Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
18:1 [여호와의 종 다윗의 詩, 引導者를 따라 부르는 노래, 여호와께서 다윗을 그 모든 怨讐들의 손에서와 사울의 손에서 건져 주신 날에 다윗이 이 노래의 말로 여호와께 아뢰어 이르되] 나의 힘이신 여호와여 내가 主를 사랑하나이다
18:2 여호와는 나의 磐石이시요 나의 要塞시요 나를 건지시는 이시요 나의 하나님이시요 내가 그 안에 避할 나의 바위시요 나의 防牌시요 나의 救援의 뿔이시요 나의 山城이시로다
18:3 내가 讚頌 받으실 여호와께 아뢰리니 내 怨讐들에게서 救援을 얻으리로다
18:4 死亡의 줄이 나를 얽고 不義의 漲水가 나를 두렵게 하였으며
18:5 스올의 줄이 나를 두르고 死亡의 올무가 내게 이르렀도다
18:6 내가 患難 中에서 여호와께 아뢰며 나의 하나님께 부르짖었더니 그가 그의 聖殿에서 내 소리를 들으심이여 그의 앞에서 나의 부르짖음이 그의 귀에 들렸도다
18:7 이에 땅이 震動하고 山들의 터도 搖動하였으니 그의 震怒로 말미암음이로다
18:8 그의 코에서 煙氣가 오르고 입에서 불이 나와 사름이여 그 불에 숯이 피었도다
18:9 그가 또 하늘을 드리우시고 降臨하시니 그의 발 아래는 어두캄캄하도다
18:10 그룹을 타고 다니심이여 바람 날개를 타고 높이 솟아오르셨도다
18:11 그가 黑暗을 그의 숨는 곳으로 삼으사 帳幕 같이 自己를 두르게 하심이여 곧 물의 黑暗과 空中의 빽빽한 구름으로 그리하시도다
18:12 그 앞에 光彩로 말미암아 빽빽한 구름이 지나며 雨雹과 숯불이 내리도다
18:13 여호와께서 하늘에서 우렛소리를 내시고 至尊하신 이가 音聲을 내시며 雨雹과 숯불을 내리시도다
18:14 그의 화살을 날려 그들을 흩으심이여 많은 번개로 그들을 깨뜨리셨도다
18:15 이럴 때에 여호와의 꾸지람과 콧김으로 말미암아 물 밑이 드러나고 世上의 터가 나타났도다
18:16 그가 높은 곳에서 손을 펴사 나를 붙잡아 주심이여 많은 물에서 나를 건져내셨도다
18:17 나를 强한 怨讐와 미워하는 者에게서 건지셨음이여 그들은 나보다 힘이 세기 때문이로다
18:18 그들이 나의 災殃의 날에 내게 이르렀으나 여호와께서 나의 依支가 되셨도다
18:19 나를 넓은 곳으로 引導하시고 나를 기뻐하시므로 나를 救援하셨도다
18:20 여호와께서 내 義를 따라 賞 주시며 내 손의 깨끗함을 따라 내게 갚으셨으니
18:21 이는 내가 여호와의 道를 지키고 惡하게 내 하나님을 떠나지 아니하였으며
18:22 그의 모든 規例가 내 앞에 있고 내게서 그의 律例를 버리지 아니하였음이로다
18:23 또한 나는 그의 앞에 完全하여 나의 罪惡에서 스스로 自身을 지켰나니
18:24 그러므로 여호와께서 내 義를 따라 갚으시되 그의 目前에서 내 손이 깨끗한 만큼 내게 갚으셨도다
18:25 慈悲로운 者에게는 主의 慈悲로우심을 나타내시며 完全한 者에게는 主의 完全하심을 보이시며
18:26 깨끗한 者에게는 主의 깨끗하심을 보이시며 邪惡한 者에게는 主의 거스르심을 보이시리니
18:27 主께서 困苦한 百姓은 救援하시고 驕慢한 눈은 낮추시리이다
18:28 主께서 나의 燈불을 켜심이여 여호와 내 하나님이 내 黑暗을 밝히시리이다
18:29 내가 主를 依賴하고 敵軍을 向해 달리며 내 하나님을 依支하고 담을 뛰어넘나이다
18:30 하나님의 道는 完全하고 여호와의 말씀은 純粹하니 그는 自己에게 避하는 모든 者의 防牌시로다
18:31 여호와 外에 누가 하나님이며 우리 하나님 外에 누가 磐石이냐
18:32 이 하나님이 힘으로 내게 띠 띠우시며 내 길을 完全하게 하시며
18:33 나의 발을 암사슴 발 같게 하시며 나를 나의 높은 곳에 세우시며
18:34 내 손을 가르쳐 싸우게 하시니 내 팔이 놋 활을 당기도다
18:35 또 主께서 主의 救援하는 防牌를 내게 주시며 主의 오른손이 나를 붙들고 主의 溫柔함이 나를 크게 하셨나이다
18:36 내 걸음을 넓게 하셨고 나를 失足하지 않게 하셨나이다
18:37 내가 내 怨讐를 뒤쫓아가리니 그들이 亡하기 前에는 돌아서지 아니하리이다
