Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
18:1 많은 날이 지난 後, 곧 三 年이 되던 해에 여호와의 말씀이 엘리야에게 臨하여 말씀하시기를 "너는 가서 아합을 만나라. 내가 땅 위에 비를 내릴 것이다." 하시므로,

18:2 엘리야가 아합을 만나려고 가니, 그때에 사마리아에 饑饉이 甚하였다.

18:3 아합이 宮內大臣 오바댜를 불렀는데, 오바댜는 여호와를 크게 敬畏하는 사람이었다.

18:4 이세벨이 여호와의 先知者들을 滅할 때에 오바댜가 百 名의 先知者들을 데려다 한 窟에 各各 五十 名씩 숨겨 주고, 그들에게 빵과 물을 供給하였다.

18:5 아합이 오바댜에게 말하기를 "땅에 있는 모든 샘들과 모든 시내로 가 보아라. 或是 풀을 發見하면, 우리가 말과 나귀를 살리고 家畜을 더 以上 죽이지 않게 될 것이다." 하니,

18:6 그들이 두루 다녀 볼 땅을 서로 나누어, 아합이 홀로 한쪽 길로 가고, 오바댜도 홀로 다른 길로 갔다.

18:7 오바댜가 가는 途中에 엘리야가 그를 만나니 그가 엘리야를 알아보고 엎드려 말하기를 "當身은 바로 내 主 엘리야가 아니십니까?" 하므로

18:8 엘리야가 그에게 對答하였다. "그렇소. 가서 當身의 主에게 '엘리야가 여기 있습니다.' 라고 傳하시오."

18:9 그가 對答하였다. "제가 무슨 罪를 지었기에 當身께서 當身의 종을 아합의 손에 넘겨주어 저를 죽게 하십니까?

18:10 여호와 當身의 하나님의 살아 계심을 두고 盟誓합니다. 내 主께서 當身을 찾기 爲해 사람을 보내지 않은 民族이나 王國이 없었습니다. 그들이 말하기를 '그가 여기 없습니다.' 라고 하면 王國이나 民族에게 當身을 보지 못하였다는 것을 盟誓하게 하였습니다.

18:11 그런데 이제 當身께서 제게 말씀하시기를 '가서 當身의 主에게 엘리야가 여기 있다고 傳하시오.' 라고 하시지만,

18:12 제가 當身에게서 떠나가면 여호와의 靈이 제가 알지 못하는 곳으로 當身을 옮겨 가실 것입니다. 그러면 제가 가서 아합에게 報告하더라도 그가 當身을 찾지 못할 것이고, 그러면 그가 저를 죽일 것입니다. 當身의 종은 어려서부터 여호와를 敬畏하였습니다.

18:13 이세벨이 여호와의 先知者들을 죽일 때에 제가 한 일이 내 主께 들리지 않았습니까? 제가 여호와의 先知者들 中에서 百 名을, 한 窟에 各各 五十 名씩 숨겨 주고 그들에게 빵과 물을 供給하였습니다.

18:14 그런데 이제 當身께서 제게 말씀하시기를 '가서 當身의 主에게 엘리야가 여기 있다고 傳하시오.' 라고 하시니, 그러면 그가 저를 죽일 것입니다."

18:15 엘리야가 말하기를 "내가 섬기는 萬軍의 여호와의 살아 계심을 두고 盟誓하는데, 오늘 그에게 나를 보일 것이오." 하였다.

18:16 오바댜가 가서 아합을 만나 그에게 報告하니, 아합이 엘리야를 만나러 갔다.

18:17 아합이 엘리야를 보고, 그에게 말하기를 "네가 바로 이스라엘을 괴롭게 하는 者냐?" 하였다.

18:18 그가 對答하기를 "이스라엘을 괴롭게 하는 것은 제가 아니라, 오히려 當身과 當身 아버지의 집입니다. 當身들이 여호와의 命令을 버리고, 또 當身이 바알들을 따르기 때문입니다.

