Skip to content

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
7:1 Woe is me! For I have become as when the summer fruit has been gathered, as when the vintage has been gleaned: there is no cluster to eat, no first-ripe fig which my soul desires.
7:1 Woe is me! For I have become like one who, after the summer fruit has been gathered, after the vintage has been gleaned, finds no cluster to eat; there is no first-ripe fig for which I hunger.

7:2 The godly man has perished from the earth, and there is none upright among men; they all lie in wait for blood, and each hunts his brother with a net.
7:2 The faithful have disappeared from the land, and there is no one left who is upright; they all lie in wait for blood, and they hunt each other with nets.

7:3 Their hands are upon what is evil, to do it diligently; the prince and the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.
7:3 Their hands are skilled to do evil; the official and the judge ask for a bribe, and the powerful dictate what they desire; thus they pervert justice.

7:4 The best of them is like a brier, the most upright of them a thorn hedge. The day of their watchmen, of their punishment, has come; now their confusion is at hand.
7:4 The best of them is like a brier, the most upright of them a thorn hedge. The day of their sentinels, of their punishment, has come; now their confusion is at hand.

7:5 Put no trust in a neighbor, have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your bosom;
7:5 Put no trust in a friend, have no confidence in a loved one; guard the doors of your mouth from her who lies in your embrace;

7:6 for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
7:6 for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; your enemies are members of your own household.

7:7 But as for me, I will look to the LORD, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
7:7 But as for me, I will look to the LORD, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.

7:8 Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the LORD will be a light to me.
7:8 Do not rejoice over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the LORD will be a light to me.

7:9 I will bear the indignation of the LORD because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me forth to the light; I shall behold his deliverance.
7:9 I must bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he takes my side and executes judgment for me. He will bring me out to the light; I shall see his vindication.

7:10 Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will gloat over her; now she will be trodden down like the mire of the streets.
7:10 Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; now she will be trodden down like the mire of the streets.

7:11 A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.
7:11 A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.

7:12 In that day they will come to you, from Assyria to Egypt, and from Egypt to the River, from sea to sea and from mountain to mountain.
7:12 In that day they will come to you from Assyria to Egypt, and from Egypt to the River, from sea to sea and from mountain to mountain.

7:13 But the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their doings.
7:13 But the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their doings.

7:14 Shepherd thy people with thy staff, the flock of thy inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them feed in Bashan and Gilead as in the days of old.
7:14 Shepherd your people with your staff, the flock that belongs to you, which lives alone in a forest in the midst of a garden land; let them feed in Bashan and Gilead as in the days of old.

7:15 As in the days when you came out of the land of Egypt I will show them marvelous things.
7:15 As in the days when you came out of the land of Egypt, show us marvelous things.

7:16 The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
7:16 The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;

7:17 they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds, they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall fear because of thee.
7:17 they shall lick dust like a snake, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their fortresses; they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall stand in fear of you.

7:18 Who is a God like thee, pardoning iniquity and passing over transgression for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger for ever because he delights in steadfast love.
7:18 Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over the transgression of the remnant of your possession? He does not retain his anger forever, because he delights in showing clemency.

7:19 He will again have compassion upon us, he will tread our iniquities under foot. Thou wilt cast all our sins into the depths of the sea.
7:19 He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.

7:20 Thou wilt show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as thou hast sworn to our fathers from the days of old.
7:20 You will show faithfulness to Jacob and unswerving loyalty to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

All the bible versions, Commentaries and Dictionaries here have their own right.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Ecclesyna Lingua Franca

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소