Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
19:1 And [Jesus] entered and passed through Jericho.
19:1 예수께서 여리코로 들어가서 그 곳을 지나가시더라.

19:2 And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
19:2 보라, 삭캐오라 하는 사람이 있었는데, 그는 세리장이요, 또 부자더라.

19:3 And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
19:3 그는 예수가 누군지 보고자 하였으나 무리 때문에 어찌할 수 없었으니, 이는 그가 키가 작기 때문이더라.

19:4 And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that [way].
19:4 그러므로 그가 앞으로 달려가서 주를 보려고 뽕나무에 올라가니, 이는 주께서 그길로 지나시게 됨이더라.

19:5 And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
19:5 예수께서 그 곳에 이르시자 그를 쳐다보시고 그에게 말씀하시기를 "삭캐오야, 속히 내려오너라. 오늘은 내가 너의 집에서 묵으리라."고 하시니

19:6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.
19:6 그가 서둘러 내려와서 기쁨으로 주를 영접하더라.

19:7 And when they saw [it], they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
19:7 무리가 그것을 보고 모두 수근거리며 말하기를 "그가 죄인과 더불어 손님이 되어 들어갔도다."라고 하더라.

19:8 And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
19:8 그때 삭캐오가 서서 주께 말씀드리기를 "보소서, 주여, 내 소유의 절반을 가난한 사람들에게 나누어 주겠나이다. 그리고 내가 누구에게 부정한 방법으로 착취한 것이 있으면 네 배로 갚아 주겠나이다."라고 하니

19:9 And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
19:9 예수께서 그에게 말씀하시기를 "오늘 구원이 이 집에 이르렀으니, 그도 아브라함의 아들이기 때문이라.

19:10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
19:10 인자가 온 것은 잃어 버린 자를 찾고 또 구원하려는 것이라."고 하시더라.

19:11 And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
19:11 그들이 이 말씀을 듣고 있을 때 주께서 비유를 하나 더 들어 말씀하시더라. 이는 주께서 예루살렘에 가까이 계시므로 그 사람들은 하나님의 나라가 당장 나타나는 줄로 생각하고 있었기 때문이라.

19:12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
19:12 그러므로 주께서 말씀하시기를 "어떤 귀인이 왕국을 받아서 돌아오려고 먼 나라에 가게 되었더라.

19:13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
19:13 그리하여 자기의 종 열 명을 불러 그들에게 열 므나를 주며 말하기를 '내가 올 때까지 장사하라.'고 하였더니

19:14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this [man] to reign over us.
19:14 그의 백성이 그를 미워하여 그의 뒤로 소식을 보내어 말하기를 '우리는 이 사람이 우리를 통치하는 것을 원치 아니한다.'고 하더라.

19:15 And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
19:15 그 귀인이 그 왕국을 받아서 돌아와 자기가 돈을 준 그 종들을 불러오라고 명하니, 이는 각자가 장사를 하여 얼마나 벌었는가를 알고자 함이더라.

19:16 Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
19:16 그때 첫 번째 사람이 와서 말하기를 '주여, 주께서 주신 한 므나로 열 므나를 벌었나이다.'라고 하니

19:17 And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
19:17 그에게 말하기를 '잘하였다, 착한 종아. 네가 아주 작은 일에 신실하였으니 열 고을을, 다스리는 권세를 가지라.'고 하더라.

19:18 And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.
19:18 그 다음에 두 번째 사람이 와서 말하기를 '주여, 주께서 주신 한 므나로 다섯 므나를 벌었나이다.'라고 하니

19:19 And he said likewise to him, Be thou also over five cities.
19:19 그에게도 이같이 말하기를 '너도 다섯 고을을 다스리는 자가 되라.'고 하더라.

19:20 And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
19:20 또 한 사람이 와서 말하기를 '주여, 보소서, 주께서 주신 한 므나가 여기 있나이다. 내가 그것을 손수건에 싸서 간직하였나이다.

19:21 For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
19:21 당신은 엄격한 분이시기에 내가 당신을 두려워하였으니, 당신은 두지 않았던 것에서 취하시고 또 심지 않았던 것에서 거두시는 분이시니이다.'라고 하니

19:22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, [thou] wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
19:22 주인이 그에게 말하기를 '악한 종아, 네 입에서 나오는 말로 내가 너를 심판하리라. 너는 내가 두지 않았던 것에서 취하고, 심지도 않았던 것에서 거두는 그러한 엄격한 사람인 줄 알았도다.

19:23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
19:23 그렇다면 너는 어찌하여 내 돈을 은행에 맡기지 아니하였느냐? 그랬더라면 내가 와서 이자와 함께 원금을 청구하였으리라.'고 하더라.

19:24 And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give [it] to him that hath ten pounds.
19:24 주인이 곁에 서 있던 사람들에게 말하기를 '그에게서 그 한 므나를 빼앗아 열 므나를 가진 사람에게 주라.'고 하니

19:25 (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
19:25 (그들이 주인에게 말하기를 '주여, 그에게는 열 므나가 있나이다.'라고 하니)

19:26 For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
19:26 '내가 너희에게 말하거니와, 가진 사람은 받을 것이지만 갖지 못한 사람은 가진 것마저도 빼앗기리라.

19:27 But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay [them] before me.
19:27 또 내가 왕이 되어 자기들을 통치하는 것을 원치 않는 내 원수들을 여기에 끌어내어 내 앞에서 죽이라.'고 하더라."고 하시더라.

