Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
18:1 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
18:1 또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
18:1 여호와의 말씀이 또 내게 임하셨다.

18:2 너희가 이스라엘 땅에 대한 속담에 이르기를 아비가 신 포도를 먹었으므로 아들의 이가 시다고 함은 어찜이뇨
18:2 너희가 이스라엘 땅에 관한 속담에 이르기를 아버지가 신 포도를 먹었으므로 그의 아들의 이가 시다고 함은 어찌 됨이냐
18:2 "어찌하여 너희는 이스라엘 땅에 대하여 '아버지가 신 포도를 먹는데 자녀들의 이가 시리다.' 하는 속담을 사용하느냐?

18:3 나 주 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 너희가 이스라엘 가운데서 다시는 이 속담을 쓰지 못하게 되리라
18:3 주 여호와의 말씀이니라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 너희가 이스라엘 가운데에서 다시는 이 속담을 쓰지 못하게 되리라
18:3 주 여호와가 말한다. 내가 내 삶을 두고 맹세하니, 너희가 다시는 이 속담을 이스라엘에서 사용하지 못할 것이다.

18:4 모든 영혼이 다 내게 속한지라 아비의 영혼이 내게 속함같이 아들의 영혼도 내게 속하였나니 범죄하는 그 영혼이 죽으리라
18:4 모든 영혼이 다 내게 속한지라 아버지의 영혼이 내게 속함 같이 그의 아들의 영혼도 내게 속하였나니 범죄하는 그 영혼은 죽으리라
18:4 보아라, 모든 영혼이 내게 속하였다. 아버지의 영혼이나 아들의 영혼이나 모두 내게 속하였으니 죄를 짓는 그 영혼은 죽을 것이다.

18:5 사람이 만일 의로워서 법과 의를 따라 행하며
18:5 사람이 만일 의로워서 정의와 공의를 따라 행하며
18:5 어떤 사람이 의로워서 공평과 정의를 행하여

18:6 산 위에서 제물을 먹지 아니하며 이스라엘 족속의 우상에게 눈을 들지 아니하며 이웃의 아내를 더럽히지 아니하며 월경 중에 있는 여인을 가까이 하지 아니하며
18:6 산 위에서 제물을 먹지 아니하며 이스라엘 족속의 우상에게 눈을 들지 아니하며 이웃의 아내를 더럽히지 아니하며 월경 중에 있는 여인을 가까이 하지 아니하며
18:6 산에서 제물을 먹지도 않고, 이스라엘 족속의 우상들에게 눈을 들지도 아니하며, 자기 이웃의 아내를 더럽히지도 않고, 생리 중인 여자를 가까이하지도 아니하며

18:7 사람을 학대하지 아니하며 빚진 자의 전당물을 도로 주며 억탈하지 아니하며 주린 자에게 식물을 주며 벗은 자에게 옷을 입히며
18:7 사람을 학대하지 아니하며 빚진 자의 저당물을 돌려주며 강탈하지 아니하며 주린 자에게 음식물을 주며 벗은 자에게 옷을 입히며
18:7 누구도 억압하지 아니하며 채무자의 담보물을 되돌려 주고 강도질도 하지 않으며 굶주리는 자에게는 빵을 주고 헐벗은 자에게는 옷을 입혀 주며

18:8 변을 위하여 꾸이지 아니하며 이식을 받지 아니하며 스스로 손을 금하여 죄악을 짓지 아니하며 사람 사람 사이에 진실히 판단하며
18:8 변리를 위하여 꾸어 주지 아니 하며 이자를 받지 아니하며 스스로 손을 금하여 죄를 짓지 아니하며 사람과 사람 사이에 진실하게 판단하며
18:8 높은 이자로 돈을 빌려 주거나 이자를 받지 아니하며, 자기 손을 악에서 멀리하여 사람과 사람 사이를 공정하게 판단하며

18:9 내 율례를 좇으며 내 규례를 지켜 진실히 행할진대 그는 의인이니 정녕 살리라 나 주 여호와의 말이니라
18:9 내 율례를 따르며 내 규례를 지켜 진실하게 행할진대 그는 의인이니 반드시 살리라 주 여호와의 말씀이니라
18:9 내 율례를 따르고 내 법도를 지켜 진실하게 행하면, 그는 의로우니 반드시 살 것이다. 주 여호와의 말이다.

