11:1 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
11:1 온 이스라엘이 헤브론으로 다윗에게 모여 말하기를 "보소서, 우리는 당신의 뼈와 당신의 살이니이다.
11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou [wast] he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
11:2 과거에 사울이 왕이었을 때에도 이스라엘을 이끌고 나가고 들어오신 것은 왕이셨으며, 주 왕의 하나님께서 왕에게 말씀하시기를 '너는 내 백성 이스라엘을 먹이고, 너는 내 백성 이스라엘을 다스리는 치리자가 될지니라.' 하셨나이다." 하더라.
11:3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
11:3 그러므로 이스라엘의 모든 장로가 헤브론에 이르러 왕에게 나아오니, 다윗이 주 앞에서 헤브론에 있는 그들과 언약을 세우더라. 그들이 다윗에게 기름 부어 이스라엘을 다스리는 왕으로 삼으니, 사무엘을 통하여 하신 주의 말씀대로 되었더라.
11:4 And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
11:4 이에 다윗과 온 이스라엘이 예루살렘, 즉 여부스로 갔으니, 그 곳은 그 땅의 거민들인 여부스인들이 있는 곳이더라.
11:5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
11:5 여부스의 거민들이 다윗에게 말하기를 "네가 여기로 오지 못하리라." 하였으나, 다윗이 시온 성곽을 빼앗았으니, 그것이 다윗 성읍이라.
11:6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
11:6 다윗이 말하기를 "누구든지 여부스인들을 먼저 치는 사람이 우두머리와 대장이 되리라." 하니 스루야의 아들 요압이 먼저 올라갔으므로 우두머리가 되었더라.
11:7 And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
11:7 다윗이 그 성곽에서 거하므로 사람들이 그것을 다윗 성읍이라 불렀더라.
11:8 And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
11:8 다윗이 밀로에서부터 주변에 성읍을 세우고, 요압이 성읍의 나머지를 수리하더라.
11:9 So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
11:9 그리하여 다윗이 점점 강성해졌으니, 이는 만군의 주께서 그와 함께 하셨음이더라.
11:10 These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
11:10 다윗에게 있던 용사들의 우두머리들은 이러하였으니, 그들은 다윗의 왕국에서 그와 더불어 또 온 이스라엘과 더불어 스스로를 힘 있게 하여 이스라엘에 관한 주의 말씀에 따라 그를 왕으로 삼았더라.
11:11 And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.
11:11 다윗에게 있던 용사의 수는 이러하니라. 야소브암은 학몬인으로 최고 대장이었으니, 그가 그의 창을 들어 한번에 삼백 명을 죽였더라.
11:12 And after him [was] Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who [was one] of the three mighties.
11:12 그 다음으로는 아호아인 도도의 아들 엘르아살이니, 그는 세 용사 중 하나더라.
11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
11:13 그가 파스담밈에서 다윗과 함께 있었는데, 그 곳은 필리스티아인들이 싸우려고 모여 있는 곳으로, 보리로 가득찬 땅 한 부분이 있었더라. 그런데 백성이 필리스티아인들 앞에서 도망하였으므로
11:14 And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
11:14 그들이 그 땅 가운데 서서 그 땅을 방어하며 필리스티아인들을 죽였으니, 주께서 그들을 큰 구원으로 구원하셨더라.
11:15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
11:15 삼십부장 중 세 사람이 바위로 내려가서 아둘람 굴 속으로 다윗에게 갔는데, 필리스티아인들의 군대는 르파임 골짜기에 진쳤더라.
11:16 And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Bethlehem.
11:16 다윗은 그때 요새에 있었고, 필리스티아인들의 수비대는 베들레헴에 있었는데
11:17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that [is] at the gate!
