Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 5

1 ἦλθον] ‭א* A B D K W Π f1 33 157 565 1071 1424 2427 Byz it vg copsa goth ς WH
ἦλθεν] ‭א1vid C E G L M Δ Θ f13 28 579 700 892 1241 1342 2542 al itq syr copbo geo Epiphanius
Γερασηνῶν] (see Luke 8:26) ‭א* B D 1282 2427 itaur itb itc itd ite itf itff2 iti itl itq itr1 vg copsa Tertullian Juvencus Eusebius mssaccording to Origen WH NR CEI Riv TILC Nv NM
Γαδαρηνῶν] (see Matthew 8:28) A C E F G H K Π Σ f13 157 180 597 1006 1009 1010 1079 1195 1216 1230 1242 1243 1253 1342 1344 1365 1505 1546 2148 2876 Byz l68 l76 l185 l292 l313 l514 l673 l813 l1223 l1552 l1761 lAD syrp syrh goth Diatessaronsyr mssaccording to Origen ς ND Dio
Γεργεσηνῶν] ‭א2 L U (W) Δ Θ f1 22 28 33 205 372 517 565 579 700 892 954 1071 1241 1424 1646 1675 2737 2766 pc Lect (l211 Γεργεσινῶν) syrs copbo arm eth geo slav Diatessaronarm Origen Hesychius Theophylact
Γεργυστηνῶν] W syrh(mg) (Epiphanius Γεργεσθᾶν)
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


2 ἐξελθόντος αὐτοῦ] WH
ἐξελθόντι αὐτῷ] Byz ς
εὐθὺς ὑπήντησεν] ‭א C D L Δ Θ f1 f13 28 565 700 1424 al (WH [εὐθὺς] ὑπήντησεν)
ὑπήντησεν] B it syrs syrp
εὐθέως ἀπήντησεν] A Byz ς
ἀπήντησεν] W


3 μνήμασιν] WH
μνημείοις] Byz ς
οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι] WH NR (CEI Nv) Riv TILC NM
οὔτε ἁλύσεσιν] Byz ς ND Dio
ἐδύνατο] Byz WH
ἠδύνατο] ς


4 ἴσχυεν αὐτὸν] WH
αὐτὸν ἴσχυεν] Byz ς


5 διὰ παντὸς] Byz WH
διαπαντὸς] ς
μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν] WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
ὄρεσιν καὶ ἐν τοῖς μνήμασιν] Byz ς


6 καὶ ἰδὼν] WH
ἰδὼν δὲ] Byz ς
αὐτὸν] A B C L Δ 892 1241 pc WH
αὐτῷ] ‭א D W Θ f1 f13 Byz ς NA


7 λέγει] WH
εἶπεν] Byz ς


9 ὄνομά σοι] WH
σοι ὄνομά] Byz ς
λέγει αὐτῷ] WH NR CEI Riv TILC Nv NM
ἀποκριθῇ λέγων] E 565 700 1010 Byz ς ND Dio
ἀποκριθῇ] D pc it
Λεγιὼν] ‭א* B* C (D) L Δ 700c(vid) pc WH
Λεγεὼν] ‭א2 A B2 W Θ f1 f13 Byz ς


10 αὐτὸν πολλὰ] ‭א B C Δ (W Θ πολλὰ αὐτὸν) Byz
αὐτοὺς πολλὰ] (A πολλὰ αὐτοὺς) D f1 f13 565 700
αὐτὰ ἀποστείλῃ] B C Δ WH NR CEI
ἀποστείλῃ αὐτὰ] Θ
αὐτοὺς ἀποστείλῃ] D Byz ς ND Riv Dio TILC Nv (NM)
ἀποστείλῃ αὐτοὺς] A 074 f1 f13 1241 al it
αὐτὸν ἀποστείλῃ] ‭א L pc vg syr cop
ἀποστείλῃ αὐτὸν] K W 892 al


11 τῷ ὄρει] Byz WH
τὰ ὄρη] ς


12 λέγοντες] ‭א B C L Δ f1 22 892 1342 2427 al cop geo1 WH Nv NM
εἶπαν] W
εἶπον] f13 28 2542
πάντες οἱ δαίμονες λέγοντες] A (K M Π* 579 al it vg syrs syrp omit πάντες) 074 33 Byz syrh goth ς NR CEI ND Riv Dio TILC
πάντα τὰ δαιμόνια εἰπόντα] (D omit πάντα) Θ 565 (700 λέγοντα ὅτι) pc ita