18:10 가령 그가 아들을 낳았다 하자 그 아들이 이 모든 선은 하나도 행치 아니하고 이 악 중 하나를 범하여 강포하거나 살인하거나
18:10 가령 그가 아들을 낳았다 하자 그 아들이 이 모든 선은 하나도 행하지 아니하고 이 죄악 중 하나를 범하여 강포하거나 살인하거나
18:10 가령 그가 아들을 낳았는데, 그 아들이 난폭하고 피 흘리는 자로 이것들 중 하나를 형제에게 행하고,

18:11 산 위에서 제물을 먹거나 이웃의 아내를 더럽히거나
18:11 산 위에서 제물을 먹거나 이웃의 아내를 더럽히거나
18:11 그가 선한 일을 하나도 하지 아니하며, 산에서 제물을 먹고 자기 이웃의 아내를 더럽히며,

18:12 가난하고 궁핍한 자를 학대하거나 억탈하거나 빚진 자의 전당물을 도로 주지 아니하거나 우상에게 눈을 들거나 가증한 일을 행하거나
18:12 가난하고 궁핍한 자를 학대하거나 강탈하거나 빚진 자의 저당물을 돌려주지 아니하거나 우상에게 눈을 들거나 가증한 일을 행하거나
18:12 가난하고 궁핍한 자를 압제하고 강도질을 하며, 담보물을 되돌려 주지 않고 우상에게 눈을 들어 역겨운 일을 하며,

18:13 변을 위하여 꾸이거나 이식을 받거나 할진대 그가 살겠느냐 살지 못하리니 이 모든 가증한 일을 행하였은즉 정녕 죽을지라 자기의 피가 자기에게 돌아가리라
18:13 변리를 위하여 꾸어 주거나 이자를 받거나 할진대 그가 살겠느냐 결코 살지 못하리니 이 모든 가증한 일을 행하였은즉 반드시 죽을지라 자기의 피가 자기에게로 돌아가리라
18:13 높은 이자로 돈을 빌려 주고 이자를 받는다면, 그가 살겠느냐? 결코 살지 못할 것이다. 그가 이런 모든 역겨운 짓들을 하였으니 반드시 죽을 것이며, 그의 피가 자기에게 돌아갈 것이다.

18:14 또 가령 그가 아들을 낳았다 하자 그 아들이 그 아비의 행한 모든 죄를 보고 두려워하여 그대로 행하지 아니하고
18:14 또 가령 그가 아들을 낳았다 하자 그 아들이 그 아버지가 행한 모든 죄를 보고 두려워하여 그대로 행하지 아니하고
18:14 보아라, 누가 아들을 낳았는데, 그 아들이 자기 아버지가 한 모든 죄악을 보고 두려워하여 그런 일들을 하지 아니하고,

18:15 산 위에서 제물을 먹지도 아니하며 이스라엘 족속의 우상에게 눈을 들지도 아니하며 이웃의 아내를 더럽히지도 아니하며
18:15 산 위에서 제물을 먹지도 아니하며 이스라엘 족속의 우상에게 눈을 들지도 아니하며 이웃의 아내를 더럽히지도 아니하며
18:15 그가 산에서 먹지도 않으며, 이스라엘 족속의 우상에게 눈을 들지도 않고, 자기 이웃의 아내를 더럽히지도 않으며,

18:16 사람을 학대하지도 아니하며 전당을 잡지도 아니하며 억탈하지도 아니하고 주린 자에게 식물을 주며 벗은 자에게 옷을 입히며
18:16 사람을 학대하지도 아니하며 저당을 잡지도 아니하며 강탈하지도 아니하고 주린 자에게 음식물을 주며 벗은 자에게 옷을 입히며
18:16 누구를 압제하거나 담보물을 잡거나 강도질을 하지 않고, 굶주린 자에게는 자기 양식을 주고 헐벗은 자에게는 옷을 덮어 주며,

