Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
16:1 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father [was] a Greek:
16:1 그 후 바울은 더베와 루스트라에 도착하였는데, 보라, 그 곳에 디모데라고 하는 한 제자가 있는데 그는 어떤 믿는 유대 여인의 아들이나 그의 부친은 헬라인이며

16:2 Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
16:2 또 루스트라와 이코니움에 있는 형제들에게서 칭찬받는 자더라.

16:3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
16:3 바울이 이 사람과 함께 가고자 하므로 그 근방에 있는 유대인들 때문에 그를 데려다가 할례를 주니, 이는 그들 모두가 그의 부친이 헬라인인 것을 알고 있음이더라.

16:4 And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
16:4 그들이 여러 성읍을 경유하면서 예루살렘에 있는 사도들과 장로들이 결정한 규례를 주어 지키게 하니라.

16:5 And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
16:5 그러므로 교회들이 믿음으로 강건해지고 날로 그 수가 늘어가더라.

16:6 Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
16:6 그들이 프루기아와 갈라디아 지역을 통과하였을 때 성령께서 아시아에서 말씀 전하는 것을 금하셨으며

16:7 After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
16:7 무시아에 이르러 비두니아로 가려고 하였으나 성령께서 허락하지 아니하시므로

16:8 And they passing by Mysia came down to Troas.
16:8 무시아를 지나서 트로아로 내려왔더라.

16:9 And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
16:9 그 밤에 바울에게 환상이 나타났는데 어떤 마케도니아 사람이 서서 그에게 간청하여 말하기를 "마케도니아로 건너와서 우리를 도와 달라."고 하니라.

16:10 And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
16:10 그가 그 환상을 본 뒤에 우리는 즉시 마케도니아로 떠나려고 하였으니, 이는 주께서 그들에게 복음을 전하게 하시고자 우리를 부르셨다고 확신하였음이니라.

16:11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis;
16:11 그리하여 우리는 트로아에서 배를 타고 사모드라케로 직행하여 그 다음날 네아폴리에 이르렀고

16:12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
16:12 거기서부터 빌립보까지 갔는데, 그 곳은 마케도니아 지방의 첫째 가는 성읍이요 또 식민지더라. 우리가 이 성읍에서 며칠 동안 머무니라.

16:13 And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted [thither].
16:13 그런데 안식일이 되어 늘 기도를 드리던 성읍 밖 강가에 나가 앉았다가, 모여든 여인들에게 말씀을 전하였느니라.

16:14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard [us]: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
16:14 거기에 루디아라고 하는 여인이 있었는데, 두아티라 성읍의 자주 옷감 장사로 하나님을 경배하는 여인이었으며, 우리의 말을 듣더라. 주께서 그녀의 마음을 열어 바울이 말한 것에 주의를 기울이게 하시니라.

16:15 And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
16:15 그리하여 그녀와 그녀의 집안이 침례를 받자 그녀가 간청하여 말하기를 "당신들이 저를 주께 신실한 자로 여기신다면 저의 집에 와서 머무르소서"라고 하며 우리를 강하게 붙들더라.

16:16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
16:16 그 후 우리가 기도하려고 나가서 점치는 영에 사로잡힌 어떤 소녀를 만났는데 그녀는 점을 쳐 줌으로써 자기 주인들에게 상당한 수익을 얻어 주더라.

16:17 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
16:17 그녀가 바울과 우리를 따라오면서 외쳐 말하기를 "이 분들은 지극히 높으신 하나님의 종들이라. 우리에게 구원의 길을 전하신다."라고 하더라.

16:18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
16:18 그 소녀가 여러 날을 이렇게 하므로 바울이 마음이 아파서 그 영을 향하여 "내가 예수 그리스도의 이름으로 네게 명하노니 그녀에게서 나오라."고 말하니 그 즉시로 나오더라.

16:19 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplace unto the rulers,
16:19 그 소녀의 주인들이 보니 자기들의 수익의 희망이 없어진지라. 바울과 실라를 붙잡아 시장터에 있는 관원들 앞으로 끌고 가서

16:20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
16:20 행정관들에게 데리고 가 말하기를 "이 사람들은 유대인으로 우리 성읍을 심히 소란케 하며

16:21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
16:21 우리 로마 사람들로서는 받아들일 수도 행할 수도 없는 관습을 전하고 있나이다."라고 하더라.

16:22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat [them].
16:22 무리가 일제히 그들을 반대하고 일어서니, 그 행정관들이 그들의 옷을 찢어 벗기고 때리라고 명령하니라.