13 ἐπέτρεψεν αὐτοῖς] ‭א B C L W Δ f1 28 788 892* 1342 2427 itb ite syrs syrp cop Epiphanius WH
ἐπέτρεψεν αὐτοῖς εὐθέως ὁ Ἰησοῦς] A 074 f13 33 (1241) Byz itaur itf itl itq vg syrh goth ς ND Dio
ἔπεμψεν αὐτοὺς] Θ
ἔπεμψεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς] 565 700
εὐθέως Κύριος Ἰησοῦς ἔπεμψεν αὐτοὺς εἰς τοὺς χοίρους] D pc (itc) itd itff2 itr1 (iti)
ἐπέτρεψεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς] 579
ἐπέτρεψεν αὐτοῖς εὐθέως] E
ἔπεμψεν αὐτοὺς εὐθέως ὁ Ἰησοῦς] H U al
ὡς] WH
ἦσαν δὲ ὡς] Byz ς


14 καὶ οἱ] WH
οἱ δὲ] Byz ς
αὐτοὺς] WH NR Riv Nv NM
τοὺς χοίρους] Byz ς ND Dio TILC
ἀπήγγειλαν] ‭א A B C D K L Θ 074 f1 33 700 892 1241 1424 pm Epiphanius WH
ἀνήγγειλάν] W Δ f13 28 565 1010 Byz ς
ἦλθον] WH
ἐξῆλθον] Byz ς


15 καθήμενον] WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM
καθήμενον καὶ] Byz ς Dio
τὸν ἐσχηκότα τὸν λεγιῶνα] ‭א* L Δ itaur vgmss WH
τὸν ἐσχηκότα τὸν λεγεῶνα] ‭א A B C W Θ 074 0107 f1 f13 Byz ς
omit] D vg syrs


16 καὶ διηγή] ς WH
διηγή δὲ] Byz


17 ἤρξαντο παρακαλεῖν] Byz ς WH
παρεκάλουν] D Θ 565 700 1424 pc ita


18 ἐμβαίνοντος] WH NR CEI ND Riv Nv NM
ἐμβάντος] Byz ς Dio (TILC)
παρεκάλει] Byz ς WH
ἤρξατο παρεκαλεῖν] D vg
μετ' αὐτοῦ ᾖ] WH
ᾖ μετ' αὐτοῦ] Byz ς


19 καὶ οὐκ] WH CEI Nv NM
ὁ δὲ Ἰησοῦς οὐκ] Byz ς NR ND Riv Dio TILC
ἀπάγγειλον] ‭א B Δ Θ 565 pc WH
διάγγειλον] p45 D W f1 f13 28 700 pc
ἀνάγγειλον] A L 0132 0134 Byz ς
ὁ κύριός σοι] (‭א) B C Δ Θ itff2 WH
σοι ὁ κύριός] A L W 074 0132 0134 f1 f13 Byz vg ς
σοι ὁ θεὸς] (see parallel passage) D (1242)
πεποίηκεν] Byz WH
ἐποίησεν] ς


21 τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ] ‭א A (B 299 447 830 996 1593 1661 2427 2446 2623 omit τῷ) C E F G H K L Δ Π Σ 0107vid 0132 0134 f13 33 157 180 579 597 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 (1342 Ἰησοῦ εἰς Γεννησαρέτ) 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz itaur itf itl vg syrp syrh copsa(mss) copbo eth goth slav Diatessarona Augustine ς WH (NA [ἐν τῷ πλοίῳ]) NR ND Riv Dio NM
τοῦ Ἰησοῦ] (see Luke 8:40) p45vid D Θ f1 28 565 700 788 2542 pc ita itb itc itd ite itff2 iti itq itr1 syrs arm geo CEI TILC Nv
ἐν τῷ πλοίῳ τοῦ Ἰησοῦ] W copsa(mss)
πάλιν εἰς τὸ πέραν] ‭א2 A B C K L W Δ Π 0132 0134 f1 28 33 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1241 1242 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz itaur itl vg syrh copbo (goth) arm geo Augustine ς WH
πάλιν ἦλθεν εἰς τὸ πέραν] f13 pc (copsa omit πάλιν)
εἰς τὸ πέραν πάλιν] ‭א* D 565 700 ita itb (itc) itd ite (itff2) iti itq itr1 syrp copbo(mss)
εἰς τὸ πέραν] Θ 1230 1253 syrs copbo(mss) Diatessarona
πάλιν] p45 itf


