Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
48:1 북쪽 끝에서 시작하여 땅을 차지할 지파들의 명단은 다음과 같다. 다마스쿠스와 하맛에 접경한 경계선을 타고 헤들론을 스쳐 하맛 어귀를 지나 하살에논에 이르는 선을 북쪽 경계선으로 하고 동쪽 국경에서 대해에까지 이르는 한 몫은 단의 것이다.

48:2 단의 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 지경은 아셀의 몫이다.

48:3 아셀의 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 납달리의 것이다.

48:4 납달리의 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 므나쎄의 것이다.

48:5 므나쎄의 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 에브라임의 것이다.

48:6 에브라임 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 르우벤의 것이다.

48:7 르우벤의 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 유다의 것이다.

48:8 유다의 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지는 직할 지역으로 떼어놓아야 하는데, 그 폭이 이만 오천 척이고 길이는 다른 몫과 같이 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지다. 그 한가운데 성소가 있어야 한다.

48:9 나에게 바칠 직할 지역에서 길이 이만 오천 척, 나비 만 척 되게 떼어내는데

48:10 이것이 사제들에게 줄 거룩한 땅이다. 길이는 북쪽이 이만 오천 척, 남쪽도 이만 오천 척, 나비는 서쪽이 만 척, 동쪽이 만 척이다. 야훼의 성소는 그 한가운데 있어야 한다.

48:11 성별되어 이 지역을 맡을 사제들은 사독의 후손들이다. 그들은 이스라엘 백성이 나를 떠나 헤맬 때 레위인들처럼 따라 헤매지 아니하고 나를 섬기는 임무를 지켰다.

48:12 그래서 사제들은 거룩하고 거룩한 직할 지역을 떼어서 한 부분을 차지하는데 이와 접경해서 레위인들의 지경이 있다.

48:13 레위인들은 사제들의 땅 바로 옆에 길이 이만 오천 척, 나비 만 척 되는 땅을 받을 것이다. 이 두 지역을 합하면 길이는 이만 오천 척, 나비 이만 척이 된다.

48:14 이 땅은 떼어 팔지도 못하고 바꾸지도 못한다. 이 으뜸가는 땅은 나에게 바쳐진 것이기 때문에 남의 손에 넘길 수 없다.

48:15 그리고 이만 오천 척에서 남은 나비가 오천 척 되는 땅은 도읍지에 딸린 속된 지역으로서 일반 백성이 양떼를 놓아 먹이며 살 곳이다. 도읍지는 그 한가운데 있어야 한다.

48:16 도읍지의 크기는 다음과 같다. 북쪽 측면 사천오백 척, 남쪽 측면 사천오백 척, 동쪽 측면 사천오백 척, 서쪽 측면 사천오백 척이다.

48:17 이 도읍지를 돌아가며 사면으로 공지를 이백오십 척씩 두어야 한다.

48:18 그리고 나면 이 거룩한 직할 지역은 동쪽으로 길이 만 척이 남고, 서쪽으로도 길이 만 척이 남는데 이 남은 지역은 도읍지의 일꾼들이 먹을 양식을 내는 땅이다.

48:19 도읍지에서 일할 일꾼은 이스라엘 각 지파에서 뽑아 올리는데 그들이 이 땅을 경작한다.

48:20 전체 직할 지역은 거룩한 직할 지역에다가 도읍지에 딸린 소유지를 합해서 가로 세로 이만 오천 척이 된다.

48:21 이 거룩한 직할 지역과 도읍지에 딸린 소유지 양쪽으로 남은 땅은 백성의 대표에게 돌아갈 몫이다. 곧, 이만 오천 척 되는 이 지역에서 동쪽 국경까지와 이만 오천 척 되는 이 지역에서 서쪽 국경까지 다른 지파의 몫과 평행되게 뻗어 있는 나머지 땅이 대표의 몫이다. 그 사이에 거룩한 직할 지역과 성전의 지성소가 있어야 한다.

48:22 레위인들의 소유지와 도읍지에 딸린 소유지는 대표의 소유지 한중간에 끼여 있는 셈이다. 이 대표의 소유지는 유다 지경과 베냐민 지경 사이에 있다.

48:23 남은 지파들이 차지할 땅은 다음과 같다. 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 베냐민의 것이다.

48:24 베냐민 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 시므온의 것이다.

48:25 시므온 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 이싸갈의 것이다.

48:26 이싸갈 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 즈불룬의 것이다.

48:27 즈불룬 경계에 잇닿아 동쪽 국경에서 서쪽 국경까지의 한 몫은 가드의 것이다.

48:28 가드 지경의 경계선이 남쪽 국경선을 이루는데, 그 경계선은 다말에서 시작하여 카데스 므리바 샘터와 이집트 개울을 거쳐 대해에 이른다.

48:29 이것이 너희 이스라엘 지파가 서로 유산으로 나눌 땅이다. 이것이 각 지파에 돌아갈 몫이다. 주 야훼가 하는 말이다.