16:23 And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely:
16:23 그리하여 그들을 많이 때린 후에 감옥에 집어 넣고 간수에게 잘 지키라고 명령하니

16:24 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
16:24 임무를 부여받는 그 사람이 그들을 안쪽 감옥에 집어 넣고 차꼬로 그들의 발을 채우더라.

16:25 And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
16:25 한밤중에 바울과 실라가 기도하고 하나님께 찬송을 부르니 죄수들이 듣더라.

16:26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
16:26 그때 갑자기 큰 지진이 나더니 감옥의 기반이 흔들리고, 모든 문이 즉시 열리며, 각 사람에게 채워졌던 사슬이 풀려지니라.

16:27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
16:27 간수가 잠에서 깨어나 감옥의 문들이 열린 것을 보고 죄수들이 도망한 줄로 짐작하고 칼을 뽑아 자살하려고 하자

16:28 But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
16:28 바울이 큰 소리로 외쳐 말하기를 "네 몸을 해치지 말라. 우리가 다 여기 있노라."고 하니

16:29 Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
16:29 그가 등불을 요청한 후, 달려들어와 떨며 바울과 실라 앞에 엎드리더라.

16:30 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
16:30 그리하여 그들을 데리고 나와서 말하기를 "선생님들이여, 내가 구원을 받으려면 어떻게 해야 하나이까?"라고 하니

16:31 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
16:31 그들이 말하기를 "주 예수 그리스도를 믿으라. 그리하면 너와 네 집안이 구원을 받으리라."고 하니라.

16:32 And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
16:32 그리고 그들이 주의 말씀을 그와 그의 집 안에 있는 모든 사람에게 전하니라.

16:33 And he took them the same hour of the night, and washed [their] stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
16:33 그리하여 그가 그날 밤 같은 시간에 그들을 데리고 가서 그들의 상처를 씻겨 주며, 또 그와 그의 온 가족이 곧바로 침례를 받더라.

16:34 And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
16:34 그리고 그가 그들을 자기 집으로 데리고 들어와서 음식을 차려 주고 온 집안과 더불어 하나님을 믿음으로 인하여 기뻐하더라.

16:35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
16:35 날이 새니 행정관들이 부하들을 보내어 말하기를 "이 사람들을 놓아 주라."고 하니

16:36 And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
16:36 그때 그 간수가 이 말을 바울에게 전하며 "행정관들이 전갈을 보내어 여러분을 놓아 주라고 하니 이제 떠나시어 평안히 가소서."라고 하더라.

16:37 But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast [us] into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
16:37 그러나 바울이 그 부하들에게 말하기를 "그들이 로마 사람인 우리를 죄도 정하지 않은 채 공개적으로 매질을 하고 감옥에 집어 넣었다가, 이제는 비밀리에 내보낸단 말인가? 그렇게는 아니되니, 그 사람들이 와서 직접 우리를 내보내게 하라."고 하니라.

16:38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
16:38 부하들이 이 말을 행정관들에게 전하자 그들은 이 사람들이 로마 사람이었다는 말을 듣고 두려워하더라.

16:39 And they came and besought them, and brought [them] out, and desired [them] to depart out of the city.
16:39 그러므로 그들이 와서 용서를 구하고 그들을 데리고 나가 그 성읍에서 떠나 달라고 부탁하더라.

16:40 And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
16:40 그들이 감옥에서 나와 루디아의 집에 가서 형제들을 만나 그들을 위로하고 떠나니라.

List of Articles
번호 분류 제목
199 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 18장
198 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 19장
197 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 20장
196 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 21장
195 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 22장
194 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 23장
193 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 24장
192 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 01장
191 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 02장
190 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 03장
189 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 04장
188 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 05장
187 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 06장
186 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 07장
185 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 08장
184 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 09장
183 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 10장
182 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 11장
181 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 12장
180 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 13장
179 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 14장
178 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 15장
177 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 16장
176 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 17장
175 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 18장
174 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 19장
173 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 20장
172 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 21장
171 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 01장
170 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 02장
169 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 03장
168 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 04장
167 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 05장
166 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 06장
165 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 07장
164 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 08장
163 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 09장
162 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 10장
161 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 11장
160 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 12장
159 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 13장
158 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 14장
157 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 15장
» 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 16장
155 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 17장
154 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 18장
153 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 19장
152 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 20장
151 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 21장
150 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 22장
149 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 23장
148 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 24장
147 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 25장
146 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 26장
145 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 27장
144 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 28장
143 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 01장
142 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 02장
141 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 03장
140 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 04장
139 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 05장
138 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 06장
137 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 07장
136 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 08장
135 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 09장
134 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 10장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

나눔고딕 사이트로 가기

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5