Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 아, 나의 사랑아, 너는 어여쁘고 어여쁘다. 너울 속에 있는 너의 눈은 비둘기 같고, 네 머리카락은 길르앗 산기슭에 누운 염소 떼 같구나.

4:2 네 이는 욕실에서 나온 털깎인 암羊 무리, 곧 제各其 모두 쌍태를 낳은 羊 같고, 새끼 없는 것은 하나도 없구나.

4:3 너의 입술은 붉은 실 같고, 네 입은 아름답고, 너울 속의 네 뺨은 石榴 한쪽 같구나.

4:4 너의 목은 武器를 두려고 建築한 다윗의 望臺, 곧 천 개의 防牌, 勇士들의 모든 防牌를 걸어 놓는 望臺 같구나.

4:5 네 두 젖가슴은 백합화 가운데서 꼴을 뜯는 한 쌍의 어린 사슴같고, 쌍둥이 노루 같구나.

4:6 날이 저물고 그림자가 사라지기 前에, 나는 沒藥 산과, 乳香의 언덕으로 갈 것이다.

4:7 어여쁘기만 한 너, 내 사랑아, 네게는 아무 欠이 없구나.

4:8 新婦야, 레바논에서부터 나와 함께하고, 레바논에서부터 나와 함께 가자. 아마나 꼭대기에서, 스닐과 헤르몬 꼭대기에서, 使者의 굴들에서, 豹범의 山에서 보아라.

4:9 나의 누이, 나의 新婦야, 네가 내 마음을 빼앗았고, 네 눈짓 한 番으로 네 목의 구슬 목걸이 하나로 내 마음을 빼앗았구나.

4:10 나의 누이, 나의 新婦야, 네 사랑이 어찌 그리 어여쁘냐. 네 사랑은 葡萄酒보다 더 낫고, 네 기름의 香氣는 온갖 香品보다 더 낫구나.

4:11 나의 新婦야, 네 입술에서는 꿀방울이 떨어지고, 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있구나. 네 옷의 香氣는 레바논의 香氣와 같다.

4:12 나의 누이, 나의 新婦는 잠겨진 동산이요, 덮은 우물이며, 봉하여진 샘이로구나.

4:13 네게서 나는 것은 石榴나무와 맛 좋은 과일들과 고벨화와 나도초며

4:14 나도와 번홍화와 菖蒲와 計數과 各種 향나무와 沒藥과 침향과 온갖 貴한 香料들이다.

4:15 너는 동산의 샘이며, 生水의 우물이고, 레바논에서 흘러오는 시냇물이로다.

4:16 북풍아 일어나라, 남풍아 오너라. 내 동산으로 불어와 香氣를 풍겨라. 내 사랑하는 이가 自己 동山에 들어가 맛 좋은 과일들을 먹게 하여라.

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소