Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
7:1 {Is there} not an appointed time to man upon earth? {are not} his days also like the days of a hireling?
7:1 {Is there} not an appointed time to man upon earth? {are not} his days also like the days of an hireling?

7:2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as a hireling looketh for {the reward of} his work;
7:2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for {the reward of} his work:

7:3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
7:3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.
7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.

7:5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken and become lothsome.
7:5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.

7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

7:7 O remember that my life {is} wind: my eye will no more see good.
7:7 O remember that my life {is} a breath: my eye shall no more see good.

7:8 The eye of him that hath seen me shall see me no {more}: thy eyes {are} upon me, and I {am} not.
7:8 The eye of him that hath seen me shall see me no {more}: thy eyes {are} upon me, and I {am} not.

7:9 {As} the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no {more}.
7:9 {As} the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no {more}.

7:10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
7:10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

7:11 Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
7:11 Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

7:12 {Am} I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
7:12 {Am} I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

7:13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
7:13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;

7:14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
7:14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

7:15 So that my soul chooseth strangling, {and} death rather than my life.
7:15 So that my soul chooseth strangling, {and} death rather than my life.

7:16 I lothe {it}; I would not live always: let me alone; for my days {are} vanity.
7:16 I loathe {it}; I would not live always: let me alone; for my days {are} vanity.

7:17 What {is} man, that thou shouldst magnify him? and that thou shouldst set thy heart upon him?
7:17 What {is} man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thy heart upon him?

7:18 And {that} thou shouldst visit him every morning, {and} try him every moment?
7:18 And {that} thou shouldest visit him every morning, {and} try him every moment?

7:19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow my spittle?
7:19 How long wilt thou not look away from me, nor let me alone till I swallow my spittle?

7:20 I have sinned; what shall I do to thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
7:20 I have sinned; what shall I do to thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

7:21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I {shall} not {be}.
7:21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I {shall} not {be}.

List of Articles
번호 분류 제목
463 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 27
462 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 26
461 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 25
460 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 24
459 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 23
458 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 22
457 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 21
456 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 20
455 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 19
454 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 18
453 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 17
452 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 16
451 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 15
450 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 14
449 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 13
448 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 12
447 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 11
446 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 10
445 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 09
444 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 08
» Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 07
442 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 06
441 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 05
440 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 04
439 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 03
438 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 02
437 Job Webster / Revised Webster, Job, Chapter 01
436 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 10
435 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 09
434 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 08
433 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 07
432 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 06
431 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 05
430 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 04
429 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 03
428 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 02
427 Esther Webster / Revised Webster, Esther, Chapter 01
426 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 13
425 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 12
424 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 11
423 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 10
422 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 09
421 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 08
420 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 07
419 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 06
418 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 05
417 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 04
416 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 03
415 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 02
414 Nehemiah Webster / Revised Webster, Nehemiah, Chapter 01
413 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 10
412 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 09
411 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 08
410 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 07
409 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 06
408 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 05
407 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 04
406 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 03
405 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 02
404 Ezra Webster / Revised Webster, Ezra, Chapter 01
403 2 Chronicles Webster / Revised Webster, 2 Chronicles, Chapter 36
402 2 Chronicles Webster / Revised Webster, 2 Chronicles, Chapter 35
401 2 Chronicles Webster / Revised Webster, 2 Chronicles, Chapter 34
400 2 Chronicles Webster / Revised Webster, 2 Chronicles, Chapter 33
399 2 Chronicles Webster / Revised Webster, 2 Chronicles, Chapter 32
398 2 Chronicles Webster / Revised Webster, 2 Chronicles, Chapter 31
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소