11:17 다윗이 갈망하여 말하기를 "나로 베들레헴 성문 곁의 우물물을 마시게 할 자가 누구인가!" 하니
11:18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
11:18 그들 셋이 필리스티아인들의 군대를 뚫고 가서 베들레헴 성문 곁 우물에서 물을 길어 가지고 다윗에게 왔더라. 그러나 다윗이 그것을 마시기를 원치 아니하고 그것을 주 앞에 부으며
11:19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
11:19 말하기를 "나의 하나님께서는 나로 이런 일을 하지 못하게 하소서. 내가 자기들의 생명의 위협을 무릅쓴 이 사람들의 피를 마시리이까? 이는 그들이 자기들의 생명의 위협을 무릅쓰고 가져왔음이니이다." 하더라. 그리하여 그가 그 물을 마시려 하지 아니하였더라. 이 세 용사가 이런 일들을 행하였더라.
11:20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew [them], and had a name among the three.
11:20 요압의 형제 아비새는 세 용사 중 우두머리라. 그가 삼백 명을 향하여 그의 창을 들어 그들을 죽이고 그 셋 가운데서 이름을 얻으니라.
11:21 Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
11:21 또 셋 중에서 그가 다른 둘보다 더 존귀를 얻어 그들의 대장이 되었으나, 처음 세 용사에게는 미치지 못하였더라.
11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
11:22 캅스엘 용사의 아들 여호야다의 아들 브나야는 많은 공적을 행하였으니, 그가 사자같은 모압 사람 둘을 죽였고, 또 눈 오는 날에 구덩이로 내려가서 사자 한 마리를 죽였더라.
11:23 And he slew an Egyptian, a man of [great] stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand [was] a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
11:23 또 그가 한 이집트인을 죽였는데, 그 사람의 키는 오 큐빗이었고, 그 이집트인의 손에 있는 창은 베틀채 같았으나, 그가 막대기를 가지고 그 이집트인에게 내려가서 그의 손에서 창을 빼앗아 그 사람의 창으로 그를 죽였더라.
11:24 These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
11:24 여호야다의 아들 브나야가 이런 일들을 행하여 세 용사 가운데서 이름을 얻었더라.
11:25 Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
11:25 보라, 그가 삼십 인 중에서 존귀하게 되었으나, 처음 셋에는 미치지 못하였더라. 다윗이 그를 자기 경호원으로 세웠더라.
11:26 Also the valiant men of the armies [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
11:26 또 군대 중에서 용사들은 요압의 형제 아사헬, 베들레헴 도도의 아들 엘하난,
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
11:27 하롤인 삼못, 플론인 헬레스,
11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
11:28 트코아인 익케스의 아들 이라, 안톳인 아비에셀,
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
11:29 후사인 십브캐, 아호아인 일래,
11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
11:30 느토바인 마하래, 느토바인 바아나의 아들 헬렛,
11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
11:31 베냐민 자손에 속한 기브아의 리배의 아들 이대, 피라돈인 브나야,
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
11:32 가아스 시냇가의 후래, 아르바인 아비엘,
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
11:33 바하룸인 아스마A, 사알본인 엘리아바,
11:34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
11:34 기손인 하셈의 아들들, 하랄인 사게의 아들 요나단,
11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
11:35 하랄인 사칼의 아들 아히암, 울의 아들 엘리발,
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
11:36 므케랏인 헤벨, 플론인 아히야,
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
11:37 칼멜인 헤스로, 에스배의 아들 나아래,
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
11:38 나단의 형제 요엘, 학그리의 아들 밉할,
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
11:39 암몬인 셀렉, 스루야의 아들 요압의 병기 든 자 베롯인 나하래,
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
11:40 이델인 이라, 이델인 가렙,
11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
11:41 힛인 우리야, 알래의 아들 사밧,
11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
11:42 르우벤인 시사의 아들로 르우벤인들의 우두머리인 아디나와, 그와 함께한 삼십 인,
11:43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
11:43 마아카의 아들 하난과, 미덴인 요사밧,
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
11:44 아스트랏인 웃시아, 아로엘인 호단의 아들들 사마와 여히엘,
11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
11:45 시므리의 아들 여디아엘과, 그의 형제 티스인 요하,
11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
11:46 마하위인 엘리엘과, 엘나암의 아들들 여리배와 요사위아와, 모압인 이드마,
11:47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.
11:47 엘리엘과, 오벳과, 므소바인 야시엘이더라.
