Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린 바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다
53:4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라
53:5 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다
53:6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하며 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다

53:3 נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים אִישׁ מַכְאֹבֹות וִידוּעַ חֹלִי וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּ נִבְזֶה וְלֹא חֲשַׁבְנֻהוּ׃
53:4 אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא וּמַכְאֹבֵינוּ סְבָלָם וַאֲנַחְנוּ חֲשַׁבְנֻהוּ נָגוּעַ מֻכֵּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה׃
53:5 וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֹנֹתֵינוּ מוּסַר שְׁלֹומֵנוּ עָלָיו וּבַחֲבֻרָתֹו נִרְפָּא־לָנוּ׃
53:6 כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ אִישׁ לְדַרְכֹּו פָּנִינוּ וַיהוָה הִפְגִּיעַ בֹּו אֵת עֲוֹן כֻּלָּנוּ׃

 

본문은 고난의 종의 대한 말하고 있다. 이 본문에 대해서 사도행전 8장에 나오는 일화를 읽어보자

 

사도행전  8장

8:27 일어나 가서 보니 에디오피아 사람 곧 에디오피아 여왕 간다게의 모든 국고를 맡은 큰 권세가 있는 내시가 예배하러 예루살렘에 왔다가
8:28 돌아가는데 병거를 타고 선지자 아사야의 글을 읽더라
8:29 성령이 빌립더러 이르시되 이 병거로 가까이 나아가라 하시거늘
8:30 빌립이 달려가서 선지자 이사야의 글 읽는 것을 듣고 말하되 읽는 것을 깨닫느뇨
8:31 대답하되 지도하는 사람이 없으니 어찌 깨달을 수 있느뇨 하고 빌립을 청하여 병거에 올라 같이 앉으라 하니라
8:32 읽는 성경 귀절은 이것이니 일렀으되 저가 사지로 가는 양과 같이 끌리었고 털 깎는 자 앞에 있는 어린 양의 잠잠함과 같이 그 입을 열지 아니하였도다
8:33 낮을 때에 공변된 판단을 받지 못하였으니 누가 가히 그 세대를 말하리요 그 생명이 땅에서 빼앗김이로다 하였거늘
8:34 내시가 빌립더러 말하되 청컨대 묻노니 선지자가 이 말 한 것이 누구를 가리킴이뇨 자기를 가리킴이뇨 타인을 가리킴이뇨
8:35 빌립이 입을 열어 이 글에서 시작하여 예수를 가르쳐 복음을 전하니

8:27 καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη. καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ,
8:28 ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν.
8:29 εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ.
8:30 προσδραμὼν δὲ ὁ Φίλιππος ἤκουσεν αὐτοῦ ἀναγινώσκοντος Ἠσαΐαν τὸν προφήτην καὶ εἶπεν· ἆρά γε γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις;
8:31 ὁ δὲ εἶπεν· πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ὁδηγήσει με; παρεκάλεσέν τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ.
8:32 ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη· ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείραντος αὐτὸν ἄφωνος, οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
8:33 Ἐν τῇ ταπεινώσει [αὐτοῦ] ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη· τὴν γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ.
8:34 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος τῷ Φιλίππῳ εἶπεν· δέομαί σου, περὶ τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ ἢ περὶ ἑτέρου τινός;
8:35 ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν.

 

이디오피아의 여왕의 내시가 예루살렘에 하나님을 경배하러 왔다가 돌아가는 중에 이사야 선지자의 글을 읽는다. 그가 읽고 있는 글이 오늘 우리가 말하는 고난받는 여호와의 종의 본문이다. 

 

집사 빌립이 성령의 명하심을 따라 그에게 다가가서 읽고 있는 글의 내용을 이해하느냐고 물으니 그 내시는 가르쳐주는 사람이 없으니 어찌 알 수 있겠느냐고 대답한다. 내시는 이 본문이 선지자 자신에 대한 글인가 아니면 다른 누구를 가르키는지 묻는다. 이에 빌립은 마차에 타서 이 본문에서 시작하여 예수 그리스도의 복음을 전한다.

 

이 본문은 고난 받는 여호와의 종, 즉 우리의 죄 때문에 우리 대신 우리의 십자가를 지고 골고다 언덕에서 저주와 형벌을 받아 못박혀서, 그 흘린 보혈로써 하나님 앞에서 우리의 모든 죄와 허물을 사하는 우리 주 예수 그리스도의 죽음에 대한 예언이다. 본문을 좀 더 가까이서 살펴보자.

 

3절

 

종의 모습

멸시를 받았다

사람에게 싫은 바 되었다

간고를 많이 겪었다.

질고를 아는 자다

사람에게 얼굴을 가리움을 받는자처럼 멸시를 당하였다.

우리도 그를 귀하게 여기지 않았다.

 

4절

 

그의 고난의 실상

우리의 질고를 졌다.

우리의 슬픔을 당하였다.      

 

우리의 생각

그는 징벌을 받는다

그는 하나님께 징벌을 받는다

그는 고난을 당한다

  

5절

 

그의 고난의 의미

그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라

 

그의 고난의 혜택

그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다

 

6절

 

그의 고난에 대한 하나님의 뜻

우리는 다 양 같아서 그릇 행하며 각기 제 길로 갔거늘 

여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다

 

우리 주 예수 그리스도의 탄생과 공생애와 죽음을 깊이 묵상하자! 

 

그가 하나님의 아들의 영광의 보좌를 떠나 지극히 천한 마굿간에 나심도, 

공생애 내내 병자를 고치고 가난한 자와 억압과 멸시를 받는 자를 사랑하며 일하심도, 

마침내 빌라도의 법정에서 십자가 형의 선고를 받고 친히 십자가를 지심도 

골고다에 오르사 그 곳에서 십자가에 못박혀 죽으심도 

모두 우리의 죄와 허물 때문이었다. 

양처럼 각자 제 길로 갔던 우리의 죄악을 하나님이 그에게 담당시켰기 때문이다. 

 

그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었고, 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이고

그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘

 

우리는 오히려 생각했다

그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다고

 

그러므로

그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린 바 되었고 

간고를 많이 겪었으며 

질고를 아는 자라 

마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 

우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다.

 

그는 우리의 모든 죄와 악의 형벌과 저주를 가져 가고

대신에  우리에게 그의 모든 사랑과, 평화와 희락, 

그리고 영생과 영광을 주었다.

 

그러므로

성도들아 찬양하라 감사하라 경배하라

하나님과 그의 유일하신 아들 우리 주 예수그리스도를!

그는 우리의 구원이요 우리의 거룩과 우리의 의와 생명이시다

 

 

로마서 8장 3-4절

 

8:3 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄를 인하여 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사
8:4 육신을 좇지 않고 그 영을 좇아 행하는 우리에게 율법의 요구를 이루어지게 하려 하심이니라

8:3 Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
8:4 ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.

 

 

 

 

 


All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

나눔고딕 사이트로 가기

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5