62:1 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.
62:1 시온의 의가 광명같이 나가고 예루살렘의 구원이 등불같이 타기 전에는 내가 시온을 위하여 잠잠하지 아니하며 예루살렘을 위하여 쉬지 아니하리라.
62:2 And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
62:2 이방인들이 네 의를, 모든 왕들이 네 영광을 볼 것이요, 너는 주의 입이 명명할 새 이름으로 불리리라.
62:3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
62:3 너는 또한 주의 손에 영광의 면류관과, 네 하나님의 손에 왕의 두건이 될 것이라.
62:4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
62:4 네가 더이상 버리운 자라 칭함받지 아니하겠고, 네 땅이 더이상 황폐한 곳이라 칭함받지 아니하겠으나 너는 헵시바라, 네 땅은 뷸라라 불리우리니, 이는 주가 너를 기뻐하며 네 땅이 혼인하게 될 것임이라.
62:5 For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.
62:5 마치 청년이 처녀와 혼인하듯이 네 아들들이 너와 혼인할 것이요, 마치 신랑이 신부를 기뻐하듯이 네 하나님이 너를 기뻐하리라.
62:6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
62:6 오 예루살렘아, 내가 네 성벽 위에 파수꾼을 세웠고 그들로 밤이나 낮이나 잠잠하지 않게 하였느니라. 주를 말하는 너희는 잠잠하지 말며
62:7 And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
62:7 또 그가 예루살렘을 세워 그것으로 땅에서 찬양이 되게 하시기 전에는 그로 쉬지도 못하게 하라.
62:8 The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
62:8 주께서 그의 오른손과 그의 능력의 팔로 맹세하시기를 "실로 내가 네 곡식을 다시는 네 원수들의 양식으로 주지 아니하겠으며, 타국인의 아들들이 네가 수고하여 얻은 네 포도주를 마시지 못할 것이니
62:9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
62:9 오직 그것을 거둬들인 자들이 그것을 먹고 주를 찬양할 것이요, 또 그것을 함께 거둬들인 자들이 나의 성소의 뜰에서 그것을 마시리라." 하셨느니라.
62:10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
62:10 통과해 가라, 성문들을 통과해 가라. 너희는 백성의 길을 예비하라. 쌓아 올리라, 대로를 쌓아 올리라. 돌을 가려내고 백성을 위하여 깃발을 들어올리라.
62:11 Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
62:11 보라, 주께서 세상 끝까지 선포하시기를 "너희는 시온의 딸들에게 말하라. 보라, 네 구원이 오나니, 보라, 그의 상급이 그에게 있고 그의 역사가 그의 앞에 있느니라." 하셨느니라.
62:12 And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
62:12 사람들이 그들을 '거룩한 백성'이라, '주의 구속받은 자들'이라 부를 것이요 또 너는 '찾은 자'라, '버려지지 아니한 성읍'이라 불리리라.
62:1 시온의 의가 광명같이 나가고 예루살렘의 구원이 등불같이 타기 전에는 내가 시온을 위하여 잠잠하지 아니하며 예루살렘을 위하여 쉬지 아니하리라.
62:2 And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
62:2 이방인들이 네 의를, 모든 왕들이 네 영광을 볼 것이요, 너는 주의 입이 명명할 새 이름으로 불리리라.
62:3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
62:3 너는 또한 주의 손에 영광의 면류관과, 네 하나님의 손에 왕의 두건이 될 것이라.
62:4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
62:4 네가 더이상 버리운 자라 칭함받지 아니하겠고, 네 땅이 더이상 황폐한 곳이라 칭함받지 아니하겠으나 너는 헵시바라, 네 땅은 뷸라라 불리우리니, 이는 주가 너를 기뻐하며 네 땅이 혼인하게 될 것임이라.
62:5 For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.
62:5 마치 청년이 처녀와 혼인하듯이 네 아들들이 너와 혼인할 것이요, 마치 신랑이 신부를 기뻐하듯이 네 하나님이 너를 기뻐하리라.
62:6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, [which] shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
62:6 오 예루살렘아, 내가 네 성벽 위에 파수꾼을 세웠고 그들로 밤이나 낮이나 잠잠하지 않게 하였느니라. 주를 말하는 너희는 잠잠하지 말며
62:7 And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
62:7 또 그가 예루살렘을 세워 그것으로 땅에서 찬양이 되게 하시기 전에는 그로 쉬지도 못하게 하라.
62:8 The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
62:8 주께서 그의 오른손과 그의 능력의 팔로 맹세하시기를 "실로 내가 네 곡식을 다시는 네 원수들의 양식으로 주지 아니하겠으며, 타국인의 아들들이 네가 수고하여 얻은 네 포도주를 마시지 못할 것이니
62:9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
62:9 오직 그것을 거둬들인 자들이 그것을 먹고 주를 찬양할 것이요, 또 그것을 함께 거둬들인 자들이 나의 성소의 뜰에서 그것을 마시리라." 하셨느니라.
62:10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
62:10 통과해 가라, 성문들을 통과해 가라. 너희는 백성의 길을 예비하라. 쌓아 올리라, 대로를 쌓아 올리라. 돌을 가려내고 백성을 위하여 깃발을 들어올리라.
62:11 Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.
62:11 보라, 주께서 세상 끝까지 선포하시기를 "너희는 시온의 딸들에게 말하라. 보라, 네 구원이 오나니, 보라, 그의 상급이 그에게 있고 그의 역사가 그의 앞에 있느니라." 하셨느니라.
62:12 And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
62:12 사람들이 그들을 '거룩한 백성'이라, '주의 구속받은 자들'이라 부를 것이요 또 너는 '찾은 자'라, '버려지지 아니한 성읍'이라 불리리라.
Previous
List