18:38 내가 그들을 쳐서 能히 일어나지 못하게 하리니 그들이 내 발 아래에 엎드러지리이다
18:39 主께서 나를 戰爭하게 하려고 能力으로 내게 띠 띠우사 일어나 나를 치는 者들이 내게 屈伏하게 하셨나이다
18:40 또 主께서 내 怨讐들에게 등을 내게로 向하게 하시고 나를 미워하는 者들을 내가 끊어 버리게 하셨나이다
18:41 그들이 부르짖으나 救援할 者가 없었고 여호와께 부르짖어도 그들에게 對答하지 아니하셨나이다
18:42 내가 그들을 바람 앞에 티끌 같이 부서뜨리고 거리의 진흙 같이 쏟아 버렸나이다
18:43 主께서 나를 百姓의 다툼에서 건지시고 여러 民族의 으뜸으로 삼으셨으니 내가 알지 못하는 百姓이 나를 섬기리이다
18:44 그들이 내 所聞을 들은 卽時로 내게 聽從함이여 異邦人들이 내게 服從하리로다
18:45 異邦 子孫들이 衰殘하여 그 堅固한 곳에서 떨며 나오리로다
18:46 여호와는 살아 계시니 나의 磐石을 讚頌하며 내 救援의 하나님을 높일지로다
18:47 이 하나님이 나를 爲하여 報復해 주시고 民族들이 내게 服從하게 해 주시도다
18:48 主께서 나를 내 怨讐들에게서 救助하시니 主께서 나를 對敵하는 者들의 위에 나를 높이 드시고 나를 暴惡한 者에게서 건지시나이다
18:49 여호와여 이러므로 내가 異邦 나라들 中에서 主께 感謝하며 主의 이름을 讚頌하리이다
18:50 여호와께서 그 王에게 큰 救援을 주시며 기름 부음 받은 者에게 仁慈를 베푸심이여 永遠토록 다윗과 그 後孫에게로다

List of Articles
번호 분류 제목
150 시편 개역개정 한자 시편 001장
149 시편 개역개정 한자 시편 002장
148 시편 개역개정 한자 시편 003장
147 시편 개역개정 한자 시편 004장
146 시편 개역개정 한자 시편 005장
145 시편 개역개정 한자 시편 006장
144 시편 개역개정 한자 시편 007장
143 시편 개역개정 한자 시편 008장
142 시편 개역개정 한자 시편 009장
141 시편 개역개정 한자 시편 010장
140 시편 개역개정 한자 시편 011장
139 시편 개역개정 한자 시편 012장
138 시편 개역개정 한자 시편 013장
137 시편 개역개정 한자 시편 014장
136 시편 개역개정 한자 시편 015장
135 시편 개역개정 한자 시편 016장
134 시편 개역개정 한자 시편 017장
» 시편 개역개정 한자 시편 018장
132 시편 개역개정 한자 시편 019장
131 시편 개역개정 한자 시편 020장
130 시편 개역개정 한자 시편 021장
129 시편 개역개정 한자 시편 022장
128 시편 개역개정 한자 시편 023장
127 시편 개역개정 한자 시편 024장
126 시편 개역개정 한자 시편 025장
125 시편 개역개정 한자 시편 026장
124 시편 개역개정 한자 시편 027장
123 시편 개역개정 한자 시편 028장
122 시편 개역개정 한자 시편 029장
121 시편 개역개정 한자 시편 030장
120 시편 개역개정 한자 시편 031장
119 시편 개역개정 한자 시편 032장
118 시편 개역개정 한자 시편 033장
117 시편 개역개정 한자 시편 034장
116 시편 개역개정 한자 시편 035장
115 시편 개역개정 한자 시편 036장
114 시편 개역개정 한자 시편 037장
113 시편 개역개정 한자 시편 038장
112 시편 개역개정 한자 시편 039장
111 시편 개역개정 한자 시편 040장
110 시편 개역개정 한자 시편 041장
109 시편 개역개정 한자 시편 042장
108 시편 개역개정 한자 시편 043장
107 시편 개역개정 한자 시편 044장
106 시편 개역개정 한자 시편 045장
105 시편 개역개정 한자 시편 046장
104 시편 개역개정 한자 시편 047장
103 시편 개역개정 한자 시편 048장
102 시편 개역개정 한자 시편 049장
101 시편 개역개정 한자 시편 050장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 Next
/ 3

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소