Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
17:1 여호와의 말씀이 내게 임하셨다.
17:1 <독수리와 포도나무의 비유> 주께서 나에게 말씀하셨다.
17:1 [포도나무와 독수리 두 마리] 여호와께서 또 내게 말씀하셨다.

17:2 "인자야, 너는 이스라엘 족속에게 수수께끼와 비유를 들어
17:2 "사람아, 너는 이스라엘 족속에게 수수께끼를 내고, 비유를 들어 말하여라.
17:2 '너 사람아, 이스라엘 백성에게 수수께끼를 하나 내놓아라. 비유를 들어 이렇게 이야기해 주어라.

17:3 말하여라. '주 여호와가 이같이 말한다. 큰 날개와 긴 깃, 형형색색의 깃털로 가득 찬 큰 독수리가 레바논으로 와서 그가 백향목 꼭대기를 잡고
17:3 너는 그들에게 말하여라. 나 주 하나님이 말한다. 큰 독수리 한 마리가 레바논으로 갔다. 큰 날개, 긴 깃, 알록달록한 깃털을 가진 그 독수리는 백향목 끝에 돋은 순을 땄다.
17:3 '크고 힘찬 두 날개에 다채로운 빛깔의 깃털이 온 몸을 빽빽하게 뒤덮은 큰독수리 한마리가 레바논산으로 날아와서 ㄱ) 가장 높은 송백의 우듬지를 부러뜨린 뒤 (ㄱ. BC 597년에 유다 왕 여호야긴을 포로로 잡아간 사건을 가리킨다)

17:4 그 꼭대기의 어린 가지를 꺾어 장사꾼들의 땅으로 가져가서 상인들의 성읍에 심었다.
17:4 독수리는 그 연한 햇순을 잘라서, 상인들의 땅으로 몰고 가서, 상인들의 성읍에 놓아 두었다.
17:4 그 연한 가지를 물어다가 상업국가 장사꾼들의 도시에 두었다.

17:5 그가 그 땅의 씨 얼마를 가져다가 옥토에 뿌리고, 마치 버드나무 심듯 그것을 풍성한 물가로 가져가 심었더니
17:5 그리고 그 땅에서 난 씨앗을 가져다가, 옥토에 심었다. 시냇가에다가 버드나무를 심듯, 물이 많은 시냇가에 그 씨앗을 심었다.
17:5 그런 다음 그 독수리는 이스라엘 땅으로 와서 꺾꽂이할 ㄴ) 나뭇가지 하나를 주워다가 물이 많은 시냇가의 기름진 땅에 심어 놓았다. (ㄴ. 시드기야왕을 뜻한다)

17:6 그것이 자라나 포도나무가 되어 높지 않게 뻗어 나갔으며, 그 가지들은 독수리를 향하고 그 뿌리들은 독수리 아래로 뻗었다. 그래서 그것이 포도나무가 되어 가지들을 내고 덩굴들을 뻗어나가게 했다.
17:6 그 씨앗은 싹이 나고, 낮게 퍼지며 자라서, 무성한 포도나무가 되었다. 그 가지들은 독수리에게로 뻗어 올라갔고, 그 뿌리는 땅에 박고 있었다. 그 씨가 포도나무가 되어, 가지를 내뻗고, 덩굴손을 뻗쳤다.
17:6 과연 그 가지에서는 새순이 돋고 줄기들이 솟아 나와 무성한 포도나무가 되었다. 그러면 그 독수리가 바란 것이 무엇이었겠느냐 ? 그것은 바로 그 나뭇가지가 무성하게 자라긴 하되 여전히 키가 낮은 포도나무로 자라기를 바란 것이 아니겠느냐 ? 뿌리는 언제나 독수리의 날개 밑에서만 뻗어 나가고 가지와 덩굴손들도 그 독수리를 향해서만 자라 오르기를 바란 것이 아니겠느냐 ?

