Skip to content
Mat 12:1 Εν εκείνω τω καιρώ επορεύετο ο Ιησούς διά των σπαρτών εν σαββάτω· οι δε μαθηταί αυτού επείνασαν και ήρχισαν να ανασπώσιν αστάχυα και να τρώγωσιν.
Mat 12:2 Οι δε Φαρισαίοι ιδόντες είπον προς αυτόν· Ιδού, οι μαθηταί σου πράττουσιν ό,τι δεν συγχωρείται να πράττηται το σάββατον.
Mat 12:3 Ο δε είπε προς αυτούς· Δεν ανεγνώσατε τι έπραξεν ο Δαβίδ ότε επείνασεν αυτός και οι μετ' αυτού;
Mat 12:4 πως εισήλθεν εις τον οίκον του Θεού και έφαγε τους άρτους της προθέσεως, τους οποίους δεν ήτο συγκεχωρημένον εις αυτόν να φάγη, ούτε εις τους μετ' αυτού, ειμή εις τους ιερείς μόνους;
Mat 12:5 Η δεν ανεγνώσατε εν τω νόμω ότι εν τοις σάββασιν οι ιερείς βεβηλόνουσι το σάββατον εν τω ιερώ και είναι αθώοι;
Mat 12:6 Σας λέγω δε ότι εδώ είναι μεγαλήτερος του ιερού.
Mat 12:7 Εάν όμως εγνωρίζετε τι είναι Έλεον θέλω και ουχί θυσίαν, δεν ηθέλετε καταδικάσει τους αθώους.
Mat 12:8 Διότι ο Υιός του ανθρώπου είναι κύριος και του σαββάτου.
Mat 12:9 Και μεταβάς εκείθεν ήλθεν εις την συναγωγήν αυτών.
Mat 12:10 Και ιδού, ήτο άνθρωπος έχων την χείρα ξηράν· και ηρώτησαν αυτόν λέγοντες· Συγχωρείται τάχα να θεραπεύη τις εν τω σαββάτω; διά να κατηγορήσωσιν αυτόν.
Mat 12:11 Ο δε είπε προς αυτούς· Τις άνθρωπος από σας θέλει είσθαι, όστις έχων πρόβατον εν, εάν τούτο πέση εν τω σαββάτω εις λάκκον, δεν θέλει πιάσει και σηκώσει αυτό;
Mat 12:12 πόσον λοιπόν διαφέρει άνθρωπος προβάτου; ώστε συγχωρείται εν τω σαββάτω να αγαθοποιή τις.
Mat 12:13 Τότε λέγει προς τον άνθρωπον· Έκτεινον την χείρα σου· και εξέτεινε, και αποκατεστάθη υγιής ως η άλλη.
Mat 12:14 Οι δε Φαρισαίοι εξελθόντες συνεβουλεύθησαν κατ' αυτού, διά να απολέσωσιν αυτόν.
Mat 12:15 Αλλ' ο Ιησούς νοήσας ανεχώρησεν εκείθεν· και ηκολούθησαν αυτόν όχλοι πολλοί, και εθεράπευσεν αυτούς πάντας.
Mat 12:16 Και παρήγγειλεν εις αυτούς αυστηρώς διά να μη φανερώσωσιν αυτόν,
Mat 12:17 διά να πληρωθή το ρηθέν διά Ησαΐου του προφήτου, λέγοντος·
Mat 12:18 Ιδού, ο δούλός μου, τον οποίον εξέλεξα, ο αγαπητός μου, εις τον οποίον η ψυχή μου ευηρεστήθη· θέλω θέσει το Πνεύμα μου επ' αυτόν, και θέλει εξαγγείλει κρίσιν εις τα έθνη·
Mat 12:19 δεν θέλει αντιλογήσει ουδέ κραυγάσει, ουδέ θέλει ακούσει τις την φωνήν αυτού εν ταις πλατείαις.
Mat 12:20 Κάλαμον συντετριμμένον δεν θέλει θλάσει και λινάριον καπνίζον δεν θέλει σβέσει, εωσού εκφέρη εις νίκην την κρίσιν·
Mat 12:21 Και εν τω ονόματι αυτού θέλουσιν ελπίσει τα έθνη.