11:1 온 이스라엘이 헤브론으로 다윗에게 모여 말하기를 "보소서, 우리는 당신의 뼈와 당신의 살이니이다.
11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou [wast] he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
11:2 과거에 사울이 왕이었을 때에도 이스라엘을 이끌고 나가고 들어오신 것은 왕이셨으며, 주 왕의 하나님께서 왕에게 말씀하시기를 '너는 내 백성 이스라엘을 먹이고, 너는 내 백성 이스라엘을 다스리는 치리자가 될지니라.' 하셨나이다." 하더라.
11:3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
11:3 그러므로 이스라엘의 모든 장로가 헤브론에 이르러 왕에게 나아오니, 다윗이 주 앞에서 헤브론에 있는 그들과 언약을 세우더라. 그들이 다윗에게 기름 부어 이스라엘을 다스리는 왕으로 삼으니, 사무엘을 통하여 하신 주의 말씀대로 되었더라.
11:4 And David and all Israel went to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants of the land.
11:4 이에 다윗과 온 이스라엘이 예루살렘, 즉 여부스로 갔으니, 그 곳은 그 땅의 거민들인 여부스인들이 있는 곳이더라.
11:5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
11:5 여부스의 거민들이 다윗에게 말하기를 "네가 여기로 오지 못하리라." 하였으나, 다윗이 시온 성곽을 빼앗았으니, 그것이 다윗 성읍이라.
11:6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
11:6 다윗이 말하기를 "누구든지 여부스인들을 먼저 치는 사람이 우두머리와 대장이 되리라." 하니 스루야의 아들 요압이 먼저 올라갔으므로 우두머리가 되었더라.
11:7 And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
11:7 다윗이 그 성곽에서 거하므로 사람들이 그것을 다윗 성읍이라 불렀더라.
11:8 And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
11:8 다윗이 밀로에서부터 주변에 성읍을 세우고, 요압이 성읍의 나머지를 수리하더라.
11:9 So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
11:9 그리하여 다윗이 점점 강성해졌으니, 이는 만군의 주께서 그와 함께 하셨음이더라.
11:10 These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
11:10 다윗에게 있던 용사들의 우두머리들은 이러하였으니, 그들은 다윗의 왕국에서 그와 더불어 또 온 이스라엘과 더불어 스스로를 힘 있게 하여 이스라엘에 관한 주의 말씀에 따라 그를 왕으로 삼았더라.
11:11 And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.
11:11 다윗에게 있던 용사의 수는 이러하니라. 야소브암은 학몬인으로 최고 대장이었으니, 그가 그의 창을 들어 한번에 삼백 명을 죽였더라.
11:12 And after him [was] Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who [was one] of the three mighties.
11:12 그 다음으로는 아호아인 도도의 아들 엘르아살이니, 그는 세 용사 중 하나더라.
11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
11:13 그가 파스담밈에서 다윗과 함께 있었는데, 그 곳은 필리스티아인들이 싸우려고 모여 있는 곳으로, 보리로 가득찬 땅 한 부분이 있었더라. 그런데 백성이 필리스티아인들 앞에서 도망하였으므로
11:14 And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
11:14 그들이 그 땅 가운데 서서 그 땅을 방어하며 필리스티아인들을 죽였으니, 주께서 그들을 큰 구원으로 구원하셨더라.
11:15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
11:15 삼십부장 중 세 사람이 바위로 내려가서 아둘람 굴 속으로 다윗에게 갔는데, 필리스티아인들의 군대는 르파임 골짜기에 진쳤더라.
11:16 And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Bethlehem.
11:16 다윗은 그때 요새에 있었고, 필리스티아인들의 수비대는 베들레헴에 있었는데
11:17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that [is] at the gate!