17:7 큰 날개와 깃털이 많은 큰 독수리 하나가 있었으니, 보아라, 이 포도나무가 그를 향하여 뿌리를 뻗치고, 가지를 그에게 뻗어 물을 얻고자 하였다.
17:7 다른 큰 독수리 한 마리가 나타났다. 날개가 크고 깃이 많은 독수리다. 그런데 보아라. 이 포도나무가 뿌리를 그 독수리에게로 뻗고, 가지도 그 독수리에게로 뻗는 것이 아닌가 ! 이 포도나무는 새로 나타난 그 독수리를 보고 옥토에서 멀리 떨어진 곳에 물을 대달라고 하였다.
17:7 그런데 크고 힘찬 두 날개에 깃털이 온몸을 뒤덮은 또 다른 독수리 한 마리가 나타났다. 그러자 그 포도나무는 이 다른 독수리를 향하여 가지들을 돌려 뻗고 뿌리도 모조리 그를 향하여 내뻗으면서 물을 대달라고 청하였다. 그 물이 넉넉한 시냇가의 옥토에서 너무도 멀리 떨어진 곳에 있는 그 독수리에게 물을 대달라고 호소를 하였다.

17:8 그것이 비옥한 들판, 곧 풍성한 물가에 심긴 것은, 가지를 내고 열매를 맺어 훌륭한 포도나무가 되게 하려는 것이었다.'
17:8 그 포도나무를 옥토, 곧 물이 많은 곳에 심은 것은 가지를 뻗고 열매를 맺어서, 아름다운 포도나무가 되도록 한 것인데, 이 모양이 되고 말았다.
17:8 그 포도나무는 이미 물이 많은 시냇가의 기름진 땅에 심어져 있었고 가지를 뻗고 열매를 맺어 무성한 포도나무가 되기에 부족함이 없었건만 그렇게 하였다.'

17:9 너는 말하여라. '주 여호와가 이같이 말한다. 그것이 번성하겠느냐? 그가 그 뿌리를 뽑고 그 열매를 따 버려 그 모든 어린 가지의 잎사귀들이 마르면, 포도나무가 마르지 않겠느냐? 그 포도나무의 뿌리를 뽑기 위해서라면 강한 팔이나 많은 백성이 필요 없을 것이다.
17:9 그러므로 너는 그들에게 전하여라. 나 주 하나님이 말한다. 그 포도나무가 무성해질 수 있겠느냐 ? 그 뿌리가 뽑히지 않겠느냐 ? 그 열매가 떨어지거나, 그 새싹이 말라 죽지 않게느냐 ? 그 뿌리를 뽑아 버리는 데는, 큰 힘이나 많은 군대를 동원하지 않아도 될 것이다.
17:9 너는 이스라엘 백성에게 이 수수께끼로 된 비유를 말하고 나 여호와의 이름으로 물어 보아라. '너희들은 어떻게 생각하느냐 ? 그 포도나무가 여전히 무성할 수 있겠느냐 ? 첫번째 독수리가 그 포도 송이를 모조리 흩어 내고 뿌리를 뽑아내어 잎사귀가 모두 말라죽게 하지 않을 성싶으냐 ? 그 포도나무를 땅에서 뽑아 내는 데에는 막강한 군대나 많은 백성을 불러올 필요도 없을 것이다.

17:10 보아라, 그것이 심겼다고 번성하겠느냐? 동풍이 닥치면 그것이 완전히 마르지 않겠느냐? 그 어린 가지가 자라는 이랑에서 말라 버릴 것이다.' "
17:10 그러므로 그것을 심어 놓았지만 무성해질 수가 있겠느냐 ? 동쪽 열풍이 불어 오면 곧 마르지 않겠느냐 ? 자라던 그 밭에서 말라 버리지 않겠느냐 ?"
17:10 그 포도나무는 틀림없이 죽을 것이다. 뜨거운 동풍이 이글거리며 불어오면 새싹이 자라 오르던 그 자리에서 그대로 말라 죽게 될 것이다.'

17:11 여호와의 말씀이 내게 임하여 말씀하셨다.
17:11 <비유의 해석> 주께서 나에게 말씀하셨다.
17:11 [비유의 해석] 여호와께서 또 내게 말씀하셨다.

