Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
3:1 여호와 하나님의 지으신 들짐승 중에 뱀이 가장 간교하더라 뱀이 여자에게 물어 가로되 하나님이 참으로 너희더러 동산 모든 나무의 실과를 먹지 말라 하시더냐 
3:1 그런데 뱀은 여호와 하나님이 지으신 들짐승 중에 가장 간교하니라 뱀이 여자에게 물어 이르되 하나님이 참으로 너희에게 동산 모든 나무의 열매를 먹지 말라 하시더냐 
3:1 여호와 하나님께서 지으신 모든 들짐승 가운데 뱀이 가장 간교하였다. 뱀이 여자에게 "하나님께서 참으로 너희에게 동산 나무에서 나는 모든 것을 먹지 마라고 말씀하셨느냐?" 라고 물었다. 

3:2 여자가 뱀에게 말하되 동산 나무의 실과를 우리가 먹을 수 있으나 
3:2 여자가 뱀에게 말하되 동산 나무의 열매를 우리가 먹을 수 있으나 
3:2 그 여자가 뱀에게 대답하기를 "동산나무 열매를 우리가 먹어도 되지만,  

3:3 동산 중앙에 있는 나무의 실과는 하나님의 말씀에 너희는 먹지도 말고 만지지도 말라 너희가 죽을까 하노라 하셨느니라 
3:3 동산 중앙에 있는 나무의 열매는 하나님의 말씀에 너희는 먹지도 말고 만지지도 말라 너희가 죽을까 하노라 하셨느니라 
3:3 동산 중앙에 있는 나무의 열매에 대해서는 하나님께서 '너희가 죽지 않도록 그것을 먹지도 말고 만지지도 마라.' 고 말씀하셨다." 하니, 

3:4 뱀이 여자에게 이르되 너희가 결코 죽지 아니하리라 
3:4 뱀이 여자에게 이르되 너희가 결코 죽지 아니하리라  
3:4 그 뱀이 그 여자에게 "너희가 결코 죽지 않을 것이다. 

3:5 너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아 하나님과 같이 되어 선악을 알 줄을 하나님이 아심이니라 
3:5 너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아져 하나님과 같이 되어 선악을 알 줄 하나님이 아심이니라 
3:5 너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 열리고 너희가 하나님과 같이 되어 선과 악을 알게 될 것을 하나님께서 아시기 때문에 그렇게 하신 것이다." 고 말하였다. 

3:6 여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 실과를 따먹고 자기와 함께한 남편에게도 주매 그도 먹은지라 
3:6 여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 
3:6 여자가 보니, 그 나무는 먹음직하고, 보기에 아름다우며, 지혜롭게 할 만큼 탐스러운 나무였다. 여자가 그 열매를 따먹고 자기와 함께한 남편에게도 주니, 그도 먹었다. 

3:7 이에 그들의 눈이 밝아 자기들의 몸이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마를 하였더라 
3:7 이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라 
3:7 그러자 두 사람의 눈이 열리고 자기들이 벌거벗은 것을 알게 되었으며 무화과나무 잎을 엮어 자기들을 위하여 치마를 만들었다. 

3:8 그들이 날이 서늘할 때에 동산에 거니시는 여호와 하나님의 음성을 듣고 아담과 그 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 
3:8 그들이 그 날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라 
3:8 날이 서늘할 무렵 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고, 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 얼굴을 피하여 동산 나무 사이에 숨었다. 

3:9 여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐 
3:9 여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐  
3:9 여호와 하나님께서 아담을 부르시며 그에게 "네가 어디 있느냐?" 라고 물으시자, 

3:10 가로되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다 
3:10 이르되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다 
3:10 아담이 대답하기를 "제가 동산에서 주님의 소리를 듣고, 제가 벌거벗은 것이 두려워 숨었습니다." 라고 말하였다. 

3:11 가라사대 누가 너의 벗었음을 네게 고하였느냐 내가 너더러 먹지 말라 명한 그 나무 실과를 네가 먹었느냐 
3:11 이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐 
3:11 하나님께서 "네가 벌거벗은 것을 누가 네게 알려 주었느냐? 내가 너에게 먹지 마라고 명령한 그 나무의 열매를 네가 먹었느냐?" 라고 물으시니, 

3:12 아담이 가로되 하나님이 주셔서 나와 함께 하게 하신 여자 그가 그 나무 실과를 내게 주므로 내가 먹었나이다 
3:12 아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 여자 그가 그 나무 열매를 내게 주므로 내가 먹었나이다 
3:12 아담이 대답하기를 "주께서 저와 함께 하도록 주신 여자, 그가 그 나무 열매를 제게 주어서 제가 먹었습니다." 라고 말하였다. 

3:13 여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 가로되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다 
3:13 여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다 
3:13 여호와 하나님께서 여자에게 "네가 한 이 일이 무엇이냐?" 라고 물으시자, 여자가 대답하기를 "뱀이 저를 속여 제가 먹었습니다." 라고 말하였다. 

3:14 여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 육축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 종신토록 흙을 먹을지니라 
3:14 여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라 
3:14 여호와 하나님께서 뱀에게 말씀하시기를 "네가 이렇게 하였으니 너는 모든 가축과 모든 들짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 평생토록 흙을 먹게 될 것이다. 

3:15 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 너의 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 
3:15 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고 
3:15 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 할 것이니, 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이고 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이다." 라고 하셨다. 

