Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
4:1 너희 이스라엘 자손들아, 주의 말씀을 들으라. 이는 주께서 그 땅의 거민들과 쟁론하시나니 그 땅에는 진리도 자비도 없고 하나님에 대한 지식도 없음이라.

4:2 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
4:2 그들은 저주하고 거짓말하고 살인하고 도둑질하고 간음함으로 위법하고 피가 피에 부딪히는도다.

4:3 Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
4:3 그러므로 그 땅이 애곡하며, 그 안에 거하는 모든 자가 들의 짐승들과 하늘의 새들과 더불어 쇠잔해질 것이요, 정녕, 바다의 고기들도 없어지리라.

4:4 Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people [are] as they that strive with the priest.
4:4 그러나 아무와도 다투지 말고 다른 사람을 책망하지도 말라. 이는 네 백성이 제사장과 다투는 자들과 같기 때문이라.

4:5 Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
4:5 그러므로 네가 낮에 쓰러지겠고, 선지자도 너와 더불어 밤에 쓰러지리니, 내가 네 어미를 멸하리라.

4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
4:6 내 백성이 지식의 부족으로 멸망하는도다. 네가 지식을 거부하였으므로 나도 또한 너를 거부하리니, 네가 나에게 제사장이 되지 못하리라. 네가 네 하나님의 율법을 잊었으니 나도 또한 네 자녀를 잊어버리리라.

4:7 As they were increased, so they sinned against me: [therefore] will I change their glory into shame.
4:7 그들은 번성할수록 나를 거역하여 범죄하였으니, 내가 그들의 영광을 수치로 바꾸리라.

4:8 They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
4:8 그들이 내 백성의 죄를 먹고 그들의 마음을 그들의 죄악에 두는도다.

4:9 And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
4:9 끝내는 백성같이, 제사장같이 되리니, 내가 그들의 행위로 그들을 벌하고 그들의 행실에 대해 그들에게 보상하리라.

4:10 For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
4:10 그들이 먹겠으나 배부르지 아니하겠고, 그들이 행음하여도 증가하지 못하리니, 이는 그들이 주께 주의를 기울이는 데서 떠났기 때문이라.

4:11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.
4:11 음란과 포도주와 새 포도주가 마음을 빼앗느니라.

4:12 My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused [them] to err, and they have gone a whoring from under their God.
4:12 내 백성이 그들의 나무조각에 자문을 구하고 그들의 막대기가 그들에게 선포하나니, 이는 음행의 영이 그들로 잘못 행하게 하였으며, 그들은 그들의 하나님의 보호를 떠나 행음하러 갔음이라.

4:13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
4:13 그들이 산들의 정상에서 희생제를 드리며 작은 산들 위에서와 상수리나무, 버드나무, 느릅나무 아래서 분향하니, 이는 그 그늘이 아름답기 때문이라. 그러므로 너희 딸들은 행음할 것이며 너희 아내들은 간음하리로다.

4:14 I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall.
4:14 너희 딸들이 행음하거나 너희 아내들이 간음해도 내가 그들을 벌하지 아니하리니, 이는 그들 자신이 음녀들과 함께 분류되며 창녀들과 함께 희생제를 드림이라. 그러므로 깨닫지 못하는 백성은 패망하리라.

4:15 Though thou, Israel, play the harlot, [yet] let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
4:15 이스라엘아, 너는 비록 창녀짓을 하여도 유다를 실족케 해서는 안되나니, 너희는 길갈로도 가지 말며, 벧아웬으로도 올라가지 말며, 주의 살아 계심으로 맹세하지도 말라.

4:16 For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
4:16 이는 이스라엘이 뒷걸음질하는 암송아지처럼 타락함이니, 이제 주께서는 넓은 곳에 있는 어린 양처럼 그들을 먹이시리라.

4:17 Ephraim [is] joined to idols: let him alone.
4:17 에프라임이 우상들과 연합하였으니 그를 내버려 두라.

4:18 Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers [with] shame do love, Give ye.
4:18 그들의 술은 시고, 그들은 끊임없이 행음하였으니, 그녀의 치리자들은 수치와 더불어 사랑하기를 "너희는 줄지니라." 하는도다.

4:19 The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
4:19 바람이 그 날개들로 그녀를 감쌌나니, 그들은 그들의 희생제들로 인하여 수치를 당하리라.

  1. KJV / 한글KJV 호세아 01장

    Category호세아
    Read More
  2. KJV / 한글KJV 호세아 02장

    Category호세아
    Read More
  3. KJV / 한글KJV 호세아 03장

    Category호세아
    Read More
  4. KJV / 한글KJV 호세아 04장

    Category호세아
    Read More
  5. KJV / 한글KJV 호세아 05장

    Category호세아
    Read More
  6. KJV / 한글KJV 호세아 06장

    Category호세아
    Read More
  7. KJV / 한글KJV 호세아 07장

    Category호세아
    Read More
  8. KJV / 한글KJV 호세아 08장

    Category호세아
    Read More
  9. KJV / 한글KJV 호세아 09장

    Category호세아
    Read More
  10. KJV / 한글KJV 호세아 10장

    Category호세아
    Read More
  11. KJV / 한글KJV 호세아 11장

    Category호세아
    Read More
  12. KJV / 한글KJV 호세아 12장

    Category호세아
    Read More
  13. KJV / 한글KJV 호세아 13장

    Category호세아
    Read More
  14. KJV / 한글KJV 호세아 14장

    Category호세아
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소