22 καὶ ἔρχεται] ‭א B D L Δ Θ 892 vg syrs syrp cop WH CEI ND TILC Nv NM
καὶ ἰδοὺ ἔρχεται] p45 A C W 0107 0134 f1 f13 Byz itc itf syrh ς NR Riv Dio
ὀνόματι Ἰάϊρος] p45 ‭א A B C L N Δ Π Σ Φ Byz itaur itb itc itf itl itq vg syrc syrs syrp syrh syrpal copsa copbo copfay arm geo ς WH
ᾧ ὄνομα Ἰάϊρος] (see Luke 8:41) W Θ 565 700
omit] D ita itd ite itff2 iti itr1
Ἰάϊρος] WH
Ἰάειρος] Byz ς


23 παρακαλεῖ] ‭א A C L 28 33 565 892 1241 pc copbo WH
παρεκάλει] B W Θ 0107 0132 0134 f1 f13 Byz vg copsa ς
παρακαλῶν] D (it)
ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ] Byz ita itaur itc itf itl vg ς WH
ἐλθὲ ἄψαι αὐτῆς ἐκ τῶν χειρῶν σου] D itb itd ite itff2 iti itq itr1 (syrs syrp?)
καὶ θέλω ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ] 157
ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ] 225
αὐτῇ ἵνα σωθῇ καὶ ζήσῃ] WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM
ὅπως σωθῇ ζήσεται] Byz ς Dio


25 γυνὴ] ‭א A B C L W Δ f1 33 892 1010 pc vg
γυνὴ τις] D Θ 0132 0134 f13 Byz ita itf syrh ς
δώδεκα ἔτη] WH
ἔτη δώδεκα] Byz ς


26 παρ' αὐτῆς] A B L 0132 0134 f13 Byz WH
ἑαυτῆς] D W Θ f1 (28) 565 700 1424 pc
παρ' ἑαυτῆς] ‭א C K Δ 1241 al ς


27 περὶ] ‭א2 A C2 D K L W Θ Π 0132vid 0134 f1 f13 28 33 565 700 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1365 1646 2148 2174 Byz Lect syrp syrh syrpal copsa? copbo? goth arm eth geo Diatessarona ς
τὰ περὶ] ‭א* B C* Δ 1546 l33 WH
ἥψατο] Byz ς WH
ἥψατο τοῦ κρασπέδου] (see Matthew 9:20; Luke 8:44) M f1 33 579 1071 pc eth


28 ἐὰν ἅψωμαι κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ] WH
κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ ἅψωμαι] Byz ς


29 εὐθὺς] WH
εὐθέως] Byz ς


30 εὐθὺς] WH
εὐθέως] Byz ς


33 τρέμουσα] Byz ς WH
τρέμουσα διο πεποιήκει λάθρᾳ] D (Θ πεποιήκεᾳ) 20 28 50 124 176 184 207 215 348 495 537 565 (700 1071 omit λάθρᾳ) 709c 718 773 829 1510* 2680 it
αὐτῇ] ‭א B C D L 892 pc WH
ἐπ' αὐτῇ] A W Θ 0132 0133 f1 Byz ς
ἐπ' αὐτὴν] Φ f13 565 1241 pc
ἀλήθειαν] Byz ς WH
αἰτίαν] 1 28
αἰτίαν αὐτῆς] W f13 pc copsa(mss)


34 θυγάτηρ] B D W 28 pc
θυγάτερ] ‭א A C2(vid) L Θ 0132 f1 f13 Byz ς


36 παρακούσας] (‭א* παρακαούσας) ‭א2 B L W Δ 892* 2427 pc ite WH TILC Nv NM
ἀκούσας] (see Luke 8:50) ‭א1 D Θ 0126 f1 28 205 565 700 788 892c 1342 1424 2542 al l950 itaur itb itc itd itf itff2 iti itl itq vg copsa copbo arm eth geo slav NR CEI Riv Dio
εὐθέως ἀκούσας] A C E F G H K (N 828 983) Π (Σ) 0131 0132 0133 f13 33 157 (180) 579 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1505 Byz Lect (ita) syrh goth ς ND
See A Student's Guide to New Testament Textual Variants