17:12 "너는 반역의 족속에게 묻기를 이것들이 무엇인지 너희가 알지 못하느냐? 네가 그들에게 말하여라. '보아라, 바빌로니아 왕이 예루살렘에 와서 그 왕과 귀족들을 붙잡아 바빌로니아로 끌어가고
17:12 "너는 저 반역하는 족속에게 이 비우가 무엇을 뜻하는지 알지 못하겠느냐고 물어 보고, 그들에게 일러주어라. 바빌로니아 왕이 예루살렘으로 와서, 왕과 지도자들을 붙잡아 바빌로니아로 끌어 갔고,
17:12 '너는 이 반항만을 일삼는 백성에게 이렇게 내 말을 전하여라. '너희는 이 비유가 무엇을 의미하는지 깨닫지 못하겠느냐 ? 그렇다면 그 의미를 내가 직접 설명해 주겠다. 바벨론 왕이 예루살렘에 와서 왕과 고관들을 붙잡아 바벨론으로 데려가고

17:13 왕손 중 하나를 택하여 그와 조약을 맺어 맹세하게 하였다. 그가 그 땅의 유력자들을 잡아갔으니,
17:13 이 나라의 왕족 가운데서 한 사람을 선택하여, 그와 언약을 맺고, 그에게 맹세를 시킨 다음에, 이 나라의 유능한 사람들을 붙잡아 갔다.
17:13 그 대신에 이스라엘 왕족 가운데서 한사람을 택하여 협정을 맺고 충성할 것을 맹세하게 하였다. 그런 다음에는 이 땅의 쓸 만한 인물들을 모조리 잡아가

17:14 그 왕국이 낮아져 스스로 일어나지 못하고 그와의 조약을 지킬 때만 명맥이 유지되도록 하였다.
17:14 이것은 바빌로니아가 이 나라를 굴복시켜 독립하지 못하게 하고, 그 언약을 지켜야만 명맥을 우지해 나가도록 하려 한 것이다.
17:14 이 새 왕이 고개를 들고 일어서서 독립할 여지를 아예 없애 버리고 단순히 나라를 존속해 나가기 위하여 협정이나 잘 준수하도록 만들어 놓았다.

17:15 그러나 그가 바빌로니아 왕에게 반역하여 이집트에 사신들을 보내어 자기에게 말들과 큰 군대를 보내 주도록 청하였으니 그가 형통하겠느냐? 그가 이런 일을 하고도 살아남겠느냐? 그가 조약을 파기하고도 살아남겠느냐?
17:15 그런데도 그는 바빌로니아 왕에게 반역하여, 이집트로 사람을 보내서, 자기에게 많은 군마와 군인을 파견해 달라고 요청하였다. 그가 성공할 수 있겠느냐 ? 그런 일을 한 사람이 죽음을 피할 수 있겠느냐 ? 언약을 어긴 사람이 죽음을 피할 수 있겠느냐 ?
17:15 그런데도 이 새 왕은 협정을 무시하고 애굽 왕에게 밀사들을 보내 많은 군마와 전차를 거느린 막강한 군대를 파견하여 자기를 지원해 달라고 요청하였다. 그러니 그 일이 잘되겠느냐 ? 협정을 파괴하는 자가 성공할 수 있겠느냐 ? 그런 짓을 하고서도 형벌을 모면할 수 있겠느냐 ? 그가 자기 목숨이나 건질 수 있겠느냐 ?

17:16 주 여호와의 말이다. 내가 내 삶을 두고 맹세하니, 바빌로니아 왕이 그를 왕으로 세웠으나, 그가 맹세를 무시하고 그 왕과의 조약을 파기하였으므로, 그가 왕의 땅, 곧 바빌로니아 가운데서 반드시 죽을 것이다.
17:16 나 주 하나님의 말이다. 내가 나의 삶을 두고 맹세한다. 그는 분명히 죽을 것이다. 바빌로니아 왕이 그를 왕으로 세워 주었는데, 그 왕에게 한 맹세를 무시하고, 그와 맺은 언약을 깨뜨렸으니, 왕의 땅인 바빌로니아에서 그와 함께 있다가 죽을 것이다.
17:16 나 여호와가 확실히 살아있음을 걸고 맹세하지만 그는 절대로 죽음을 면할 수 없다. 자기를 왕으로 세워 준 바벨론 왕 앞에서 한 맹세를 무시하고 협정을 파괴하였기 때문에 그는 그 왕의 도시 바벨론에서 죽을 것이다.