18:19 그러니 이제 사람을 보내어, 모든 이스라엘과 이세벨의 食卓에서 먹는 四百五十 名의 바알 先知者들과 四百 名의 아세라 先知者들을 갈멜 山으로 모아 내게 나오게 하여 주십시오." 라고 하였다.

18:20 아합이 모든 이스라엘 子孫들 가운데 사람을 보내어 先知者들을 갈멜 山으로 모았다.

18:21 엘리야가 모든 百姓에게 나아가서 말하기를 "너희는 언제까지 兩쪽 사이에서 머뭇거릴 셈이냐? 萬一 여호와께서 참 하나님이라면 그분의 뒤를 따르고 萬一 바알이 참 神이라면 그의 뒤를 따르라." 하였다. 그러나 百姓이 그에게 한마디도 對答하지 않자,

18:22 엘리야가 百姓에게 말하기를 "여호와의 先知者는 나만 홀로 남았으나, 바알의 先知者들은 四百五十 名이나 된다.

18:23 우리에게 수소 두 마리를 가져오너라. 그리고 바알 先知者들이 수소 한 마리를 擇하여 彫刻을 내어 長斫 위에 올려놓되, 불은 지피지 마라. 나도 수소 한 마리를 잡아 長斫 위에 놓되 불은 지피지 않겠다.

18:24 그리고 너희 바알 先知者들은 너희 神의 이름을 불러라. 나는 여호와의 이름을 부를 것이다. 이에 불로 應答하는 神, 그가 참 하나님이시다." 하니, 모든 百姓들이 對答하여 말하기를 "그 말씀이 좋습니다." 라고 하였다.

18:25 엘리야가 바알 先知者들에게 말하기를 "너희는 數가 많으니, 먼저 수소 한 마리를 擇하여 잡고, 너희 神의 이름을 불러라. 그러나 불은 지피지 마라." 하니,

18:26 그들이 그 가져온 수소 한 마리를 取하여 잡고, 바알의 이름을 아침부터 正午까지 외쳐 부르기를 "바알이시여, 우리에게 應答하십시오." 하였으나 어떤 音聲도 없었고, 어떤 應答도 없으므로, 그들은 만들어 놓은 祭壇 周圍를 돌면서 춤을 추었다.

18:27 正午가 되자 엘리야가 그들을 嘲弄하며 말하기를 "큰 소리로 불러라. 그가 神이 아니냐. 그가 생각에 빠졌는지, 떠나갔는지, 旅行 中에 있는지 모르지 않느냐. 或是 그가 잠들었으면 깨워야 하지 않겠느냐?" 하니,

18:28 그들이 큰 소리로 부르며, 自己들의 儀式에 따라 칼과 槍으로 피가 흐를 때까지 몸에 傷處를 내었다.

18:29 正午가 지나 穀食祭를 드릴 때까지 그들이 미친 듯이 떠들었으나 어떤 音聲도 없었고 어떤 應答도 없었으며 어떤 기척도 없었다.

18:30 엘리야가 모든 百姓에게 "내게 가까이 오너라." 하고 말하였다. 모든 百姓이 그에게 가까이 오니, 그가 무너진 여호와의 祭壇을 고치고,

18:31 야곱 子孫들의 支派 數대로 열두 個의 돌을 取하였는데, 야곱은 前에 여호와의 말씀이 그에게 臨하여 말씀하시기를 "이스라엘이 네 이름이 될 것이다." 하신 사람이었다.

18:32 엘리야가 그 돌들을 가지고 여호와의 이름으로 祭壇을 쌓고, 祭壇 둘레에 두 세아의 씨앗을 담을 만큼 도랑을 만들었고,

18:33 또 長斫을 벌여 놓고, 수소를 彫刻내어 그 長斫 위에 올려놓았다.

18:34 그가 말하기를 "桶 네 個에 물을 채워다가 祭物과 長斫 위에 부어라." 하였고, 그가 "한 番 더 해라." 말하니 그들이 한 番 더 하였으며, 또 말하기를 "세 番째까지 해라." 하니 그들이 세 番째 그렇게 하였다.

18:35 그러자 물이 祭壇 四方에 흘러 내렸고, 도랑에도 물이 가득 찼다.