3:16 또 여자에게 이르시되 내가 네게 잉태하는 고통을 크게 더하리니 네가 수고하고 자식을 낳을 것이며 너는 남편을 사모하고 남편은 너를 다스릴 것이니라 하시고 
3:16 또 여자에게 이르시되 내가 네게 임신하는 고통을 크게 더하리니 네가 수고하고 자식을 낳을 것이며 너는 남편을 원하고 남편은 너를 다스릴 것이니라 하시고 
3:16 여호와 하나님께서 여자에게 말씀하시기를 "내가 네게 임신하는 고통을 크게 할 것이니, 네가 고통을 겪으며 자식을 낳을 것이고, 네 소원은 네 남편에게 있으나 그는 너를 다스릴 것이다." 라고 하셨다. 

3:17 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 너더러 먹지 말라 한 나무 실과를 먹었은즉 땅은 너로 인하여 저주를 받고 너는 종신토록 수고하여야 그 소산을 먹으리라 
3:17 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라  
3:17 여호와 하나님께서 아담에게 말씀하셨다. "네가 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라고 명령한 그 나무의 열매를 따먹었으므로 땅이 너 때문에 저주를 받고, 너는 평생 동안 수고하여야 그 소산을 먹을 것이다. 

3:18 땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이라 너의 먹을 것은 밭의 채소인즉 
3:18 땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이라 네가 먹을 것은 밭의 채소인즉 
3:18 땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이며, 너는 들의 식물을 먹게 될 것이다. 

3:19 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물을 먹고 필경은 흙으로 돌아가리니 그 속에서 네가 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라 
3:19 네가 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 먹을 것을 먹으리니 네가 그것에서 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라 
3:19 너는 흙에서 취해졌으니 흙으로 돌아가기까지 네 얼굴에 땀을 흘려 음식을 먹을 것이다. 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이다."  

3:20 아담이 그 아내를 하와라 이름하였으니 그는 모든 산 자의 어미가 됨이더라 
3:20 아담이 그의 아내의 이름을 하와라 불렀으니 그는 모든 산 자의 어머니가 됨이더라 
3:20 아담이 자기 아내의 이름을 하와라고 불렀으니, 그 여자가 모든 산 자의 어머니이기 때문이다. 

3:21 여호와 하나님이 아담과 그 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라 
3:21 여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라 
3:21 여호와 하나님께서 아담과 그의 아내에게 가죽옷을 만들어 입히셨다. 

3:22 여호와 하나님이 가라사대 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나같이 되었으니 그가 그 손을 들어 생명나무 실과도 따먹고 영생할까 하노라 하시고 
3:22 여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었으니 그가 그의 손을 들어 생명 나무 열매도 따먹고 영생할까 하노라 하시고 
3:22 여호와 하나님께서 "보아라, 사람이 선악을 아는 일에 우리들 가운데 하나처럼 되었다. 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매도 따먹고 영원히 살 수 있게 해서는 안 된다." 고 말씀하셨다. 

3:23 여호와 하나님이 에덴 동산에서 그 사람을 내어 보내어 그의 근본된 토지를 갈게 하시니라 
3:23 여호와 하나님이 에덴 동산에서 그를 내보내어 그의 근원이 된 땅을 갈게 하시니라 
3:23 여호와 하나님께서는 그를 에덴 동산에서 내보내시고, 그를 취했던 그 땅을 경작하게 하셨다. 

3:24 이같이 하나님이 그 사람을 쫓아내시고 에덴 동산 동편에 그룹들과 두루 도는 화염검을 두어 생명나무의 길을 지키게 하시니라 
3:24 이같이 하나님이 그 사람을 쫓아내시고 에덴 동산 동쪽에 그룹들과 두루 도는 불 칼을 두어 생명 나무의 길을 지키게 하시니라 
3:24 하나님께서 그 사람을 쫓아내시고, 에덴 동산 동쪽에 그룹들과 두루 도는 화염검을 두어서 생명나무의 길을 지키게 하셨다. 


 

List of Articles
번호 분류 제목
1189 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 01장
1188 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 02장
» 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 03장
1186 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 04장
1185 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 05장
1184 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 06장
1183 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 07장
1182 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 08장
1181 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 09장
1180 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 10장
1179 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 11장
1178 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 12장
1177 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 13장
1176 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 14장
1175 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 15장
1174 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 16장
1173 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 17장
1172 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 18장
1171 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 19장
1170 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 20장
1169 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 21장
1168 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 22장
1167 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 23장
1166 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 24장
1165 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 25장
1164 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 26장
1163 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 27장
1162 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 28장
1161 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 29장
1160 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 30장
1159 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 31장
1158 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 32장
1157 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 33장
1156 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 34장
1155 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 35장
1154 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 36장
1153 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 37장
1152 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 38장
1151 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 39장
1150 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 40장
1149 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 41장
1148 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 42장
1147 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 43장
1146 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 44장
1145 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 45장
1144 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 46장
1143 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 47장
1142 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 48장
1141 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 49장
1140 창세기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 창세기 50장
1139 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 01장
1138 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 02장
1137 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 03장
1136 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 04장
1135 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 05장
1134 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 06장
1133 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 07장
1132 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 08장
1131 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 09장
1130 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 10장
1129 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 11장
1128 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 12장
1127 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 13장
1126 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 14장
1125 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 15장
1124 출애굽기 개역 한글 / 개역 개정 / 바른 성경, 출애굽기 16장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소