17:17 공격 경사로를 쌓고 포위 담을 쌓아 많은 목숨을 빼앗을 때, 바로가 그 전쟁에서 큰 군대와 많은 무리로도 그를 보호하지 못할 것이다.
17:17 바빌로니아 군대가 많은 사람을 죽이려고 그의 성읍 옆에 흙 언덕을 쌓고 높은 사다리를 세울 때에는, 이집트의 바로가 강력한 군사력과 많은 군사로도 전쟁에서 그를 도울 수가 없을 것이다.
17:17 바벨론 군대가 밀어닥쳐 예루살렘을 포위하고 장벽을 쌓으며 공격 진지를 구축하고 수많은 사람들을 살육할 때에, 애굽 왕이 아무리 막강한 군사력과 많은 백성을 거느리고 있을지라도 전쟁에서 그를 살려 낼 수 없을 것이다. 그는 아예 병력을 끌고 도와주러 오지도 않을 것이다.

17:18 그가 맹세를 무시하여 조약을 파기하였다. 보아라, 그가 자기 손을 내밀어 맹세하고도 이 모든 일을 행하였으니 살아남지 못할 것이다.
17:18 그가 맹세를 무시하고 언약을 깨뜨렸다. 그가 언약을 어기고 이런 모든 일을 하였기 때문에, 죽음을 피할 수 없을 것이다.
17:18 그런데도 이 새 왕은 자기가 한 맹세를 무시하고 협정을 파괴하였다. 그가 협정을 맺고서도 지키지 않았으니 결코 죽음을 피할 수 없을 것이다.

17:19 그러므로 주 여호와가 이같이 말한다. 내가 내 삶을 두고 맹세하니, 그가 무시한 맹세와 그가 파기한 조약을 내가 그의 머리에 반드시 돌리겠다.
17:19 그러므로 나 주 하나님이 말한다. 내가 나의 삶을 두고 맹세한다. 그는 나의 이름을 두고 한 맹세를 업신여겼으며, 나의 이름을 걸고 맺은 언약을 깨뜨렸으므로, 내가 발을 주어서, 그 죄를 그의 머리로 돌리겠다.
17:19 나 여호와가 확실히 살아 있음을 걸고 맹세하지만 그는 내 이름을 두고 맹세하고 협정을 체결하고서도 지키지를 않았으니 벌을 받게 될 것이다. 그것은 바로 내게 바친 맹세를 무시하고 나와 맺은 협정을 파괴한 것이기 때문이다.

17:20 내가 내 그물을 그 위에 펴 그가 내 그물에 걸릴 것이며, 내가 그를 바빌로니아로 끌고 가서 나를 반역한 그의 반역을 거기서 심판하겠다.
17:20 내가 그물을 쳐서 그를 망으로 옭아 바빌로니아로 끌고 가서, 거기에서 내가 나를 반역한 그의 반역을 심판하겠다.
17:20 그러므로 내가 그의 머리 위로 사냥하는 그물을 던져 그를 사로 잡겠다. 그를 바벨론으로 끌고 가서 내 심판대 앞에 세워 놓겠다.

17:21 그의 모든 군대에서 도망하는 모든 자가 칼에 쓰러지고, 그 남은 자들은 모두 바람에 흩어질 것이니, 그러면 너희는 나 여호와가 이렇게 말한 것을 알 것이다.
17:21 그의 모든 군대 가운데서 a) 도망한 사람들은 모두 칼에 쓰러질 것이며, 살아 남은 사람들은 모두 사방으로 흩어질 것이다. 그 때에야 비로소 너희는, 이렇게 말한 것이 나 주인 줄 알게 될 것이다." (a. 또는 정예병들)
17:21 그러면 그의 군대에 뽑혀 나온 자들도 모두 잡혀 죽을 것이며 살아남은 자들은 사방으로 뿔뿔이 흩어질 것이다. 그때서야 이 모든 것을 선포한 이가 나 여호와라는 것을 너희가 깨닫게 될 것이다.

