Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

  시 6:1
  여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지  마옵소서. - "주의 분으로"란 말(*        =뻬압패햐)과  "주의 진노로"(*          =빠카마데햐)란 말은, 히브리 문법으로 보아 역설체(力說體)이다(Delitzsch). 다윗은, 하나님께서 분노로써 징계하심을 면하고자 하였다. 그가, 당연히 받을 징계만은 피하려고 하지 않은 것이다. 죄 값으로 오는 징계를 받는 것이 당연한 줄 아는 사상은, 회개의 심리이다. 본편에 분명히 나타나지 않았을므로, 다윗이 무슨 육체적 징계를 받았는지 알수 없으나, 확실히 원통한 회개를 가지는 것만은 사실이다.

  시 6:2,3
  여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까. - "떨리오니" 란 (*          =니브할루)은, 사람이 마음으로 깜짝 놀라며 거꾸러짐을 의미한다(Delitzsch). 생각건대, 그는 그 육체의 병고(病苦)를 통하여 죄에 대한 통회를 하였던 고로 영적 전율(靈的戰慄)이 있은 모양이다. 육신의 고통이 있는 때에 죄를 통회할 수 있음은 성령의 선물이다.

  시 6:4
  여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를  구원하소서.- 성도가 하나님의 징계(懲戒)를 받는 때에는, 하나님께서 그를 멀리 떠나 숨으신  듯이 생각되는 것이다. 그것이 그에게는 육신의 고통보다 더 괴로운 것이다.

  시 6:5
  사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까. - 이 말씀은, 얼핏 보면 영혼 불멸의 교리에 위반되는 것 같이 보인다. 그러나 다윗은 내세(來世)에 대한 신앙이 확실하였으니(시 16:10)만큼, 여기 이 말씀이 내세를 부인한 것은 아니다.
   이 귀절에 대한 해석은 두가지이다. (1)"음부"란 말의 히브리 원어 쉐올(*        )은, 여기서 침륜되어 들어가는 곳, 곧, 죽은 자들이 가서 사는 흉악한 처소를 말함이다. 다윗은, 깊은 죄감으로 인하여 극도로 음울(陰鬱)하여졌다. 그러므로 그는 생각하기를 주님께서 용서하지 아니하시면 자기는 거의 "음부"에 갈 것 같이 생각하였다. 하나님의 사죄를 받지 못 한 자로서 음부에 간 영혼은, 하나님을 영화롭게 할 기회가 없다. 여기 "주를 기억한다"함은, 하나님을 경외하는 마음과 존귀롭게 하는 마음으로 기억함을 말함이다(Delitzsch). (2) 이 귀절에 대한 또 한 가지 해석은 이렇다. 곧,  사람이 죽어 무덤(스올은 무덤을 의미함)에 가면 육신을 입고 하나님을 섬길 기회는  다시 없다는 뜻이라고 한다.

  시 6:6,7
  내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며  내 요를  적시나이다. 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다. - 이 때에  다윗은, 안으론 죄로 인한 영적 고통, 밖으로는  원수들의 박해를  받았던 것이다. 성도는 이렇게 늘 고난의 사람인 것이다. 그가, 그 고난중에서도 오히려 주님을  기억하고 소망의 기쁨을 마음에 품는 점은 불신자와 다르다. 여기 "대적"이란 말은, 히브리  원어로 초르(*    )이니 압제자(壓制者)를 의미한다.

  시 6:8
  행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다. - 징계로 오는 고난은 죄를 회개하라는 채찍과 같으니, 당사자가 죄를 회개하기만 하면 그 고난은 어느덧 자취를 감춘다. "여호와께서 우리를 찢으셨으나 도로 낫게  하실 것이요  우리를 치셨으나 싸매어 주실 것임이라."(호 6:1)

  시 6:9,10
   여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다  내  모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다. - 애통하는 기도는 언제나 승리를 가져온다. 루터(Luther)도 난처한 때를 당하여 밀실에서 기도하고 부르짖기를, "우리가 정복하였다,우리가 정복하였다"(Vicimus, Vicimus.)라고 하였다. 성도가 기도로 승리할 때에 그의 마음에는 평화요, 밖의 원수들은 실패하는 것이다.


List of Articles
번호 분류 제목
공지 박윤선 주석을 읽을 때에 내용이 없는 장
489 시편 박윤선 주석, 시편 011장
488 시편 박윤선 주석, 시편 010장
487 시편 박윤선 주석, 시편 009장
486 시편 박윤선 주석, 시편 008장
485 시편 박윤선 주석, 시편 007장
» 시편 박윤선 주석, 시편 006장
483 시편 박윤선 주석, 시편 005장
482 시편 박윤선 주석, 시편 004장
481 시편 박윤선 주석, 시편 003장
480 시편 박윤선 주석, 시편 002장
479 시편 박윤선 주석, 시편 001장
478 욥기 박윤선 주석, 욥기 42장
477 욥기 박윤선 주석, 욥기 41장
476 욥기 박윤선 주석, 욥기 40장
475 욥기 박윤선 주석, 욥기 39장
474 욥기 박윤선 주석, 욥기 38장
473 욥기 박윤선 주석, 욥기 37장
472 욥기 박윤선 주석, 욥기 36장
471 욥기 박윤선 주석, 욥기 35장
470 욥기 박윤선 주석, 욥기 34장
469 욥기 박윤선 주석, 욥기 33장
468 욥기 박윤선 주석, 욥기 32장
467 욥기 박윤선 주석, 욥기 31장
466 욥기 박윤선 주석, 욥기 30장
465 욥기 박윤선 주석, 욥기 29장
464 욥기 박윤선 주석, 욥기 28장
463 욥기 박윤선 주석, 욥기 27장
462 욥기 박윤선 주석, 욥기 26장
461 욥기 박윤선 주석, 욥기 25장
460 욥기 박윤선 주석, 욥기 24장
459 욥기 박윤선 주석, 욥기 23장
458 욥기 박윤선 주석, 욥기 22장
457 욥기 박윤선 주석, 욥기 21장
456 욥기 박윤선 주석, 욥기 20장
455 욥기 박윤선 주석, 욥기 19장
454 욥기 박윤선 주석, 욥기 18장
453 욥기 박윤선 주석, 욥기 17장
452 욥기 박윤선 주석, 욥기 16장
451 욥기 박윤선 주석, 욥기 15장
450 욥기 박윤선 주석, 욥기 14장
449 욥기 박윤선 주석, 욥기 13장
448 욥기 박윤선 주석, 욥기 12장
447 욥기 박윤선 주석, 욥기 11장
446 욥기 박윤선 주석, 욥기 10장
445 욥기 박윤선 주석, 욥기 09장
444 욥기 박윤선 주석, 욥기 08장
443 욥기 박윤선 주석, 욥기 07장
442 욥기 박윤선 주석, 욥기 06장
441 욥기 박윤선 주석, 욥기 05장
440 욥기 박윤선 주석, 욥기 04장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24 Next
/ 24

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소