Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
3:1 Woe to the bloody city, all full of lies and booty -- no end to the plunder!
3:1 Ah! City of bloodshed, utterly deceitful, full of booty--no end to the plunder!

3:2 The crack of whip, and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot!
3:2 The crack of whip and rumble of wheel, galloping horse and bounding chariot!

3:3 Horsemen charging, flashing sword and glittering spear, hosts of slain, heaps of corpses, dead bodies without end -- they stumble over the bodies!
3:3 Horsemen charging, flashing sword and glittering spear, piles of dead, heaps of corpses, dead bodies without end--they stumble over the bodies!

3:4 And all for the countless harlotries of the harlot, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her harlotries, and peoples with her charms.
3:4 Because of the countless debaucheries of the prostitute, gracefully alluring, mistress of sorcery, who enslaves nations through her debaucheries, and peoples through her sorcery,

3:5 Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will let nations look on your nakedness and kingdoms on your shame.
3:5 I am against you, says the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will let nations look on your nakedness and kingdoms on your shame.

3:6 I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a gazingstock.
3:6 I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a spectacle.

3:7 And all who look on you will shrink from you and say, Wasted is Nin'eveh; who will bemoan her? whence shall I seek comforters for her?
3:7 Then all who see you will shrink from you and say, "Nineveh is devastated; who will bemoan her?" Where shall I seek comforters for you?

3:8 Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, and water her wall?
3:8 Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, water her wall?

3:9 Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
3:9 Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.

3:10 Yet she was carried away, she went into captivity; her little ones were dashed in pieces at the head of every street; for her honored men lots were cast, and all her great men were bound in chains.
3:10 Yet she became an exile, she went into captivity; even her infants were dashed in pieces at the head of every street; lots were cast for her nobles, all her dignitaries were bound in fetters.

3:11 You also will be drunken, you will be dazed; you will seek a refuge from the enemy.
3:11 You also will be drunken, you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.

3:12 All your fortresses are like fig trees with first-ripe figs -- if shaken they fall into the mouth of the eater.
3:12 All your fortresses are like fig trees with first-ripe figs--if shaken they fall into the mouth of the eater.

3:13 Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your foes; fire has devoured your bars.
3:13 Look at your troops: they are women in your midst. The gates of your land are wide open to your foes; fire has devoured the bars of your gates.

3:14 Draw water for the siege, strengthen your forts; go into the clay, tread the mortar, take hold of the brick mold!
3:14 Draw water for the siege, strengthen your forts; trample the clay, tread the mortar, take hold of the brick mold!

3:15 There will the fire devour you, the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust, multiply like the grasshopper!
3:15 There the fire will devour you, the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust, multiply like the grasshopper!

3:16 You increased your merchants more than the stars of the heavens. The locust spreads its wings and flies away.
3:16 You increased your merchants more than the stars of the heavens. The locust sheds its skin and flies away.

3:17 Your princes are like grasshoppers, your scribes like clouds of locusts settling on the fences in a day of cold -- when the sun rises, they fly away; no one knows where they are.
3:17 Your guards are like grasshoppers, your scribes like swarms of locusts settling on the fences on a cold day--when the sun rises, they fly away; no one knows where they have gone.

3:18 Your shepherds are asleep, O king of Assyria; your nobles slumber. Your people are scattered on the mountains with none to gather them.
3:18 Your shepherds are asleep, O king of Assyria; your nobles slumber. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.

3:19 There is no assuaging your hurt, your wound is grievous. All who hear the news of you clap their hands over you. For upon whom has not come your unceasing evil?
3:19 There is no assuaging your hurt, your wound is mortal. All who hear the news about you clap their hands over you. For who has ever escaped your endless cruelty?

List of Articles
번호 분류 제목
925 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 14
924 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 13
923 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 12
922 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 11
921 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 10
920 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 09
919 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 08
918 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 07
917 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 06
916 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 05
915 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 04
914 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 03
913 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 02
912 Zechariah RSV / NRSV, Zechariah, Chapter 01
911 Haggai RSV / NRSV, Haggai, Chapter 02
910 Haggai RSV / NRSV, Haggai, Chapter 01
909 Zephaniah RSV / NRSV, Zephaniah, Chapter 03
908 Zephaniah RSV / NRSV, Zephaniah, Chapter 02
907 Zephaniah RSV / NRSV, Zephaniah, Chapter 01
906 Habakkuk RSV / NRSV, Habakkuk, Chapter 03
905 Habakkuk RSV / NRSV, Habakkuk, Chapter 02
904 Habakkuk RSV / NRSV, Habakkuk, Chapter 01
» Nahum RSV / NRSV, Nahum, Chapter 03
902 Nahum RSV / NRSV, Nahum, Chapter 02
901 Nahum RSV / NRSV, Nahum, Chapter 01
900 Micah RSV / NRSV, Micah, Chapter 07
899 Micah RSV / NRSV, Micah, Chapter 06
898 Micah RSV / NRSV, Micah, Chapter 05
897 Micah RSV / NRSV, Micah, Chapter 04
896 Micah RSV / NRSV, Micah, Chapter 03
895 Micah RSV / NRSV, Micah, Chapter 02
894 Micah RSV / NRSV, Micah, Chapter 01
893 Jonah RSV / NRSV, Jonah, Chapter 04
892 Jonah RSV / NRSV, Jonah, Chapter 03
891 Jonah RSV / NRSV, Jonah, Chapter 02
890 Jonah RSV / NRSV, Jonah, Chapter 01
889 Obadiah RSV / NRSV, Obadiah, Chapter 01
888 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 09
887 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 08
886 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 07
885 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 06
884 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 05
883 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 04
882 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 03
881 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 02
880 Amos RSV / NRSV, Amos, Chapter 01
879 Joel RSV / NRSV, Joel, Chapter 03
878 Joel RSV / NRSV, Joel, Chapter 02
877 Joel RSV / NRSV, Joel, Chapter 01
876 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 14
875 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 13
874 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 12
873 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 11
872 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 10
871 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 09
870 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 08
869 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 07
868 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 06
867 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 05
866 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 04
865 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 03
864 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 02
863 Hosea RSV / NRSV, Hosea, Chapter 01
862 Daniel RSV / NRSV, Daniel, Chapter 12
861 Daniel RSV / NRSV, Daniel, Chapter 11
860 Daniel RSV / NRSV, Daniel, Chapter 10
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소