48:30 도읍지의 출입문은 다음과 같다.

48:31 이 성읍의 대문들은 이스라엘 지파들의 이름을 따서 붙인다. 사천오백 척 거리의 북쪽 가에 대문이 세 개 있는데 하나는 르우벤 대문, 하나는 유다 대문, 하나는 레위 대문이다.

48:32 사천오백 척 거리의 동쪽 가에도 대문이 세 개 있는데 하나는 요셉 대문, 하나는 베냐민 대문, 하나는 단 대문이다.

48:33 사천오백 척 거리의 남쪽 가에도 대문이 세 개 있는데 하나는 시므온 대문, 하나는 이싸갈 대문, 하나는 즈불룬 대문이다.

48:34 사천오백 척 거리의 서쪽 가에도 대문이 세 개 있는데 하나는 가드 대문, 하나는 아셀 대문, 하나는 납달리 대문이다.

48:35 그래서 사면의 합은 만 팔천 척이다. 이 도읍지의 이름은 이제부터 1)야훼 삼마이다."'야훼, 여기 계시다.'는 뜻이다.

List of Articles
번호 분류 제목
399 역대하 공동번역 개정판 역대하 32장
398 역대하 공동번역 개정판 역대하 31장
397 역대하 공동번역 개정판 역대하 30장
396 역대하 공동번역 개정판 역대하 29장
395 역대하 공동번역 개정판 역대하 28장
394 역대하 공동번역 개정판 역대하 27장
393 역대하 공동번역 개정판 역대하 26장
392 역대하 공동번역 개정판 역대하 25장
391 역대하 공동번역 개정판 역대하 24장
390 역대하 공동번역 개정판 역대하 23장
389 역대하 공동번역 개정판 역대하 22장
388 역대하 공동번역 개정판 역대하 21장
387 역대하 공동번역 개정판 역대하 20장
386 역대하 공동번역 개정판 역대하 19장
385 역대하 공동번역 개정판 역대하 18장
384 역대하 공동번역 개정판 역대하 17장
383 역대하 공동번역 개정판 역대하 16장
382 역대하 공동번역 개정판 역대하 15장
381 역대하 공동번역 개정판 역대하 14장
380 역대하 공동번역 개정판 역대하 13장
379 역대하 공동번역 개정판 역대하 12장
378 역대하 공동번역 개정판 역대하 11장
377 역대하 공동번역 개정판 역대하 10장
376 역대하 공동번역 개정판 역대하 09장
375 역대하 공동번역 개정판 역대하 08장
374 역대하 공동번역 개정판 역대하 07장
373 역대하 공동번역 개정판 역대하 06장
372 역대하 공동번역 개정판 역대하 05장
371 역대하 공동번역 개정판 역대하 04장
370 역대하 공동번역 개정판 역대하 03장
369 역대하 공동번역 개정판 역대하 02장
368 역대하 공동번역 개정판 역대하 01장
367 역대상 공동번역 개정판 역대상 29장
366 역대상 공동번역 개정판 역대상 28장
365 역대상 공동번역 개정판 역대상 27장
364 역대상 공동번역 개정판 역대상 26장
363 역대상 공동번역 개정판 역대상 25장
362 역대상 공동번역 개정판 역대상 24장
361 역대상 공동번역 개정판 역대상 23장
360 역대상 공동번역 개정판 역대상 22장
359 역대상 공동번역 개정판 역대상 21장
358 역대상 공동번역 개정판 역대상 20장
357 역대상 공동번역 개정판 역대상 19장
356 역대상 공동번역 개정판 역대상 18장
355 역대상 공동번역 개정판 역대상 17장
354 역대상 공동번역 개정판 역대상 16장
353 역대상 공동번역 개정판 역대상 15장
352 역대상 공동번역 개정판 역대상 14장
351 역대상 공동번역 개정판 역대상 13장
350 역대상 공동번역 개정판 역대상 12장
349 역대상 공동번역 개정판 역대상 11장
348 역대상 공동번역 개정판 역대상 10장
347 역대상 공동번역 개정판 역대상 09장
346 역대상 공동번역 개정판 역대상 08장
345 역대상 공동번역 개정판 역대상 07장
344 역대상 공동번역 개정판 역대상 06장
343 역대상 공동번역 개정판 역대상 05장
342 역대상 공동번역 개정판 역대상 04장
341 역대상 공동번역 개정판 역대상 03장
340 역대상 공동번역 개정판 역대상 02장
339 역대상 공동번역 개정판 역대상 01장
338 열왕기하 공동번역 개정판 열왕기하 25장
337 열왕기하 공동번역 개정판 열왕기하 24장
336 열왕기하 공동번역 개정판 열왕기하 23장
335 열왕기하 공동번역 개정판 열왕기하 22장
334 열왕기하 공동번역 개정판 열왕기하 21장
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소