11:1 Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
11:1 또 그 영이 나를 들어올려서 동쪽을 향해 바라보는 주의 전의 동쪽 문에 나를 데려오셨는데, 보라, 그 문 입구에 스물 다섯 명이 있더라. 내가 보니 그 중에는 앗술의 아들 야아사냐와 브나야의 아들 플라티야가 있으니, 백성의 고관들이라.
11:2 Then said he unto me, Son of man, these [are] the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
11:2 그때 그가 내게 말씀하시더라. 인자야, 이들은 악을 꾀한 사람이요, 이 성읍에 해로운 조언을 주었으며
11:3 Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the caldron, and we [be] the flesh.
11:3 말하기를 "때가 가깝지 아니하니 집들을 짓자." 하며 "이 성읍은 가마솥이 되고 우리는 고기가 된다." 하는도다.
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
11:4 그러므로 그들을 대적하여 예언하라. 오 인자야, 예언하라.
11:5 And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, [every one of] them.
11:5 주의 영이 내게 내리시어 내게 말씀하시더라. 말하라. 주께서 이같이 말씀하시니라. 오 이스라엘 집아, 너희가 이같이 말하였도다. 내가 너희 마음 속에 생기는 일들을 일일이 아노라.
11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
11:6 너희가 이 성읍에서 살륙을 많이 하였고 그 살해된 자들로 거리를 채웠도다.
11:7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
11:7 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 너희가 성읍 가운데 놓아 둔 너희의 살해된 자들, 그들은 고기요 이 성읍은 가마솥이니라. 그러나 내가 너희를 그 가운데서 끌어내리라.
11:8 Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
11:8 너희가 칼을 두려워하였으니, 내가 너희 위에 칼을 가져오리라. 주 하나님이 말하노라.
11:9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
11:9 또 내가 너희를 성읍 가운데서 끌어내어 너희를 타국인들의 손에 넘기고 너희 가운데서 심판을 행할 것이니라.
11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.
11:10 너희는 칼에 쓰러질 것이요, 내가 너희를 이스라엘의 접경에서 심판하리라. 그리하면 너희는 내가 주인 줄 알리라.
11:11 This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:
11:11 이 성읍은 너희의 가마솥이 되지 아니할 것이며, 너희는 그 성읍 가운데서 고기도 되지 아니하리라. 그러나 내가 너희를 이스라엘의 접경에서 심판하리라.
11:12 And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that [are] round about you.
11:12 그리하면 너희는 내가 주인 줄 알리니, 이는 너희가 내 규례대로 행하지 아니하였고 내 명령을 실행하지도 아니하였으며 너희 주위에 있는 이방인의 방법을 따라 행하였음이라.
11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
11:13 내가 예언할 때 브나야의 아들 플라티야가 죽으니라. 그리하여 내가 엎드려 큰 소리로 부르짖어 말씀드리기를 "아 주 하나님이여! 주께서는 이스라엘의 남은 자를 완전히 끝내시려 하시나이까?" 하였더니
11:14 Again the word of the LORD came unto me, saying,
11:14 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시기를
11:15 Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
11:15 "인자야, 네 형제들, 즉 네 형제들과 네 친척들과 이스라엘의 온 집은 예루살렘의 거민들이 말했던 자들이니, 너희는 주로부터 멀리 떠나라. 이 땅은 우리에게 소유로 주신 것이라.
11:16 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
11:16 그러므로 말하기를 '주 하나님이 이같이 말하노라. 비록 내가 그들을 멀리 이방인들 가운데로 버렸고, 또 비록 내가 그들을 나라들 가운데로 흩었을지라도, 나는 여전히 그들이 갈 나라들에서 그들에게 작은 성소가 되리라.' 하라.
11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
11:17 그러므로 말하기를 '주 하나님이 이같이 말하노라. 내가 그 백성으로부터 너희를 모을 것이요 너희가 흩어진 나라들에서 너희를 불러 모아서 내가 너희에게 이스라엘의 땅을 주리라.' 하라.
11:18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
11:18 그리하면 그들이 그리로 갈 것이요, 그들은 모든 혐오스러운 것들과 모든 가증한 것들을 거기서부터 제하여 버릴 것이니라.
11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
11:19 내가 그들에게 한 마음을 줄 것이요, 또 내가 너희 안에 새 영을 넣으리라. 또 내가 그들의 육체에서 돌 같은 마음을 제하고 살 같은 마음을 주어서
11:20 That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
11:20 그들로 내 규례들대로 행하며 내 율례들을 지켜 행하게 하리라. 그리하여 그들이 나의 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라.
11:21 But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
11:21 그러나 그들의 마음이 혐오스러운 것들과 가증한 것들의 마음을 좇아 행하는 자들에게는 내가 그들의 행위를 그들의 머리에 보응하리라. 주 하나님이 말하노라." 하시더라.
