Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
1:1 And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
1:1 주께서 모세를 부르시고 회중의 성막으로부터 그에게 말씀하시기를

1:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
1:2 "이스라엘 자손에게 일러 그들에게 말하라. 너희 중에 누가 주께 예물을 드리려면 너희는 가축 중에서, 곧 소떼나 양떼 중에서 예물을 드릴지니라.

1:3 If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
1:3 그의 예물이 소떼의 번제희생이면 흠 없는 수컷으로 드릴 것이며, 회중의 성막 문에서 주 앞에 자원함으로 드려야 할지니라.

1:4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
1:4 그는 번제물의 머리에 안수할지니 그리하면 그것이 그를 위한 속죄로 주께 받아들여질 것이니라.

1:5 And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
1:5 그가 주 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이며 제사장들인 아론의 아들들은 그 피를 가져다가 회중의 성막 문 옆에 있는 제단 위 사면에 뿌릴 것이며

1:6 And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
1:6 또 번제물의 가죽을 벗기고 각을 뜰 것이니라.

1:7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
1:7 제사장 아론의 아들들은 제단 위에 불을 놓고, 불 위에다 정연하게 나무를 놓고

1:8 And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
1:8 제사장 아론의 아들들은 각 뜬 부분과 머리와 기름을 제단 위 불 위에 있는 나무에다 정연하게 놓을 것이나

1:9 But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, [to be] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
1:9 그 내장과 다리들은 물에 씻어 제사장이 모두 제단 위에서 불살라 번제희생으로, 불로 드리는 제사가 되게 할지니 주께 향기로운 냄새니라.

1:10 And if his offering [be] of the flocks, [namely], of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
1:10 만일 그 사람의 예물이 양떼, 즉 양이나 염소의 번제희생이면 그는 흠 없는 수컷으로 가져올지니

1:11 And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
1:11 그는 북쪽을 향한 제단 면에서 주 앞에 그것을 잡을 것이요 제사장들인 아론의 아들들이 제단 위 사면에다 피를 뿌릴지니라.

1:12 And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
1:12 그는 그것을 그 머리와 기름과 더불어 베어서 그것의 각을 뜨고, 제사장은 그것들을 제단 위 불 위에 있는 나무에다 정연하게 놓을 것이요,

1:13 But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring [it] all, and burn [it] upon the altar: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
1:13 그는 내장과 다리를 물로 씻을 것이요, 제사장은 그것을 모두 가져다가 제단 위에 사를지니라. 그것이 번제희생으로, 불로 드리는 제사니 주께 향기로운 냄새니라.

1:14 And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD [be] of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
1:14 만일 주께 드리는 그의 예물이 새의 번제희생이면 산비둘기들이나 어린 집비둘기들로 드릴지니

1:15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn [it] on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
1:15 제사장은 그것을 제단에 가져다가 머리를 비틀어 끊어서 제단에서 불사르고 그 피는 제단 곁에다 짜낼지니라.

1:16 And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
1:16 그 모이 주머니는 그 깃털과 함께 뽑아서 제단 동편 재 버리는 곳에 버리고

1:17 And he shall cleave it with the wings thereof, [but] shall not divide [it] asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that [is] upon the fire: it [is] a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
1:17 날개를 찢되 아주 찢지 말고 제사장은 그것을 제단 위 불피운 나무 위에서 사를지니라. 그것이 번제희생으로, 불로 드리는 제사니 주께 향기로운 냄새니라.

List of Articles
번호 분류 제목
1123 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 17장
1122 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 18장
1121 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 19장
1120 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 20장
1119 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 21장
1118 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 22장
1117 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 23장
1116 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 24장
1115 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 25장
1114 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 26장
1113 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 27장
1112 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 28장
1111 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 29장
1110 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 30장
1109 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 31장
1108 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 32장
1107 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 33장
1106 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 34장
1105 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 35장
1104 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 36장
1103 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 37장
1102 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 38장
1101 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 39장
1100 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 40장
» 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 01장
1098 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 02장
1097 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 03장
1096 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 04장
1095 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 05장
1094 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 06장
1093 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 07장
1092 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 08장
1091 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 09장
1090 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 10장
1089 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 11장
1088 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 12장
1087 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 13장
1086 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 14장
1085 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 15장
1084 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 16장
1083 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 17장
1082 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 18장
1081 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 19장
1080 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 20장
1079 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 21장
1078 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 22장
1077 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 23장
1076 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 24장
1075 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 25장
1074 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 26장
1073 레위기 KJV / 한글KJV 레위기 27장
1072 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 01장
1071 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 02장
1070 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 03장
1069 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 04장
1068 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 05장
1067 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 06장
1066 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 07장
1065 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 08장
1064 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 09장
1063 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 10장
1062 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 11장
1061 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 12장
1060 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 13장
1059 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 14장
1058 민수기 KJV / 한글KJV 민수기 15장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소