18:17 손을 금하여 가난한 자를 압제하지 아니하며 변이나 이식을 취하지 아니하여 내 규례를 지키며 내 율례를 행할진대 이 사람은 그 아비의 죄악으로 인하여 죽지 아니하고 정녕 살겠고
18:17 손을 금하여 가난한 자를 압제하지 아니하며 변리나 이자를 받지 아니하여 내 규례를 지키며 내 율례를 행할진대 이 사람은 그의 아버지의 죄악으로 죽지 아니하고 반드시 살겠고
18:17 죄악에서 자기 손을 멀리하여 높은 이자를 받지 않고, 내 법도대로 행하며 내 율례를 따른다면, 그는 자기 아비의 죄악 때문에 죽지 않고, 반드시 살 것이다.

18:18 그 아비는 심히 포학하여 그 동족을 억탈하고 민간에 불선을 행하였으므로 그는 그 죄악으로 인하여 죽으리라
18:18 그의 아버지는 심히 포학하여 그 동족을 강탈하고 백성들 중에서 선을 행하지 아니하였으므로 그는 그의 죄악으로 죽으리라
18:18 그러나 그의 아버지는 심히 압제하고 형제를 강탈하며 자기 백성 중에서 선을 행하지 않았으니, 보아라, 그가 자기 죄악 때문에 죽을 것이다.

18:19 그런데 너희는 이르기를 아들이 어찌 아비의 죄를 담당치 않겠느뇨 하는도다 아들이 법과 의를 행하며 내 모든 율례를 지켜 행하였으면 그는 정녕 살려니와
18:19 그런데 너희는 이르기를 아들이 어찌 아버지의 죄를 담당하지 아니하겠느냐 하는도다 아들이 정의와 공의를 행하며 내 모든 율례를 지켜 행하였으면 그는 반드시 살려니와
18:19 그런데 너희는 '어찌 아들이 아버지의 죄악을 담당하지 않겠느냐?' 라고 말한다. 그러나 그 아들이 공평과 정의를 행하고 내 모든 율례를 지켜 행하였으면, 그는 반드시 살 것이다.

18:20 범죄하는 그 영혼은 죽을지라 아들은 아비의 죄악을 담당치 아니할 것이요 아비는 아들의 죄악을 담당치 아니하리니 의인의 의도 자기에게로 돌아가고 악인의 악도 자기에게로 돌아가리라
18:20 범죄하는 그 영혼은 죽을지라 아들은 아버지의 죄악을 담당하지 아니할 것이요 아버지는 아들의 죄악을 담당하지 아니하리니 의인의 공의도 자기에게로 돌아가고 악인의 악도 자기에게로 돌아가리라
18:20 죄를 짓는 그 영혼은 죽을 것이나, 아들은 아버지의 죄악을 담당하지 않고 아버지도 그 아들의 죄악을 담당하지 아니할 것이다. 의인의 의가 그에게 돌아가고, 악인의 악도 그에게 돌아갈 것이다.

18:21 그러나 악인이 만일 그 행한 모든 죄에서 돌이켜 떠나 내 모든 율례를 지키고 법과 의를 행하면 정녕 살고 죽지 아니할 것이라
18:21 그러나 악인이 만일 그가 행한 모든 죄에서 돌이켜 떠나 내 모든 율례를 지키고 정의와 공의를 행하면 반드시 살고 죽지 아니할 것이라
18:21 그러나 악인이 자기가 행한 자기의 모든 죄악에서 돌이켜, 내 모든 율례를 지키고 공평과 정의를 행하면, 그는 반드시 살고 결코 죽지 않을 것이다.

18:22 그 범죄한 것이 하나도 기억함이 되지 아니하리니 그 행한 의로 인하여 살리라
18:22 그 범죄한 것이 하나도 기억함이 되지 아니하리니 그가 행한 공의로 살리라
18:22 그가 행한 어떤 범죄도 기억되지 아니할 것이니, 그는 자기가 행한 의 때문에 살 것이다.

