Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
4:1 아담이 자기 아내 이브를 알았더니 그녀가 임신하여 카인을 낳고 말하기를 "내가 주로부터 남자를 얻었다." 하니라.

4:2 And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
4:2 그녀가 또 카인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양 치는 자였으나 카인은 땅을 경작하는 자였더라.

4:3 And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
4:3 시간이 흐른 후에 카인은 땅에서 나는 열매를 가져와서 주께 제물로 드렸고

4:4 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
4:4 아벨도 자기 양떼 가운데서 첫배 새끼들과 그 살진 것을 가져왔더니, 주께서 아벨과 그의 제물은 받으셨으나

4:5 But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
4:5 카인과 그의 제물은 받지 아니하셨더라. 그러므로 카인이 몹시 격노하고 안색이 변하더라.

4:6 And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
4:6 주께서 카인에게 말씀하시기를 "네가 어찌하여 격노하느냐? 어찌하여 네 안색이 변하느냐?

4:7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
4:7 네가 바르게 행하면 받아들여지지 않겠느냐? 네가 바르게 행하지 아니하면 죄가 문 앞에 엎드리느니라. 죄의 욕망이 네게 있으니 너는 죄를 다스릴지니라." 하시니라.

4:8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
4:8 카인이 그의 아우 아벨과 이야기하더라. 그들이 들에 있을 때 카인이 그의 아우 아벨에게 달려들어 그를 죽이니라.

4:9 And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
4:9 주께서 카인에게 말씀하시기를 "네 아우 아벨이 어디 있느냐?" 하시니 그가 말하기를 "나는 모르나이다. 내가 내 아우를 지키는 자니이까?" 하니

4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
4:10 주께서 말씀하시기를 "네가 무엇을 하였느냐? 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 부르짖느니라.

4:11 And now [art] thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
4:11 땅이 그 입을 벌려 네 손으로부터 네 아우의 피를 받았으니, 이제 너는 땅으로부터 저주를 받으리라.

4:12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
4:12 네가 땅을 경작하여도 이제부터는 네게 그 효력을 내지 않을 것이요, 너는 땅에서 도피자와 유랑자가 되리라." 하시니라.

4:13 And Cain said unto the LORD, My punishment [is] greater than I can bear.
4:13 카인이 주께 말씀드리기를 "내 벌이 내가 감당하기에 너무 크니이다.

4:14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.
4:14 보소서, 주께서 오늘 이 지면으로부터 나를 쫓아내시오니, 내가 주의 낯으로부터 감추어지리이다. 그리하여 내가 땅에서 도피자와 유랑자가 되리니 나를 만나는 자마다 나를 죽이리이다." 하니

4:15 And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
4:15 주께서 그에게 말씀하시기를 "카인을 죽이는 자는 누구라도 앙갚음을 칠 배나 받으리라." 하시고 주께서 카인에게 표를 하여 그를 만나는 어떤 사람도 그를 죽이지 못하게 하시니라.

4:16 And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
4:16 카인이 주 앞에서 떠나가서 에덴의 동쪽 놋 땅에 거하였더라.

4:17 And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
4:17 카인이 그의 아내를 알았더니, 그녀가 임신하여 에녹을 낳은지라. 카인이 도성을 세우고 그 도성의 이름을 자기 아들의 이름을 따라 에녹이라 하였더라.

4:18 And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
4:18 에녹이 이랏을 낳고, 이랏은 므후야엘을 낳고, 므후야엘은 므드사엘을 낳고 므드사엘은 라멕을 낳았더라.

4:19 And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
4:19 라멕이 두 아내를 얻었으니 한 사람의 이름은 아다요, 한 사람의 이름은 실라더라.

4:20 And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.
4:20 아다는 야발을 낳았으니, 그가 장막에 거하는 자들과 가축을 기르는 자들의 조상이 되었으며

4:21 And his brother's name [was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.
4:21 그의 아우의 이름은 유발인데, 그는 하프와 오르간을 만드는 모든 자들의 조상이 되었으며

4:22 And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.
4:22 실라 역시 투발카인을 낳았으니, 그는 동과 철로 모든 것을 만드는 자들의 선생이라. 투발카인의 누이는 나아마였더라.

4:23 And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
4:23 라멕이 아내들에게 말하기를 "아다와 실라여, 내 음성을 들으라. 너희 라멕의 아내들이여, 내 말에 귀를 기울이라. 나의 상처 때문에 내가 사람을 죽였고 나의 상함 때문에 청년을 죽였도다.

4:24 If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
4:24 카인이 일곱 배로 앙갚음을 받는다면 라멕은 일흔 일곱 배로다." 하였더라.

4:25 And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
4:25 아담이 그의 아내를 다시 알았으며 그녀가 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였으니, 그녀가 말하기를 "이는 하나님께서 카인이 죽인 아벨을 대신하여 내게 또 다른 씨를 정하셨음이라." 하더라.

4:26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
4:26 셋도 아들을 낳았으니 그의 이름을 에노스라 하였으며 그 때부터 사람들이 주의 이름을 부르기 시작하더라.

List of Articles
번호 분류 제목
1189 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 01장
1188 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 02장
1187 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 03장
» 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 04장
1185 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 05장
1184 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 06장
1183 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 07장
1182 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 08장
1181 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 09장
1180 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 10장
1179 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 11장
1178 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 12장
1177 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 13장
1176 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 14장
1175 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 15장
1174 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 16장
1173 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 17장
1172 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 18장
1171 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 19장
1170 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 20장
1169 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 21장
1168 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 22장
1167 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 23장
1166 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 24장
1165 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 25장
1164 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 26장
1163 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 27장
1162 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 28장
1161 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 29장
1160 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 30장
1159 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 31장
1158 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 32장
1157 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 33장
1156 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 34장
1155 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 35장
1154 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 36장
1153 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 37장
1152 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 38장
1151 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 39장
1150 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 40장
1149 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 41장
1148 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 42장
1147 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 43장
1146 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 44장
1145 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 45장
1144 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 46장
1143 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 47장
1142 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 48장
1141 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 49장
1140 창세기 KJV / 한글KJV 창세기 50장
1139 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 01장
1138 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 02장
1137 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 03장
1136 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 04장
1135 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 05장
1134 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 06장
1133 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 07장
1132 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 08장
1131 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 09장
1130 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 10장
1129 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 11장
1128 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 12장
1127 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 13장
1126 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 14장
1125 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 15장
1124 출애굽기 KJV / 한글KJV 출애굽기 16장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소