18:36 穀食祭를 드릴 때가 되자 先知者 엘리야가 나아와서 말하였다. "아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님 여호와시여, 主께서 이스라엘 中에 하나님이시며, 제가 主님의 종이라는 것과 제가 主님의 말씀 안에서 이 모든 일들을 行하였다는 것을 오늘 저들이 알게 하소서.

18:37 여호와시여, 제게 應答하소서, 제게 應答하소서. 그래서 이 百姓이 主 여호와가 참 하나님이시며, 또 主께서 저들의 마음을 다시 돌이키신다는 것을 알게 하소서."

18:38 그러자 여호와의 불이 내려서 燔祭物과 長斫과 돌들과 흙을 태워 삼키고, 도랑에 있는 물도 남김없이 핥아버렸다.

18:39 온 百姓이 보고, 엎드려 얼굴을 땅에 대고 말하기를 "여호와 그분이 참 하나님이십니다. 여호와 그분이 참 하나님이십니다." 하니,

18:40 엘리야가 그들에게 말하였다. "바알 先知者들을 잡아라. 그들 中에서 한 사람도 逃亡치지 못하게 해라." 百姓들이 그들을 잡자, 엘리야가 기손 시내로 끌고 내려가 거기서 그들을 죽였다.

18:41 엘리야가 아합에게 말하기를 "올라가 먹고 마시십시오. 큰 빗소리가 들립니다." 하니,

18:42 아합이 먹고 마시기 爲해 올라갔으나 엘리야는 갈멜 山꼭대기에 올라가 땅에 몸을 굽히고 自己 얼굴을 무릎 사이에 묻고,

18:43 自己 使喚에게 말하였다. "자, 올라가 바다 쪽을 살펴보아라." 그가 올라가 살펴보고 "아무것도 없습니다." 라고 말하였다. 엘리야가 말하기를 "일곱 番까지 다시 가라." 하니,

18:44 일곱 番째가 되었을 때에 使喚이 말하기를 "보십시오, 사람 손바닥만한 작은 구름이 바다에서 떠오르고 있습니다." 하니, 엘리야가 말하였다. "너는 올라가 아합 王께 말하기를 '비에 막히지 않도록 兵車를 갖추고 내려가십시오.' 라고 傳해라."

18:45 暫時 後에 하늘이 구름과 바람으로 어두워지고 많은 비가 내리기 始作하니, 아합이 兵車를 타고 이스르엘로 가는데,

18:46 여호와의 能力이 엘리야에게 臨하므로 그가 허리를 동여매고 이스르엘에 들어갈 때까지 아합을 앞질러서 달려갔다.

List of Articles
번호 분류 제목
925 사무엘상 바른성경한문 사무엘상 29장
924 사무엘상 바른성경한문 사무엘상 30장
923 사무엘상 바른성경한문 사무엘상 31장
922 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 01장
921 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 02장
920 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 03장
919 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 04장
918 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 05장
917 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 06장
916 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 07장
915 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 08장
914 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 09장
913 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 10장
912 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 11장
911 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 12장
910 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 13장
909 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 14장
908 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 15장
907 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 16장
906 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 17장
905 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 18장
904 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 19장
903 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 20장
902 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 21장
901 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 22장
900 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 23장
899 사무엘하 바른성경한문 사무엘하 24장
898 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 01장
897 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 02장
896 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 03장
895 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 04장
894 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 05장
893 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 06장
892 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 07장
891 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 08장
890 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 09장
889 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 10장
888 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 11장
887 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 12장
886 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 13장
885 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 14장
884 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 15장
883 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 16장
882 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 17장
» 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 18장
880 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 19장
879 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 20장
878 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 21장
877 열왕기상 바른성경한문 열왕기상 22장
876 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 01장
875 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 02장
874 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 03장
873 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 04장
872 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 05장
871 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 06장
870 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 07장
869 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 08장
868 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 09장
867 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 10장
866 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 11장
865 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 12장
864 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 13장
863 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 14장
862 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 15장
861 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 16장
860 열왕기하 바른성경한문 열왕기하 17장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소