18:23 나 주 여호와가 말하노라 내가 어찌 악인의 죽는 것을 조금인들 기뻐하랴 그가 돌이켜 그 길에서 떠나서 사는 것을 어찌 기뻐하지 아니하겠느냐
18:23 주 여호와의 말씀이니라 내가 어찌 악인이 죽는 것을 조금인들 기뻐하랴 그가 돌이켜 그 길에서 떠나 사는 것을 어찌 기뻐하지 아니하겠느냐
18:23 악인의 죽음을 내가 조금인들 기뻐하겠느냐? 주 여호와의 말이다. 오히려 그들이 자기 악에서 돌이켜 산다면 내가 기뻐하지 않겠느냐?

18:24 만일 의인이 돌이켜 그 의에서 떠나서 범죄하고 악인의 행하는 모든 가증한 일대로 행하면 살겠느냐 그 행한 의로운 일은 하나도 기억함이 되지 아니하리니 그가 그 범한 허물과 그 지은 죄로 인하여 죽으리라
18:24 만일 의인이 돌이켜 그 공의에서 떠나 범죄하고 악인이 행하는 모든 가증한 일대로 행하면 살겠느냐 그가 행한 공의로운 일은 하나도 기억함이 되지 아니하리니 그가 그 범한 허물과 그 지은 죄로 죽으리라
18:24 그러나 의인이 자기 의에서 돌이켜 악을 행하고, 악인이 행하는 모든 역겨운 일대로 행한다면 그가 살겠느냐? 그가 행한 그 어떤 의로움도 기억되지 아니할 것이니, 그가 행한 자기의 신실하지 못함과 그가 범한 자기 죄 때문에 그는 죽을 것이다.

18:25 그런데 너희는 이르기를 주의 길이 공평치 않다 하는도다 이스라엘 족속아 들을지어다 내 길이 어찌 공평치 아니하냐 너희 길이 공평치 않은 것이 아니냐
18:25 그런데 너희는 이르기를 주의 길이 공평하지 아니하다 하는도다 이스라엘 족속아 들을지어다 내 길이 어찌 공평하지 아니하냐 너희 길이 공평하지 아니한 것이 아니냐
18:25 그럼에도 너희는 '주님의 길이 공평하지 않다.' 고 말한다. 이스라엘 족속아, 들어라. 내 길이 공평하지 않으냐? 공평하지 않은 것은 너희의 길들이 아니냐?

18:26 만일 의인이 그 의를 떠나 죄악을 행하고 인하여 죽으면 그 행한 죄악으로 인하여 죽는 것이요
18:26 만일 의인이 그 공의를 떠나 죄악을 행하고 그로 말미암아 죽으면 그 행한 죄악으로 말미암아 죽는 것이요
18:26 의인이 자기 의로움에서 돌이켜 죄악을 행하면, 그것들 때문에 죽을 것이니, 그는 자기가 행한 범죄 때문에 죽을 것이다.

18:27 만일 악인이 그 행한 악을 떠나 법과 의를 행하면 그 영혼을 보전하리라
18:27 만일 악인이 그 행한 악을 떠나 정의와 공의를 행하면 그 영혼을 보전하리라
18:27 그러나 악인이 자기가 행한 죄악에서 돌이켜 공평과 정의를 행한다면, 그는 자기 목숨을 살릴 것이다.

18:28 그가 스스로 헤아리고 그 행한 모든 죄악에서 돌이켜 떠났으니 정녕 살고 죽지 아니하리라
18:28 그가 스스로 헤아리고 그 행한 모든 죄악에서 돌이켜 떠났으니 반드시 살고 죽지 아니하리라
18:28 그가 스스로 살펴 자신이 행한 모든 죄악에서 돌이켰으니, 반드시 살고 죽지 아니할 것이다.

