά]) Nv
νηστεύομενπυκνά] (see Luke 5:33) ‭א1 ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itl itq vg syrs? Hilary Chromatius Jerome Augustine ND Dio
νηστεύομεν] (see Mark 2:18) ‭א* B 0281 10 27* 71 86 179 569 692 895 947 982 1091* 1170 1194 1386 1413 1517* 2487* 2581 2676 copsa(mss) geoB Cyril WHtext NR CEI Riv TILC NM
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


15 ἀπαρθῇ] Byz ς WH
ἀρθῇ] D f1 pc
ἀφερθῇ] W
νυμφῶνος] Byz ς WH
νυμφιοῦ] D vg


17 γε] Byz ς WH
omit] B
ῥήγνυνται οἱ ἀσκοί, καὶ ὁ οἶνος ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπόλλυνται] Byz ς WH
ῥήσσει ὁ οἶνος ὁ νεὸς τοὺς ἀσκοὺς καὶ ὁ οἶνος ἀπόλλυνται καὶ οἱ ἀσκοί] (see parallel passage) D (itd itk)
ἀπόλλυνται] WH
ἀπολοῦνται] Byz ς
ἀμφότεροι] Byz WH
ἀμφότερα] ς


18 εἷς ἐλθὼν] K M Y Π 33 565 579 892 Byz (itd) itf syrs ςScrivener
εἰσελθὼν] f1 22 124 700 1071 1424 al WHmg
εἷς ἐλθὼν or εἰσελθὼν] ‭א2 C* D E N W Θ pc
τις προσελθὼν] Cc? (F) G L* U f13 2 1006 al itg1
προσελθὼν] ‭א* Lc 69 157 pc copbo(ms) copsa
εἷς προσελθὼν] ‭א1 B ita itb itc itff1 vg [WHtext]
τις ἐλθὼν] Γ 1010 pc ith itk
ἐλθὼν] (Δ) pc itq copbo ςStephanus


19 ἠκολούθει] ‭א C D 33 pc WH NR CEI Riv
ἠκολούθησεν] B L W Θ f1 f13 Byz ς NA ND Dio TILC Nv NM


22 Ἰησοῦς] Byz ς WH
omit] ‭א* D pc it syrs
στραφεὶς] ‭א B N f13 33 892 1010 al
ἐπιστραφεὶς] C L W Θ f1 Byz ς
ἔστη στραφεὶς] D


24 ἔλεγεν] ‭א B D f1 f13 33 892 pc vg cop
λέγει αὐτοῖς] C L W Θ Byz (itf itg1) syr ς
λέγει] N pc
αὐτοῦ] Byz ς WH
αὐτοῦ εἰδοτὲς ὅτι ἀπέθανεν] (see parallel passage) ‭א* copsa


26 αὕτη] K (L Γ 28 pc αὐτή) (B W Δ pc without accents) Π f13 22 565 700 892 1009 1010 1071 1079 1195c 1216 1230 1242 1253 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itk itl itq vg syrs syrp syrh goth arm geoB Diatessaron Augustine ς WHtext
αὐτῆς] ‭א (C* αὐτὸς) Cc Nvid Θ f1 33 124 157 1195* pc itd? syrpal copmae copbo ethms WHmg
αὐτοῦ] D 1424 pc itd? copsa copbo(ms) ethro ethpp geoA
αὕτη αὐτοῦ] geo1


27 αὐτῷ] ‭א C L W Θ 0250 f1 f13 33 565 892 Byz ita itb itf itff1 vg syr ς WHmg [NA]
omit] B D 892 pc (itk) WHtext
υἱὲ] ‭א C D E F K L (N f13 892c pc κύριε υἱὲ) Γ Δ Θ 0250 f1 28 579 892* 1010 1424 Byz ς WHtext
υἱὸς] B G W Y Π 565 (700 ὁ υἱὸς) 1006 WHmg NA
Δαυίδ] Byz
Δαυείδ] WH
Δαβίδ] ς


30 ἠνεῴχθησαν] WH
ἀνεῴχθησαν] Byz ς
ἐνεβριμήθη] ‭א B* f1 892 pc
ἐνεβριμήσατο] B2 C D L W Θ 0250 f13 Byz ς


32 ἄνθρωπον] C D L W Θ f1 22 33 Byz vg syrh
omit] ‭א B f13 124 788 892 pc syrs syrp cop WH


34 οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἔλεγον, ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.] (see Matthew 12:24; Mark 3:22; Luke 11:15) ‭א B C E F G K L N W X Δ Θ Π Σ f1 f13 28 33 157 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect itaur itb itc itf itff1 itg1 ith itl itμ itq vg syrp syrh syrpal copsa copmae copbo goth arm eth geo slav Chrysostom Jerome Augustine ς [WH]
omit (Western non-interpolation?)] D ita itd itk syrs Diatessaron Juvencus Hilary
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


35 μαλακίαν] ‭א2 B C* D N S W Δ f1 22 33 157 209 565 788 892 pc vg syr cop WH NR CEI Riv TILC Nv NM
μαλακίαν ἐν τῷ λαῳ] C E F G K Γ Θ Π 28 579 700 788c Byz itc itg1 vgmss arm geo ς ND Dio
μαλακίαν ἐν τῷ λαῳ καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ] ‭א*
μαλακίαν ἐν τῷ λαῳ καὶ πολλοὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ] L f13 517 1010 1424 pc itg1
μαλακίαν καὶ πολλοὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ] ita itb ith


36 ἐσκυλμένοι] Byz
ἐκλελυμένοι] L V 1424 al (syrs syrp) ς



List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
260 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 01 809
259 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 02 226
258 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 03 218
257 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 04 194
256 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 05 241
255 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 06 271
254 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 07 196
253 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 08 235
» Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 09 201
251 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 10 233
250 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 11 244
249 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 12 233
248 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 13 246
247 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 14 219
246 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 15 264
245 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 16 260
244 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 17 255
243 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 18 282
242 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 19 280
241 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 20 246
240 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 21 258
239 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 22 248
238 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 23 270
237 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 24 261
236 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 25 231
235 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 26 248
234 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 27 279
233 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 28 232
232 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 01 215
231 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 02 210
230 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 03 203
229 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 04 189
228 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 05 175
227 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 06 209
226 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 07 206
225 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 08 228
224 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 09 221
223 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 10 237
222 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 11 211
221 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 12 201
220 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 13 174
219 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 14 246
218 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 15 188
217 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 16 204
216 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 01 200
215 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 02 220
214 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 03 208
213 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 04 229
212 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 05 201
211 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 06 195
210 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 07 190
209 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 08 179
208 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 09 230
207 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 10 228
206 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 11 204
205 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 12 215
204 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 13 230
203 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 14 208
202 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 15 191
201 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 16 214
200 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 17 304
199 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 18 199
198 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 19 225
197 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 20 171
196 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 21 204
195 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 22 172
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소