37 μετ' αὐτοῦ] ‭א B C L Δ 892 WH
αὐτῷ] A D K W Θ 0132 0133 f1 f13 28 33 565 700 1241 Byz ς
τὸν Πέτρον] ‭א B C Δ WH
Πέτρον] A D L Θ 0132 0133 f1 f13 Byz ς


38 ἔρχονται] ‭א A B C D F Δ f1 33 579 1342 pc it vg syrp cop WH NR CEI Riv TILC Nv NM
ἔρχεται] L W Θ f13 28 157 565 579 700 892 1071 1424 2542 Byz ita itc itf itff2 syrh copbo(mss) arm ς ND Dio
θόρυβον καὶ] ς WH NR CEI ND Riv NM
θόρυβον] Byz Dio TILC (Nv)
πολλά] Byz ς WH
πολλάς] B*
πολλούς] Θ


40 αὐτὸς δὲ] ‭א B C D L Δ Θ 33 892 pc WH
ὁ δὲ] A W 0132 0133 f13 Byz ς
ὁ δὲ Ἰησοῦς] Φ f1 pc syrh*
πάντας] WH
ἅπαντας] Byz ς
παιδίον] ‭א B D L Δ 0153 892 983 1689 2427 pc ita itaur itb itd ite itff2 iti itr1 cop WH NR CEI Riv TILC Nv NM
παιδίον ἀνακείμενον] A C 33 124 157 579 Byz itc itf itl itq vg syr ς ND Dio
παιδίον κατακείμενον] W Θ f1 (f13 κατακεκλίμενον) 28 565 700 2542 pc


41 ταλιθα κουμ] ‭א B C L M N Σ f1 28 33 892 1241 al cop WH NR CEI TILC Nv
ταλιθα κουμι] A Δ Θ Π Φ 0126 0133 f13 22 124 543 565 579 700 1071 Byz ite itq vg syrp syrh syrh(gr) arm eth ς ND Riv Dio NM
ῥαββί θαβιθα κουμι] D
ταβιθα κουμι] it
ταβιθα] W 245 349 ita itr1
tabea acultha cumhi] ite
ἔγειρε] WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
ἐγεῖραι] Byz ς


42 καὶ εὐθὺς] WH
καὶεὐθέως] Byz ς
καὶ] p45vid copbo(pt)
ἐξέστησαν εὐθὺς] ‭א B C L Δ 33 579 892 2427 pc copsa(mss) copbo eth WH (NA [εὐθὺς]) NR Riv NM
ἐξέστησαν] p45 A K W Θ Π 0133 f1 f13 28 157 565 700 1009 1010 1071 1079 1195 1230 1241 1242 1253 1342 1344 1365 1424 1546 1646 2148 Byz Lect ita itaur itb ite itl vg syrp syrh copbo(mss) goth arm geo Diatessaronp ς CEI ND Dio TILC Nv
ἐξέστησαν πάντες] D 2713 itc itd itf itff2 iti itq copsa copbo(ms)
ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς] (see Luke 8:56) 1216 2174 l48


43 γνοῖ] WH
γνῷ] Byz ς
δοθῆναι] Byz ς WH
δοῦναι] D



List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
260 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 01 809
259 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 02 226
258 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 03 218
257 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 04 195
256 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 05 241
255 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 06 271
254 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 07 197
253 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 08 236
252 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 09 201
251 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 10 234
250 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 11 244
249 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 12 233
248 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 13 246
247 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 14 219
246 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 15 264
245 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 16 261
244 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 17 255
243 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 18 283
242 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 19 280
241 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 20 246
240 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 21 258
239 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 22 248
238 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 23 270
237 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 24 261
236 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 25 232
235 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 26 248
234 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 27 279
233 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 28 233
232 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 01 215
231 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 02 211
230 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 03 204
229 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 04 189
» Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 05 175
227 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 06 209
226 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 07 206
225 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 08 228
224 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 09 221
223 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 10 237
222 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 11 212
221 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 12 201
220 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 13 174
219 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 14 246
218 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 15 188
217 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 16 204
216 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 01 200
215 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 02 220
214 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 03 209
213 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 04 229
212 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 05 201
211 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 06 195
210 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 07 190
209 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 08 179
208 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 09 231
207 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 10 228
206 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 11 204
205 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 12 215
204 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 13 230
203 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 14 208
202 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 15 191
201 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 16 215
200 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 17 305
199 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 18 199
198 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 19 225
197 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 20 171
196 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 21 204
195 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 22 172
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소