Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
4:1 주께서 다시 바닷가에서 가르치기 시작하시더라. 큰 무리가 그에게 모여들므로 주께서는 바다에 떠 있는 배에 올라 앉으시고, 온 무리는 바다에 접한 육지에 있더라.

4:2 And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
4:2 주께서 그들에게 많은 것을 비유로 가르치시고 그의 교리로 말씀하시더라.

4:3 Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
4:3 "잘 들으라, 보라, 씨 뿌리는 자가 뿌리러 나가서

4:4 And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
4:4 씨를 뿌렸는데 어떤 씨는 길가에 떨어지니, 공중의 새들이 와서 먹어 버렸고

4:5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
4:5 또 어떤 씨는 흙이 많지 않은 돌짝밭에 떨어지니, 흙이 깊지 아니하므로 즉시 싹이 나오나

4:6 But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
4:6 해가 솟아 오르자 시들었으며, 뿌리가 없으므로 말라 버렸고

4:7 And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
4:7 또 어떤 씨는 가시떨기 사이에 떨어지니, 그 가시떨기가 자라서 기운을 막으므로 열매를 맺지 못하였느니라.

4:8 And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
4:8 또 어떤 씨는 좋은 땅에 떨어지니 자라고 번성하여 열매를 맺되 어떤 것은 삼십 배로, 어떤 것은 육십 배로, 또 어떤 것은 일백 배로 맺었느니라."고 하시더라.

4:9 And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
4:9 또 그들에게 말씀하시기를 "들을 귀 있는 자는 들을지어다."라고 하시더라.

4:10 And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
4:10 주께서 혼자 계실 때, 열둘과 더불어 주를 에워싼 사람들이 그 비유에 관하여 주께 묻더라.

4:11 And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all [these] things are done in parables:
4:11 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희에게는 하나님의 나라의 신비를 알도록 허락되었으나 밖에 있는 사람들에게는 모든 것이 비유로 되었느니라.

4:12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and [their] sins should be forgiven them.
4:12 이는 그들이 보기는 보아도 알지 못하며 듣기는 들어도 깨닫지 못하므로 어느 때라도 회심하지 못하게 되며 따라서 자기들의 죄들도 용서받지 못하게 되느니라."고 하시고

4:13 And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
4:13 또 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 이 비유를 알지 못하느냐? 그렇다면 어떻게 모든 비유를 알겠느냐?

4:14 The sower soweth the word.
4:14 씨 뿌리는 자는 말씀을 뿌리느니라.

4:15 And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
4:15 말씀이 길가에 뿌려졌다는 것은 이들을 두고 하는 말이니, 즉 말씀을 듣자 곧 사탄이 와서 그들의 마음 속에 뿌려진 말씀을 빼앗아 가는 자들이요

4:16 And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
4:16 또 이와 같이 말씀이 돌짝밭에 뿌려졌다는 것은 이들을 두고 하는 말이니 그 말씀을 듣고 즉시 기쁨으로 받으나

4:17 And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
4:17 그들 안에 뿌리가 없으므로 잠시 동안만 견디다가 후에 그 말씀으로 인하여 고난이나 박해가 오면 곧 실족하는 자들이요

4:18 And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
4:18 또 가시떨기 사이에 뿌려졌다는 것은 이들을 두고 하는 말이니, 말씀을 듣기는 하나

4:19 And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
4:19 이 세상 염려들과 재물의 속임수와 다른 일들에 대한 욕심이 들어와 말씀을 억눌러 열매를 맺지 못하느니라.

4:20 And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive [it], and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
4:20 또 좋은 땅에 뿌려졌다는 것은 이들을 두고 하는 말이니, 즉 말씀을 듣고 받아서 어떤 사람은 삼십 배로, 어떤 사람은 육십 배로, 어떤 사람은 일백 배로 열매를 맺는 자들이니라."고 하시니라.

4:21 And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
4:21 주께서 그들에게 말씀하시기를 "촛불을 켜서 곡식되는 말 아래나 침상 아래에 두겠느냐? 촛대 위에 놓아야 되지 아니하겠느냐?

4:22 For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
4:22 이는 숨겨진 것이 드러나지 않을 것이 없고 비밀로 간직된 것도 공개되지 않을 것이 없음이니라.

4:23 If any man have ears to hear, let him hear.
4:23 누구든지 들을 귀 있는 자는 들을지어다."라고 하시더라.

4:24 And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
4:24 또 그들에게 말씀하시기를 "너희가 듣는 것에 주의하라. 너희가 재는 그 자로 너희도 측정될 것이며, 듣는 너희에게 더 많이 주어지리라.

