Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
1:1 우리 救主 하나님과 우리의 所望이신 그리스도 예수의 命令을 따라 그리스도 예수의 使徒 된 바울은
1:2 믿음 안에서 참 아들 된 디모데에게 便紙하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 主께로부터 恩惠와 矜恤과 平康이 네게 있을지어다
1:3 내가 마게도냐로 갈 때에 너를 勸하여 에베소에 머물라 한 것은 어떤 사람들을 命하여 다른 敎訓을 가르치지 말며
1:4 神話와 끝없는 族譜에 沒頭하지 말게 하려 함이라 이런 것은 믿음 안에 있는 하나님의 經綸을 이룸보다 도리어 辯論을 내는 것이라
1:5 이 敎訓의 目的은 淸潔한 마음과 善한 良心과 거짓이 없는 믿음에서 나오는 사랑이거늘
1:6 사람들이 이에서 벗어나 헛된 말에 빠져
1:7 律法의 先生이 되려 하나 自己가 말하는 것이나 自己가 確證하는 것도 깨닫지 못하는도다
1:8 그러나 律法은 사람이 그것을 適法하게만 쓰면 善한 것임을 우리는 아노라
1:9 알 것은 이것이니 律法은 옳은 사람을 爲하여 세운 것이 아니요 오직 不法한 者와 服從하지 아니하는 者와 敬虔하지 아니한 者와 罪人과 거룩하지 아니한 者와 妄靈된 者와 아버지를 죽이는 者와 어머니를 죽이는 者와 殺人하는 者며
1:10 淫行하는 者와 男色하는 者와 人身 賣買를 하는 者와 거짓말하는 者와 거짓盟誓하는 者와 其他 바른 敎訓을 거스르는 者를 爲함이니
1:11 이 敎訓은 내게 맡기신 바 福되신 하나님의 榮光의 福音을 따름이니라
1:12 나를 能하게 하신 그리스도 예수 우리 主께 내가 感謝함은 나를 忠誠되이 여겨 내게 職分을 맡기심이니
1:13 내가 前에는 誹謗者요 迫害者요 暴行者였으나 도리어 矜恤을 입은 것은 내가 믿지 아니할 때에 알지 못하고 行하였음이라
1:14 우리 主의 恩惠가 그리스도 예수 안에 있는 믿음과 사랑과 함께 넘치도록 豊盛하였도다
1:15 미쁘다 모든 사람이 받을 만한 이 말이여 그리스도 예수께서 罪人을 救援하시려고 世上에 臨하셨다 하였도다 罪人 中에 내가 魁首니라
1:16 그러나 내가 矜恤을 입은 까닭은 예수 그리스도께서 내게 먼저 一切 오래 참으심을 보이사 後에 主를 믿어 永生 얻는 者들에게 本이 되게 하려 하심이라
1:17 永遠하신 王 곧 썩지 아니하고 보이지 아니하고 홀로 하나이신 하나님께 尊貴와 榮光이 永遠無窮하도록 있을지어다 아멘
1:18 아들 디모데야 내가 네게 이 敎訓으로써 命하노니 前에 너를 指導한 豫言을 따라 그것으로 善한 싸움을 싸우며
1:19 믿음과 착한 良心을 가지라 어떤 이들은 이 良心을 버렸고 그 믿음에 關하여는 破船하였느니라
1:20 그 가운데 후메내오와 알렉산더가 있으니 내가 사탄에게 내준 것은 그들로 訓戒를 받아 神聖을 冒瀆하지 못하게 하려 함이라

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소