17:22 주 여호와가 이같이 말한다. 내가 백향목 높은 꼭대기에서 어린 가지를 취하여 심되, 꼭대기에서 그 연한 어린 가지를 꺾어 높이 치솟은 높은 산 위에 심겠다.
17:22 <희망의 약속> "주 하나님이 말한다. 내가 백향목 끝에 돋은 가지를 꺽어다가 심겠다. 네가 그 나무의 맨 꼭대기에 돋은 어린 가지들 가운데서 연한 가지를 하나 꺽어다가 내가 직접 높이 우뚝 솟은 산 위에 심겠다.
17:22 [시온산에서 다스릴 왕] 나 주 여호와가 말한다. 나는 또한 몸소 저 송백 끝에 돋은 순들 가운데에서 연한 가지를 하나 꺾어다가 이스라엘의 높고 우뚝한 산 위에 심어 놓겠다.

17:23 내가 그것을 이스라엘의 높은 산에 심을 것이니, 그러면 그것이 가지들을 내고, 열매를 맺고, 아름다운 백향목이 되어, 모든 날개 가진 새들이 그 아래 깃들이고 그 가지들의 그늘에 깃들 것이다.
17:23 이스라엘의 높은 산 위에 내가 그 가지를 심어 놓으면. 거기에서 가지가 뻗어 나오고, 열매를 맺으며, 아름다운 백향목이 될 것이다. 그 때에는 온갖 새들이 그 나무에 깃들이고, 온갖 날짐승들이 그 가지 끝에서 보금자리를 만들 것이다.
17:23 이스라엘 한가운데에 있는 그 높은 산 위에 내가 그 가지를 심어 놓고, 거기서 많은 가지들이 뻗어 나오고 열매를 맺어 훌륭한 송백으로 자라게 하여 온갖 짐승들이 그 나무 밑에 깃들이다. 모든 종류의 새들이 그 가지의 그늘 속에 보금자리를 치게 할 것이다.

17:24 내가 높은 나무는 낮추고 낮은 나무는 크게 높이겠다. 싱싱한 나무는 마르게 하고 마른 나무는 무성하게 하겠으니, 들판의 모든 나무들이 내가 여호와인 것을 알 것이다. 나 여호와가 말했으니 내가 이루겠다.' "
17:24 그 때에야 들의 모든 나무가. 나 주가, 높은 나무는 낮추고 낮은 나무는 높이고 푸른 나무는 시들게 하고 마른 나무는 무성하게 하는 줄을, 알게 될 것이다. 나 주가 말하였으니, 내가 그대로 이루겠다."
17:24 그러면 그제서야 나 여호와가 높은 나무는 낮추어 놓고 낮은 나무는 높이며 싱싱하게 푸른 나무는 말라 죽게 하되 마른 나무는 다시 싹이 나게 하였다는 것을 온 세상 모든 나무들이 깨닫게 될 것이다. 나 여호와가 이 말을 하였으니 내가 모두 이룰 것이다.'

List of Articles
번호 분류 제목
397 예레미야 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야 48장
396 예레미야 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야 49장
395 예레미야 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야 50장
394 예레미야 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야 51장
393 예레미야 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야 52장
392 예레미야애가 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야애가 01장
391 예레미야애가 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야애가 02장
390 예레미야애가 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야애가 03장
389 예레미야애가 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야애가 04장
388 예레미야애가 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 예레미야애가 05장
387 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 01장
386 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 02장
385 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 03장
384 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 04장
383 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 05장
382 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 06장
381 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 07장
380 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 08장
379 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 09장
378 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 10장
377 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 11장
376 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 12장
375 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 13장
374 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 14장
373 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 15장
372 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 16장
» 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 17장
370 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 18장
369 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 19장
368 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 20장
367 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 21장
366 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 22장
365 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 23장
364 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 24장
363 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 25장
362 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 26장
361 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 27장
360 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 28장
359 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 29장
358 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 30장
357 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 31장
356 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 32장
355 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 33장
354 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 34장
353 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 35장
352 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 36장
351 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 37장
350 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 38장
349 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 39장
348 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 40장
347 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 41장
346 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 42장
345 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 43장
344 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 44장
343 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 45장
342 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 46장
341 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 47장
340 에스겔 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 에스겔 48장
339 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 01장
338 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 02장
337 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 03장
336 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 04장
335 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 05장
334 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 06장
333 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 07장
332 다니엘 바른 성경 / 표준 새번역 / 현대어 성경, 다니엘 08장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소