18:29 그런데 이스라엘 족속은 이르기를 주의 길이 공평치 않다 하는도다 이스라엘 족속아 나의 길이 어찌 공평치 아니하냐 너희 길이 공평치 않은 것이 아니냐
18:29 그런데 이스라엘 족속은 이르기를 주의 길이 공평하지 아니하다 하는도다 이스라엘 족속아 나의 길이 어찌 공평하지 아니하냐 너희 길이 공평하지 아니한 것 아니냐
18:29 그럼에도 이스라엘 족속은 주님의 길이 공평치 않다고 말한다. 이스라엘 족속아, 내 길들이 공평하지 않으냐? 공평하지 않은 것은 너희의 길들이 아니냐?

18:30 나 주 여호와가 말하노라 이스라엘 족속아 내가 너희 각 사람의 행한 대로 국문할지라 너희는 돌이켜 회개하고 모든 죄에서 떠날지어다 그리한즉 죄악이 너희를 패망케 아니하리라
18:30 주 여호와의 말씀이니라 이스라엘 족속아 내가 너희 각 사람이 행한 대로 심판할지라 너희는 돌이켜 회개하고 모든 죄에서 떠날지어다 그리한즉 그것이 너희에게 죄악의 걸림돌이 되지 아니하리라
18:30 그러므로 이스라엘 족속아, 내가 너희 각 사람이 행한 대로 너희를 심판하겠다. 주 여호와의 말이다. 너희는 회개하고 너희 모든 범죄에서 돌이켜라. 죄악이 너희를 패망하게 하지 않도록 하여라.

18:31 너희는 범한 모든 죄악을 버리고 마음과 영을 새롭게 할지어다 이스라엘 족속아 너희가 어찌하여 죽고자 하느냐
18:31 너희는 너희가 범한 모든 죄악을 버리고 마음과 영을 새롭게 할지어다 이스라엘 족속아 너희가 어찌하여 죽고자 하느냐
18:31 너희는 너희가 행한 모든 범죄를 던져버리고, 너희 마음과 영을 새롭게 하여라. 이스라엘 족속아, 어찌하여 너희가 죽고자 하느냐?

18:32 나 주 여호와가 말하노라 죽는 자의 죽는 것은 내가 기뻐하지 아니하노니 너희는 스스로 돌이키고 살지니라
18:32 주 여호와의 말씀이니라 죽을 자가 죽는 것도 내가 기뻐하지 아니하노니 너희는 스스로 돌이키고 살지니라
18:32 참으로 나는 죽어야 할 자라도 그가 죽는 것을 기뻐하지 않는다. 주 여호와의 말이다. 너희는 돌이켜서 살도록 하여라."

List of Articles
번호 분류 제목
397 예레미야 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 48장
396 예레미야 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 49장
395 예레미야 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 50장
394 예레미야 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 51장
393 예레미야 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 52장
392 예레미야애가 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 애가 01장
391 예레미야애가 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 애가 02장
390 예레미야애가 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 애가 03장
389 예레미야애가 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 애가 04장
388 예레미야애가 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 예레미야 애가 05장
387 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 01장
386 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 02장
385 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 03장
384 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 04장
383 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 05장
382 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 06장
381 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 07장
380 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 08장
379 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 09장
378 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 10장
377 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 11장
376 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 12장
375 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 13장
374 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 14장
373 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 15장
372 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 16장
371 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 17장
» 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 18장
369 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 19장
368 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 20장
367 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 21장
366 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 22장
365 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 23장
364 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 24장
363 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 25장
362 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 26장
361 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 27장
360 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 28장
359 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 29장
358 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 30장
357 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 31장
356 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 32장
355 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 33장
354 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 34장
353 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 35장
352 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 36장
351 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 37장
350 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 38장
349 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 39장
348 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 40장
347 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 41장
346 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 42장
345 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 43장
344 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 44장
343 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 45장
342 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 46장
341 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 47장
340 에스겔 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 에스겔 48장
339 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 01장
338 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 02장
337 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 03장
336 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 04장
335 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 05장
334 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 06장
333 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 07장
332 다니엘 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 다니엘 08장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소