6:1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
6:1 형제들아, 어떤 사람이 무슨 잘못을 범하였으면 영적인 너희는 온유의 영으로 그런 자를 바로잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받지 아니하도록 하라.
6:2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
6:2 너희는 서로의 짐을 지라. 그리하여 그리스도의 법을 이루라.
6:3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
6:3 만일 어떤 사람이 아무것도 아니면서 무언가 되는 줄로 생각하면 그 사람은 자신을 속이는 것이라.
6:4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
6:4 각 사람은 자신의 일을 살피라. 그리하면 자기 혼자에게만 자랑할 것이 있게 되고 다른 사람에게는 없으리라.
6:5 For every man shall bear his own burden.
6:5 각 사람은 자기 자신의 짐을 질 것이니라.
6:6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
6:6 말씀을 배우는 사람은 가르치는 사람과 더불어 모든 좋은 것들을 나눠가져야 할 것이라.
6:7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
6:7 속지 말라, 하나님은 우롱당하지 아니하시느니라. 이는 사람이 무엇을 심든지 그대로 거둘 것이기 때문이라.
6:8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
6:8 자신의 육신으로 심는 자는 육신으로부터 썩은 것을 거두고 성령으로 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라.
6:9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
6:9 선을 행하다가 낙심하지 말지니 쓰러지지 아니하면 때가 되어 거두리라.
6:10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith.
6:10 그러므로 우리는 기회가 닿는 대로 모든 사람에게 선을 행하되 특히 믿음의 가족들에게 할지니라.
6:11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
6:11 내가 내 손으로 너희에게 얼마나 큰 글자들을 썼는지 보라.
6:12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
6:12 육신에 좋은 모양을 내고자 하는 자들이 억지로 너희를 할례받게 하는 것은 다만 그들이 그리스도의 십자가 때문에 박해받지 않게 하려는 것뿐이니라.
6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
6:13 할례받은 그들 자신도 율법을 지키지 않으면서 너희로 할례를 받게 하려는 것은 그들이 너희의 육신으로 자랑하려는 것이라.
6:14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
6:14 그러나 나에게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에는 결코 자랑할 것이 없나니 그로 인하여 세상이 나에게 십자가에 못 박히고 나도 세상에게 그러하니라.
6:15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
6:15 그리스도 예수 안에서는 할례나 무할례가 아무 효력이 없으되 오직 새로운 피조물뿐이니라.
6:16 And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
6:16 이 규례를 따라 행하는 자들에게와 하나님의 이스라엘 위에 화평과 자비가 있을지어다.
6:17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
6:17 이제부터는 아무도 나를 괴롭게 하지 말라. 나는 내 몸에 주 예수의 표를 지녔느니라.
6:18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen. {[To [the] Galatians written from Rome.]}
6:18 형제들아, 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희의 영과 함께 있을지어다. 아멘.
6:1 형제들아, 어떤 사람이 무슨 잘못을 범하였으면 영적인 너희는 온유의 영으로 그런 자를 바로잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받지 아니하도록 하라.
6:2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
6:2 너희는 서로의 짐을 지라. 그리하여 그리스도의 법을 이루라.
6:3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
6:3 만일 어떤 사람이 아무것도 아니면서 무언가 되는 줄로 생각하면 그 사람은 자신을 속이는 것이라.
6:4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
6:4 각 사람은 자신의 일을 살피라. 그리하면 자기 혼자에게만 자랑할 것이 있게 되고 다른 사람에게는 없으리라.
6:5 For every man shall bear his own burden.
6:5 각 사람은 자기 자신의 짐을 질 것이니라.
6:6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
6:6 말씀을 배우는 사람은 가르치는 사람과 더불어 모든 좋은 것들을 나눠가져야 할 것이라.
6:7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
6:7 속지 말라, 하나님은 우롱당하지 아니하시느니라. 이는 사람이 무엇을 심든지 그대로 거둘 것이기 때문이라.
6:8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
6:8 자신의 육신으로 심는 자는 육신으로부터 썩은 것을 거두고 성령으로 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라.
6:9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
6:9 선을 행하다가 낙심하지 말지니 쓰러지지 아니하면 때가 되어 거두리라.
6:10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith.
6:10 그러므로 우리는 기회가 닿는 대로 모든 사람에게 선을 행하되 특히 믿음의 가족들에게 할지니라.
6:11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
6:11 내가 내 손으로 너희에게 얼마나 큰 글자들을 썼는지 보라.
6:12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
6:12 육신에 좋은 모양을 내고자 하는 자들이 억지로 너희를 할례받게 하는 것은 다만 그들이 그리스도의 십자가 때문에 박해받지 않게 하려는 것뿐이니라.
6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
6:13 할례받은 그들 자신도 율법을 지키지 않으면서 너희로 할례를 받게 하려는 것은 그들이 너희의 육신으로 자랑하려는 것이라.
6:14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
6:14 그러나 나에게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에는 결코 자랑할 것이 없나니 그로 인하여 세상이 나에게 십자가에 못 박히고 나도 세상에게 그러하니라.
6:15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
6:15 그리스도 예수 안에서는 할례나 무할례가 아무 효력이 없으되 오직 새로운 피조물뿐이니라.
6:16 And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
6:16 이 규례를 따라 행하는 자들에게와 하나님의 이스라엘 위에 화평과 자비가 있을지어다.
6:17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
6:17 이제부터는 아무도 나를 괴롭게 하지 말라. 나는 내 몸에 주 예수의 표를 지녔느니라.
6:18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen. {[To [the] Galatians written from Rome.]}
6:18 형제들아, 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희의 영과 함께 있을지어다. 아멘.
Previous
List