11:17 다윗이 갈망하여 말하기를 "나로 베들레헴 성문 곁의 우물물을 마시게 할 자가 누구인가!" 하니
11:18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but poured it out to the LORD,
11:18 그들 셋이 필리스티아인들의 군대를 뚫고 가서 베들레헴 성문 곁 우물에서 물을 길어 가지고 다윗에게 왔더라. 그러나 다윗이 그것을 마시기를 원치 아니하고 그것을 주 앞에 부으며
11:19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
11:19 말하기를 "나의 하나님께서는 나로 이런 일을 하지 못하게 하소서. 내가 자기들의 생명의 위협을 무릅쓴 이 사람들의 피를 마시리이까? 이는 그들이 자기들의 생명의 위협을 무릅쓰고 가져왔음이니이다." 하더라. 그리하여 그가 그 물을 마시려 하지 아니하였더라. 이 세 용사가 이런 일들을 행하였더라.
11:20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew [them], and had a name among the three.
11:20 요압의 형제 아비새는 세 용사 중 우두머리라. 그가 삼백 명을 향하여 그의 창을 들어 그들을 죽이고 그 셋 가운데서 이름을 얻으니라.
11:21 Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the [first] three.
11:21 또 셋 중에서 그가 다른 둘보다 더 존귀를 얻어 그들의 대장이 되었으나, 처음 세 용사에게는 미치지 못하였더라.
11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
11:22 캅스엘 용사의 아들 여호야다의 아들 브나야는 많은 공적을 행하였으니, 그가 사자같은 모압 사람 둘을 죽였고, 또 눈 오는 날에 구덩이로 내려가서 사자 한 마리를 죽였더라.
11:23 And he slew an Egyptian, a man of [great] stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand [was] a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
11:23 또 그가 한 이집트인을 죽였는데, 그 사람의 키는 오 큐빗이었고, 그 이집트인의 손에 있는 창은 베틀채 같았으나, 그가 막대기를 가지고 그 이집트인에게 내려가서 그의 손에서 창을 빼앗아 그 사람의 창으로 그를 죽였더라.
11:24 These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
11:24 여호야다의 아들 브나야가 이런 일들을 행하여 세 용사 가운데서 이름을 얻었더라.
11:25 Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
11:25 보라, 그가 삼십 인 중에서 존귀하게 되었으나, 처음 셋에는 미치지 못하였더라. 다윗이 그를 자기 경호원으로 세웠더라.
11:26 Also the valiant men of the armies [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
11:26 또 군대 중에서 용사들은 요압의 형제 아사헬, 베들레헴 도도의 아들 엘하난,
11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
11:27 하롤인 삼못, 플론인 헬레스,
11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
11:28 트코아인 익케스의 아들 이라, 안톳인 아비에셀,
11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
11:29 후사인 십브캐, 아호아인 일래,
11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
11:30 느토바인 마하래, 느토바인 바아나의 아들 헬렛,
11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
11:31 베냐민 자손에 속한 기브아의 리배의 아들 이대, 피라돈인 브나야,
11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
11:32 가아스 시냇가의 후래, 아르바인 아비엘,
11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
11:33 바하룸인 아스마A, 사알본인 엘리아바,
11:34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
11:34 기손인 하셈의 아들들, 하랄인 사게의 아들 요나단,
11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
11:35 하랄인 사칼의 아들 아히암, 울의 아들 엘리발,
11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
11:36 므케랏인 헤벨, 플론인 아히야,
11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
11:37 칼멜인 헤스로, 에스배의 아들 나아래,
11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
11:38 나단의 형제 요엘, 학그리의 아들 밉할,
11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
11:39 암몬인 셀렉, 스루야의 아들 요압의 병기 든 자 베롯인 나하래,
11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
11:40 이델인 이라, 이델인 가렙,
11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
11:41 힛인 우리야, 알래의 아들 사밧,
11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
11:42 르우벤인 시사의 아들로 르우벤인들의 우두머리인 아디나와, 그와 함께한 삼십 인,
11:43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
11:43 마아카의 아들 하난과, 미덴인 요사밧,
11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
11:44 아스트랏인 웃시아, 아로엘인 호단의 아들들 사마와 여히엘,
11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
11:45 시므리의 아들 여디아엘과, 그의 형제 티스인 요하,
11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
11:46 마하위인 엘리엘과, 엘나암의 아들들 여리배와 요사위아와, 모압인 이드마,
11:47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.
11:47 엘리엘과, 오벳과, 므소바인 야시엘이더라.
Previous
List