19:28 And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
19:28 주께서 이런 말씀을 하신 후에 예루살렘을 향하여 앞서 올라가시더라.

19:29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
19:29 주께서 올리브 산이라고 하는 산 근처 벳파게와 베다니 가까이 이르렀을 때 제자들 가운데 둘을 보내시며 말씀하시기를

19:30 Saying, Go ye into the village over against [you]; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither].
19:30 "너희 맞은편 마을로 가라. 그 곳에 들어가면 아직 아무도 타 보지 않은, 매어 놓은 나귀 새끼 한 마리를 보리니, 풀어서 이리 끌고 오라.

19:31 And if any man ask you, Why do ye loose [him]? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
19:31 만일 누가 너희에게 묻기를 '어찌하여 그것을 푸느냐?'고 하면 너희는 그에게 '주께서 그것을 쓰신다.'고 말하라."고 하시니라.

19:32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.
19:32 그리하여 보내심을 받은 자들이 가서 주께서 그들에게 말씀하신 그대로인 것을 보고

19:33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
19:33 그들이 그 나귀 새끼를 풀고 있을 때 그 주인들이 그들에게 말하기를 "어찌하여 나귀 새끼를 푸느냐?"고 하니

19:34 And they said, The Lord hath need of him.
19:34 그들이 말하기를 "주께서 그것을 쓰신다."고 하더라.

19:35 And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
19:35 그리하여 그들이 나귀 새끼를 예수께 끌고 와서 자기들의 겉옷을 나귀 새끼 위에 펴 놓고, 예수를 그 위에 태우더라.

19:36 And as he went, they spread their clothes in the way.
19:36 주께서 지나가실 때에 그들이 자기들의 옷을 길에 펴더라.

19:37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
19:37 주께서 이미 올리브 산의 내리막길에 가까이 오시니, 제자들의 모든 무리가 자기들이 보아 왔던 모든 능하신 일들로 인하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하기 시작하여

19:38 Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
19:38 말하기를 "주의 이름으로 오시는 왕은 복이 있도다. 하늘에는 화평이요, 지극히 높은 곳에는 영광이로다."라고 하더라.

19:39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
19:39 무리 가운데 바리새인 몇 사람이 주께 말씀드리기를 "선생님, 당신의 제자들을 꾸짖어 주소서."라고 하니

19:40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
19:40 주께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "내가 너희에게 말하노니, 이 사람들이 침묵을 지킨다면 돌들이 즉시 소리를 지르리라."고 하시더라.

19:41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
19:41 주께서 가까이 오시어 그 도성을 보고 울며

19:42 Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things [which belong] unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
19:42 말씀하시기를 "적어도 이 너의 날에 너만이라도 너의 화평에 속한 일들을 알았더라면 좋았으련만! 그러나 이제는 그것들이 너의 눈에서 감추어졌느니라.

19:43 For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
19:43 그 날이 너에게 임하리니, 그때에는 네 원수들이 너의 주위에 방벽을 쌓고 너를 포위하여 사방에서 가두리라.

19:44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
19:44 또 그들은 너를 땅에 내어 치리니, 네 안에 있는 네 자식들까지라. 그리고 그들은 너에게 돌 위에 돌 하나도 남겨 두지 아니하리라. 이는 너를 감찰하는 때를 네가 알지 못하기 때문이라."고 하시고

19:45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
19:45 성전으로 들어가셔서 그 곳에서 팔고 사는 자들을 내어쫓기 시작하시며

19:46 Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.
19:46 그들에게 말씀하시기를 "기록되었으되 '내 집은 기도하는 집이라.' 하였거늘 너희가 강도들의 소굴로 만들었도다."라고 하시니라.

19:47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
19:47 주께서 매일 성전에서 가르치시니, 대제사장들과 서기관들과 백성의 지도자가 주를 죽이려 하더라.

19:48 And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
19:48 그러나 모든 백성이 주의 말씀을 들으려고 열심히 귀를 기울이므로 그들이 어찌할 바를 모르더라.

List of Articles
번호 분류 제목
199 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 18장
» 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 19장
197 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 20장
196 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 21장
195 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 22장
194 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 23장
193 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 24장
192 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 01장
191 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 02장
190 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 03장
189 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 04장
188 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 05장
187 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 06장
186 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 07장
185 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 08장
184 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 09장
183 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 10장
182 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 11장
181 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 12장
180 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 13장
179 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 14장
178 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 15장
177 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 16장
176 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 17장
175 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 18장
174 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 19장
173 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 20장
172 요한복음 KJV / 한글KJV 요한복음 21장
171 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 01장
170 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 02장
169 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 03장
168 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 04장
167 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 05장
166 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 06장
165 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 07장
164 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 08장
163 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 09장
162 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 10장
161 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 11장
160 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 12장
159 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 13장
158 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 14장
157 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 15장
156 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 16장
155 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 17장
154 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 18장
153 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 19장
152 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 20장
151 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 21장
150 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 22장
149 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 23장
148 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 24장
147 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 25장
146 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 26장
145 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 27장
144 사도행전 KJV / 한글KJV 사도행전 28장
143 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 01장
142 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 02장
141 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 03장
140 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 04장
139 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 05장
138 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 06장
137 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 07장
136 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 08장
135 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 09장
134 로마서 KJV / 한글KJV 로마서 10장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

나눔고딕 사이트로 가기

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5