33:1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
33:1 오 너희 의인들아, 주 안에서 기뻐하라. 찬양은 정직한 사람에게 합당한 것이니라.
33:2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
33:2 하프로 주를 찬양하고 솔터리와 열 줄 악기로 그 분께 노래할지어다.
33:3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
33:3 새 노래로 그 분께 노래하며, 큰 소리로 정교히 연주할지어다.
33:4 For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
33:4 주의 말씀은 옳으며 그의 모든 역사는 진리 가운데서 이루어지는도다.
33:5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
33:5 그가 의와 공의를 사랑하시니, 땅은 주의 선하심으로 충만하도다.
33:6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
33:6 주의 말씀에 의하여 하늘들이 지음을 받았으며, 그것들의 모든 군상도 그의 입김으로 되었도다.
33:7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
33:7 그는 바닷물을 모아 무더기같이 쌓으시며 깊음을 창고에 두시는도다.
33:8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
33:8 온 땅은 주를 두려워하며, 세상의 모든 거민은 그를 두려워할지어다.
33:9 For he spake, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
33:9 그가 말씀하시니 그것이 이루어졌고, 그가 명령하시니 그것이 확고히 섰도다.
33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
33:10 주께서 이방의 계략을 좌절시키시고, 백성들의 계책을 무효로 만드시는도다.
33:11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
33:11 주의 계획은 영원히 서고 그의 마음의 생각들은 모든 세대까지 서리로다.
33:12 Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
33:12 자기들의 하나님이 주이신 민족은 복이 있으며, 주께서 자기 유업으로 택하신 백성은 복이 있도다.
33:13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
33:13 주께서 하늘에서 굽어보시며, 모든 사람들의 아들들을 보고 계시는도다.
33:14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
33:14 주께서 그의 처소에서 세상의 모든 거민들을 바라보시는도다.
33:15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
33:15 그가 그들의 마음을 비슷하게 지으시고 그들의 모든 행위를 살피시는도다.
33:16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
33:16 많은 군대로 구원받은 왕이 없으며, 막강한 힘으로 구제받은 용사도 없느니라.
33:17 An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
33:17 안전을 위해서는 말도 부질없는 것이요, 그 막강한 힘으로 아무도 구해 내지 못하리라.
33:18 Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
33:18 보라, 주의 눈이 그를 두려워하는 자들 위에 있으며 그의 자비를 바라는 자들 위에 있어
33:19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
33:19 그들의 혼을 사망에서 구해 내시며 기근 속에서도 그들을 살게 하시는도다.
33:20 Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
33:20 우리의 혼이 주를 바라노니, 그는 우리의 도움이시며 우리의 방패시라.
33:21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
33:21 우리의 마음이 그 안에서 즐거워하노니, 이는 우리가 그의 거룩한 이름을 신뢰한 까닭이라.
33:22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
33:22 오 주여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 자비를 우리에게 베푸소서.
33:1 오 너희 의인들아, 주 안에서 기뻐하라. 찬양은 정직한 사람에게 합당한 것이니라.
33:2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
33:2 하프로 주를 찬양하고 솔터리와 열 줄 악기로 그 분께 노래할지어다.
33:3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
33:3 새 노래로 그 분께 노래하며, 큰 소리로 정교히 연주할지어다.
33:4 For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
33:4 주의 말씀은 옳으며 그의 모든 역사는 진리 가운데서 이루어지는도다.
33:5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
33:5 그가 의와 공의를 사랑하시니, 땅은 주의 선하심으로 충만하도다.
33:6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
33:6 주의 말씀에 의하여 하늘들이 지음을 받았으며, 그것들의 모든 군상도 그의 입김으로 되었도다.
33:7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
33:7 그는 바닷물을 모아 무더기같이 쌓으시며 깊음을 창고에 두시는도다.
33:8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
33:8 온 땅은 주를 두려워하며, 세상의 모든 거민은 그를 두려워할지어다.
33:9 For he spake, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
33:9 그가 말씀하시니 그것이 이루어졌고, 그가 명령하시니 그것이 확고히 섰도다.
33:10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
33:10 주께서 이방의 계략을 좌절시키시고, 백성들의 계책을 무효로 만드시는도다.
33:11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
33:11 주의 계획은 영원히 서고 그의 마음의 생각들은 모든 세대까지 서리로다.
33:12 Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
33:12 자기들의 하나님이 주이신 민족은 복이 있으며, 주께서 자기 유업으로 택하신 백성은 복이 있도다.
33:13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
33:13 주께서 하늘에서 굽어보시며, 모든 사람들의 아들들을 보고 계시는도다.
33:14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
33:14 주께서 그의 처소에서 세상의 모든 거민들을 바라보시는도다.
33:15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
33:15 그가 그들의 마음을 비슷하게 지으시고 그들의 모든 행위를 살피시는도다.
33:16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
33:16 많은 군대로 구원받은 왕이 없으며, 막강한 힘으로 구제받은 용사도 없느니라.
33:17 An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
33:17 안전을 위해서는 말도 부질없는 것이요, 그 막강한 힘으로 아무도 구해 내지 못하리라.
33:18 Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
33:18 보라, 주의 눈이 그를 두려워하는 자들 위에 있으며 그의 자비를 바라는 자들 위에 있어
33:19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
33:19 그들의 혼을 사망에서 구해 내시며 기근 속에서도 그들을 살게 하시는도다.
33:20 Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
33:20 우리의 혼이 주를 바라노니, 그는 우리의 도움이시며 우리의 방패시라.
33:21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
33:21 우리의 마음이 그 안에서 즐거워하노니, 이는 우리가 그의 거룩한 이름을 신뢰한 까닭이라.
33:22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
33:22 오 주여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 자비를 우리에게 베푸소서.
Previous
List