7:1 When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
7:1 내가 이스라엘을 치유하려 했을 때 에프라임의 죄악과 사마리아의 악이 드러났으니, 이는 그들이 거짓을 행하고 도둑이 안으로 들어오며 강도떼가 밖에서 약탈함이라.
7:2 And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
7:2 그들은 내가 그들의 모든 악을 기억하고 있음을 생각하지 않는도다. 이제 그들 자신의 행위가 그들을 에워쌌으며 그들은 내 면전에 있도다.
7:3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
7:3 그들은 그들의 악으로 왕을, 그들의 거짓말로 고관들을 기쁘게 하는도다.
7:4 They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
7:4 그들은 모두가 간음하는 자라, 빵굽는 자에 의해 달구어진 화덕 같아서, 그가 반죽한 후에는 불을 일으키기를 그치니, 반죽이 발효될 때까지만 하느니라.
7:5 In the day of our king the princes have made [him] sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
7:5 우리 왕의 날에 고관들은 포도주 병들을 가지고 왕을 병나게 하였으며, 그는 조롱하는 자들과 더불어 그의 손을 펼쳤도다.
7:6 For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
7:6 그들이 엎드리어 기다릴 때에 그들의 마음을 화덕같이 준비하였으니, 그들의 빵 굽는 자는 밤새도록 자고, 그것은 아침에 불꽃처럼 타는도다.
7:7 They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: [there is] none among them that calleth unto me.
7:7 그들은 모두 화덕처럼 뜨거워져서 그들의 재판관들을 삼켰으며, 그들의 모든 왕들은 쓰러졌으니, 그들 가운데 나를 부르는 자는 아무도 없도다.
7:8 Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
7:8 에프라임, 그는 백성 가운데서 스스로를 혼합시켰으니, 에프라임은 뒤집지 않은 과자로다.
7:9 Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
7:9 타국인들이 그의 힘을 삼켰으나 그는 그것을 알지 못하나니, 정녕, 백발이 여기저기 생겨도 그는 알지 못하는도다.
7:10 And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
7:10 이스라엘의 교만은 그의 얼굴에 증거가 되는도다. 그들은 이 모든 일을 당하여도 주 그들의 하나님께 돌이키지 아니하며 그를 찾지도 아니하는도다.
7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
7:11 에프라임은 또한 마음 없는 어리석은 비둘기 같으니, 그들은 이집트를 부르며, 그들은 앗시리아로 가는도다.
7:12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
7:12 그들이 갈 때에 내가 내 그물을 그들 위에 쳐서 하늘의 새들처럼 잡아 내리고, 그들의 회중이 들었던 바와 같이 내가 그들을 징계하리라.
7:13 Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
7:13 그들에게 화가 있으리라! 이는 그들이 내게서 도망하였음이라. 멸망이 그들에게 있으리라! 이는 그들이 나를 거역하여 범죄하였음이라. 내가 그들을 구속하였는데도 그들은 나를 거역하여 거짓말을 하였도다.
7:14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
7:14 그들이 그들의 침상에서 울부짖을 때에도 그들은 전심으로 내게 부르짖지 아니하였도다. 그들은 곡식과 포도주를 위하여 모여서 나를 대적하여 반역하는도다.
7:15 Though I have bound [and] strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
7:15 내가 그들의 팔을 잡아서 힘을 주었으나 그들은 나를 대적하여 악을 꾀하는도다.
7:16 They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
7:16 그들이 돌아오나 지극히 높으신 분에게로 가지 아니하는도다. 그들은 속이는 활과 같으니, 그들의 고관들은 그들의 혀의 사나움으로 인하여 칼에 쓰러지리로다. 이것이 이집트 땅에서 그들의 조롱거리가 되리라.
7:1 내가 이스라엘을 치유하려 했을 때 에프라임의 죄악과 사마리아의 악이 드러났으니, 이는 그들이 거짓을 행하고 도둑이 안으로 들어오며 강도떼가 밖에서 약탈함이라.
7:2 And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
7:2 그들은 내가 그들의 모든 악을 기억하고 있음을 생각하지 않는도다. 이제 그들 자신의 행위가 그들을 에워쌌으며 그들은 내 면전에 있도다.
7:3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
7:3 그들은 그들의 악으로 왕을, 그들의 거짓말로 고관들을 기쁘게 하는도다.
7:4 They [are] all adulterers, as an oven heated by the baker, [who] ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
7:4 그들은 모두가 간음하는 자라, 빵굽는 자에 의해 달구어진 화덕 같아서, 그가 반죽한 후에는 불을 일으키기를 그치니, 반죽이 발효될 때까지만 하느니라.
7:5 In the day of our king the princes have made [him] sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
7:5 우리 왕의 날에 고관들은 포도주 병들을 가지고 왕을 병나게 하였으며, 그는 조롱하는 자들과 더불어 그의 손을 펼쳤도다.
7:6 For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
7:6 그들이 엎드리어 기다릴 때에 그들의 마음을 화덕같이 준비하였으니, 그들의 빵 굽는 자는 밤새도록 자고, 그것은 아침에 불꽃처럼 타는도다.
7:7 They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: [there is] none among them that calleth unto me.
7:7 그들은 모두 화덕처럼 뜨거워져서 그들의 재판관들을 삼켰으며, 그들의 모든 왕들은 쓰러졌으니, 그들 가운데 나를 부르는 자는 아무도 없도다.
7:8 Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
7:8 에프라임, 그는 백성 가운데서 스스로를 혼합시켰으니, 에프라임은 뒤집지 않은 과자로다.
7:9 Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
7:9 타국인들이 그의 힘을 삼켰으나 그는 그것을 알지 못하나니, 정녕, 백발이 여기저기 생겨도 그는 알지 못하는도다.
7:10 And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
7:10 이스라엘의 교만은 그의 얼굴에 증거가 되는도다. 그들은 이 모든 일을 당하여도 주 그들의 하나님께 돌이키지 아니하며 그를 찾지도 아니하는도다.
7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
7:11 에프라임은 또한 마음 없는 어리석은 비둘기 같으니, 그들은 이집트를 부르며, 그들은 앗시리아로 가는도다.
7:12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
7:12 그들이 갈 때에 내가 내 그물을 그들 위에 쳐서 하늘의 새들처럼 잡아 내리고, 그들의 회중이 들었던 바와 같이 내가 그들을 징계하리라.
7:13 Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
7:13 그들에게 화가 있으리라! 이는 그들이 내게서 도망하였음이라. 멸망이 그들에게 있으리라! 이는 그들이 나를 거역하여 범죄하였음이라. 내가 그들을 구속하였는데도 그들은 나를 거역하여 거짓말을 하였도다.
7:14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
7:14 그들이 그들의 침상에서 울부짖을 때에도 그들은 전심으로 내게 부르짖지 아니하였도다. 그들은 곡식과 포도주를 위하여 모여서 나를 대적하여 반역하는도다.
7:15 Though I have bound [and] strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
7:15 내가 그들의 팔을 잡아서 힘을 주었으나 그들은 나를 대적하여 악을 꾀하는도다.
7:16 They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.
7:16 그들이 돌아오나 지극히 높으신 분에게로 가지 아니하는도다. 그들은 속이는 활과 같으니, 그들의 고관들은 그들의 혀의 사나움으로 인하여 칼에 쓰러지리로다. 이것이 이집트 땅에서 그들의 조롱거리가 되리라.
Previous
List