4:25 For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
4:25 이는 가진 사람은 받게 될 것이요, 가지지 못한 사람은 가진 것마저도 빼앗기게 될 것임이라."고 하시더라.

4:26 And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
4:26 또 말씀하시기를 "하나님의 나라는 이와 같으니, 마치 어떤 사람이 땅 속에 씨를 뿌려

4:27 And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
4:27 밤낮 자고 일어나고 하는 동안, 그 씨는 싹이 나고 자라나 어떻게 자랐는지 그가 모르는 것과 같으니라.

4:28 For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
4:28 이는 땅이 저절로 열매를 냄이니 처음에는 싹이 나고, 그 다음에는 이삭이 패고, 그 후에는 이삭에 낟알이 가득하게 되느니라.

4:29 But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
4:29 그러나 열매가 익으면 그가 즉시 낫을 대나니 이는 추수 때가 왔음이라."고 하시더라.

4:30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
4:30 또 말씀하시기를 "우리가 하나님의 나라를 무엇에다 견주며 또 어떤 비유로 비교할 수 있을까?

4:31 [It is] like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
4:31 그것은 겨자씨 한 알과 같으니 땅에 뿌려질 때에는 땅에 있는 모든 씨보다도 더 작지만

4:32 But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
4:32 뿌리면 자라서 어떤 푸성귀보다도 더 커지고 큰 가지들을 냄으로 공중의 새들이 그 그늘 아래 깃들일 수 있게 되느니라."고 하시더라.

4:33 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear [it].
4:33 주께서 그와 같은 많은 비유로 말씀을 전하시니 이는 그들이 알아들을 수 있었음이라.

4:34 But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
4:34 그들에게는 비유를 들지 아니하고는 말씀하지 아니하시고, 제자들만 있을 때에는 모든 것을 풀어서 설명해 주시더라.

4:35 And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
4:35 그 날 저녁이 되자 주께서 제자들에게 말씀하시기를 "저편으로 건너가자."고 하시니라.

4:36 And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
4:36 그들이 무리를 보낸 후에 주께서 타신 배를 저어가니, 다른 작은 배들도 주와 함께 하였더라.

4:37 And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
4:37 그때 큰 폭풍이 일어나 파도가 배를 덮치니, 배는 물로 가득 찼더라.

4:38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
4:38 주께서는 배의 뒷편에서 베개를 베고 주무셨는데, 그들이 주를 깨워 말씀드리기를 "선생님, 우리가 죽게 되었는데도 개의치 아니하시나이까?"라고 하니

4:39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
4:39 주께서 일어나셔서 바람을 꾸짖으시고, 바다에게 말씀하시기를 "잠잠하라, 고요하라."고 하시니, 바람이 그치고 아주 잠잠해지더라.

4:40 And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
4:40 그리고 나서 주께서 그들에게 말씀하시기를 "어찌하여 너희는 그처럼 두려워하느냐? 어찌하여 너희는 믿음이 없느냐?"고 하시니

4:41 And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
4:41 그들이 심히 두려워하며 서로 말하기를 "이 분이 도대체 누구시기에 바람과 바다까지도 그에게 복종하는가?"라고 하더라.

List of Articles
번호 분류 제목
265 스가랴 KJV / 한글KJV 스가랴 14장
264 말라기 KJV / 한글KJV 말라기 01장
263 말라기 KJV / 한글KJV 말라기 02장
262 말라기 KJV / 한글KJV 말라기 03장
261 말라기 KJV / 한글KJV 말라기 04장
260 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 01장
259 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 02장
258 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 03장
257 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 04장
256 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 05장
255 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 06장
254 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 07장
253 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 08장
252 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 09장
251 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 10장
250 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 11장
249 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 12장
248 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 13장
247 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 14장
246 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 15장
245 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 16장
244 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 17장
243 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 18장
242 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 19장
241 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 20장
240 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 21장
239 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 22장
238 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 23장
237 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 24장
236 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 25장
235 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 26장
234 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 27장
233 마태복음 KJV / 한글KJV 마태복음 28장
232 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 01장
231 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 02장
230 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 03장
» 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 04장
228 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 05장
227 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 06장
226 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 07장
225 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 08장
224 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 09장
223 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 10장
222 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 11장
221 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 12장
220 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 13장
219 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 14장
218 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 15장
217 마가복음 KJV / 한글KJV 마가복음 16장
216 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 01장
215 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 02장
214 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 03장
213 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 04장
212 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 05장
211 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 06장
210 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 07장
209 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 08장
208 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 09장
207 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 10장
206 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 11장
205 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 12장
204 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 13장
203 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 14장
202 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 15장
201 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 16장
200 누가복음 KJV / 한글KJV 누가복음 17장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

나눔고딕 사이트로 가기

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5