Mat 12:22 Τότε εφέρθη προς αυτόν δαιμονιζόμενος τυφλός και κωφός, και εθεράπευσεν αυτόν, ώστε ο τυφλός και κωφός και ελάλει και έβλεπε.
Mat 12:23 Και εξεπλήττοντο πάντες οι όχλοι και έλεγον· Μήπως είναι ούτος ο υιός του Δαβίδ;
Mat 12:24 Οι δε Φαρισαίοι ακούσαντες είπον· Ούτος δεν εκβάλλει τα δαιμόνια ειμή διά του Βεελζεβούλ, του άρχοντος των δαιμονίων.
Mat 12:25 Νοήσας δε ο Ιησούς τους διαλογισμούς αυτών, είπε προς αυτούς· Πάσα βασιλεία διαιρεθείσα καθ' εαυτής ερημούται, και πάσα πόλις ή οικία διαιρεθείσα καθ' εαυτής δεν θέλει σταθή.
Mat 12:26 Και αν ο Σατανάς τον Σατανάν εκβάλλη, διηρέθη καθ' εαυτού· πως λοιπόν θέλει σταθή η βασιλεία αυτού;
Mat 12:27 Και αν εγώ διά του Βεελζεβούλ εκβάλλω τα δαιμόνια, οι υιοί σας διά τίνος εκβάλλουσι; διά τούτο αυτοί θέλουσιν είσθαι κριταί σας.
Mat 12:28 Αλλ' εάν εγώ διά Πνεύματος Θεού εκβάλλω τα δαιμόνια, άρα έφθασεν εις εσάς η βασιλεία του Θεού.
Mat 12:29 Η πως δύναταί τις να εισέλθη εις την οικίαν του δυνατού και να διαρπάση τα σκεύη αυτού, εάν πρώτον δεν δέση τον δυνατόν; και τότε θέλει διαρπάσει την οικίαν αυτού.
Mat 12:30 Όστις δεν είναι μετ' εμού είναι κατ' εμού, και όστις δεν συνάγει μετ' εμού σκορπίζει.
Mat 12:31 Διά τούτο σας λέγω, Πάσα αμαρτία και βλασφημία θέλει συγχωρηθή εις τους ανθρώπους, η κατά του Πνεύματος όμως βλασφημία δεν θέλει συγχωρηθή εις τους ανθρώπους·
Mat 12:32 και όστις είπη λόγον κατά του Υιού του ανθρώπου, θέλει συγχωρηθή εις αυτόν· όστις όμως είπη κατά του Πνεύματος του Αγίου, δεν θέλει συγχωρηθή εις αυτόν ούτε εν τούτω τω αιώνι ούτε εν τω μέλλοντι.
Mat 12:33 Η κάμετε το δένδρον καλόν, και τον καρπόν αυτού καλόν, ή κάμετε το δένδρον σαπρόν, και τον καρπόν αυτού σαπρόν· διότι εκ του καρπού γνωρίζεται το δένδρον.
Mat 12:34 Γεννήματα εχιδνών, πως δύνασθε να λαλήτε καλά όντες πονηροί; διότι εκ του περισσεύματος της καρδίας λαλεί το στόμα.
Mat 12:35 Ο καλός άνθρωπος εκ του καλού θησαυρού της καρδίας εκβάλλει τα καλά, και ο πονηρός άνθρωπος εκ του πονηρού θησαυρού εκβάλλει πονηρά.
Mat 12:36 Σας λέγω δε ότι διά πάντα λόγον αργόν, τον οποίον ήθελον λαλήσει οι άνθρωποι, θέλουσιν αποδώσει λόγον δι' αυτόν εν ημέρα κρίσεως.
Mat 12:37 Διότι εκ των λόγων σου θέλεις δικαιωθή, και εκ των λόγων σου θέλεις καταδικασθή.
Mat 12:38 Τότε απεκρίθησάν τινές των γραμματέων και Φαρισαίων, λέγοντες· Διδάσκαλε, θέλομεν να ίδωμεν σημείον από σου.
Mat 12:39 Εκείνος δε αποκριθείς είπε προς αυτούς· Γενεά πονηρά και μοιχαλίς σημείον ζητεί, και σημείον δεν θέλει δοθή εις αυτήν ειμή το σημείον Ιωνά του προφήτου.
Mat 12:40 Διότι ως ο Ιωνάς ήτο εν τη κοιλία του κήτους τρεις ημέρας και τρεις νύκτας, ούτω θέλει είσθαι ο Υιός του ανθρώπου εν τη καρδία της γης τρεις ημέρας και τρεις νύκτας.
Mat 12:41 Άνδρες Νινευίται θέλουσιν αναστηθή εν τη κρίσει μετά της γενεάς ταύτης και θέλουσι κατακρίνει αυτήν, διότι μετενόησαν εις το κήρυγμα του Ιωνά, και ιδού, πλειότερον του Ιωνά είναι εδώ.
Mat 12:42 Η βασίλισσα του νότου θέλει σηκωθή εν τη κρίσει μετά της γενεάς ταύτης και θέλει κατακρίνει αυτήν, διότι ήλθεν εκ των περάτων της γης διά να ακούση την σοφίαν του Σολομώντος, και ιδού, πλειότερον του Σολομώντος είναι εδώ.
Mat 12:43 Όταν δε το ακάθαρτον πνεύμα εξέλθη από του ανθρώπου, διέρχεται δι' ανύδρων τόπων και ζητεί ανάπαυσιν και δεν ευρίσκει.
Mat 12:44 Τότε λέγει· Ας επιστρέψω εις τον οίκόν μου, όθεν εξήλθον· και ελθόν ευρίσκει αυτόν κενόν, σεσαρωμένον και εστολισμένον.
Mat 12:45 Τότε υπάγει και παραλαμβάνει μεθ' εαυτού επτά άλλα πνεύματα πονηρότερα εαυτού, και εισελθόντα κατοικούσιν εκεί, και γίνονται τα έσχατα του ανθρώπου εκείνου χειρότερα των πρώτων. Ούτω θέλει είσθαι και εις την γενεάν ταύτην την πονηράν.
Mat 12:46 Ενώ δε αυτός ελάλει έτι προς τους όχλους, ιδού, η μήτηρ και οι αδελφοί αυτού ίσταντο έξω, ζητούντες να λαλήσωσι προς αυτόν.
Mat 12:47 Είπε δε τις προς αυτόν· Ιδού, η μήτηρ σου και οι αδελφοί σου ίστανται έξω, ζητούντες να λαλήσωσι προς σε.
Mat 12:48 Ο δε αποκριθείς προς τον ειπόντα τούτο προς αυτόν είπε· Τις είναι η μήτηρ μου και τίνες είναι οι αδελφοί μου;
Mat 12:49 Και εκτείνας την χείρα αυτού προς τους μαθητάς αυτού είπεν· Ιδού η μήτηρ μου και οι αδελφοί μου.
Mat 12:50 Διότι όστις κάμη το θέλημα του Πατρός μου του εν ουρανοίς, αυτός μου είναι αδελφός και αδελφή και μήτηρ.

List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
992 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 18 69
991 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 17 57
990 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 16 64
989 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 15 69
988 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 14 44
987 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 13 70
986 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 12 65
985 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 11 65
984 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 10 57
983 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 09 78
982 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 08 64
981 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 07 88
980 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 06 69
979 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 05 64
978 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 04 73
977 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 03 80
976 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 02 62
975 Luke Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Luke, Chapter 01 65
974 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 16 62
973 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 15 86
972 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 14 75
971 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 13 78
970 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 12 82
969 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 11 62
968 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 10 53
967 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 09 64
966 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 08 48
965 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 07 65
964 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 06 76
963 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 05 53
962 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 04 69
961 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 03 58
960 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 02 76
959 Mark Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Mark, Chapter 01 58
958 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 28 78
957 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 27 97
956 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 26 68
955 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 25 67
954 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 24 71
953 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 23 84
952 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 22 85
951 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 21 78
950 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 20 59
949 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 19 97
948 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 18 89
947 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 17 63
946 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 16 63
945 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 15 65
944 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 14 64
943 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 13 82
» Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 12 74
941 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 11 89
940 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 10 50
939 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 09 65
938 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 08 68
937 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 07 56
936 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 06 90
935 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 05 81
934 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 04 70
933 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 03 78
932 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 02 70
931 Matthew Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Matthew, Chapter 01 75
930 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 04 86
929 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 03 58
928 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 02 65
927 Malachi Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Malachi, Chapter 01 58
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소