11:22 Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
11:22 그러자 그룹들이 날개를 들어올리고 바퀴들도 그들 곁에 있으며, 또 이스라엘의 하나님의 영광이 그들 위를 덮고 있더라.
11:23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
11:23 주의 영광이 그 성읍 가운데로부터 올라가서 성읍의 동편에 있는 산 위에 섰더라.
11:24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
11:24 그 영이 나를 들어올리신 후 하나님의 영이 환상 가운데서 나를 칼데아에 있는 사로잡힌 자들에게 데려가셨더라. 그리고 내가 보았던 환상은 내게서 올라가더라.
11:25 Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
11:25 그리하여 나는 사로잡힌 그들에게 주께서 내게 보여 주셨던 모든 것들을 고하니라.
11:1 또 그 영이 나를 들어올려서 동쪽을 향해 바라보는 주의 전의 동쪽 문에 나를 데려오셨는데, 보라, 그 문 입구에 스물 다섯 명이 있더라. 내가 보니 그 중에는 앗술의 아들 야아사냐와 브나야의 아들 플라티야가 있으니, 백성의 고관들이라.
11:2 Then said he unto me, Son of man, these [are] the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
11:2 그때 그가 내게 말씀하시더라. 인자야, 이들은 악을 꾀한 사람이요, 이 성읍에 해로운 조언을 주었으며
11:3 Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the caldron, and we [be] the flesh.
11:3 말하기를 "때가 가깝지 아니하니 집들을 짓자." 하며 "이 성읍은 가마솥이 되고 우리는 고기가 된다." 하는도다.
11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
11:4 그러므로 그들을 대적하여 예언하라. 오 인자야, 예언하라.
11:5 And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, [every one of] them.
11:5 주의 영이 내게 내리시어 내게 말씀하시더라. 말하라. 주께서 이같이 말씀하시니라. 오 이스라엘 집아, 너희가 이같이 말하였도다. 내가 너희 마음 속에 생기는 일들을 일일이 아노라.
11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
11:6 너희가 이 성읍에서 살륙을 많이 하였고 그 살해된 자들로 거리를 채웠도다.
11:7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
11:7 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 너희가 성읍 가운데 놓아 둔 너희의 살해된 자들, 그들은 고기요 이 성읍은 가마솥이니라. 그러나 내가 너희를 그 가운데서 끌어내리라.
11:8 Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
11:8 너희가 칼을 두려워하였으니, 내가 너희 위에 칼을 가져오리라. 주 하나님이 말하노라.
11:9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
11:9 또 내가 너희를 성읍 가운데서 끌어내어 너희를 타국인들의 손에 넘기고 너희 가운데서 심판을 행할 것이니라.
11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.
11:10 너희는 칼에 쓰러질 것이요, 내가 너희를 이스라엘의 접경에서 심판하리라. 그리하면 너희는 내가 주인 줄 알리라.
11:11 This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I will judge you in the border of Israel:
11:11 이 성읍은 너희의 가마솥이 되지 아니할 것이며, 너희는 그 성읍 가운데서 고기도 되지 아니하리라. 그러나 내가 너희를 이스라엘의 접경에서 심판하리라.
11:12 And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that [are] round about you.
11:12 그리하면 너희는 내가 주인 줄 알리니, 이는 너희가 내 규례대로 행하지 아니하였고 내 명령을 실행하지도 아니하였으며 너희 주위에 있는 이방인의 방법을 따라 행하였음이라.
11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
11:13 내가 예언할 때 브나야의 아들 플라티야가 죽으니라. 그리하여 내가 엎드려 큰 소리로 부르짖어 말씀드리기를 "아 주 하나님이여! 주께서는 이스라엘의 남은 자를 완전히 끝내시려 하시나이까?" 하였더니
11:14 Again the word of the LORD came unto me, saying,
11:14 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시기를
11:15 Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
11:15 "인자야, 네 형제들, 즉 네 형제들과 네 친척들과 이스라엘의 온 집은 예루살렘의 거민들이 말했던 자들이니, 너희는 주로부터 멀리 떠나라. 이 땅은 우리에게 소유로 주신 것이라.
11:16 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
11:16 그러므로 말하기를 '주 하나님이 이같이 말하노라. 비록 내가 그들을 멀리 이방인들 가운데로 버렸고, 또 비록 내가 그들을 나라들 가운데로 흩었을지라도, 나는 여전히 그들이 갈 나라들에서 그들에게 작은 성소가 되리라.' 하라.
11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
11:17 그러므로 말하기를 '주 하나님이 이같이 말하노라. 내가 그 백성으로부터 너희를 모을 것이요 너희가 흩어진 나라들에서 너희를 불러 모아서 내가 너희에게 이스라엘의 땅을 주리라.' 하라.
11:18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
11:18 그리하면 그들이 그리로 갈 것이요, 그들은 모든 혐오스러운 것들과 모든 가증한 것들을 거기서부터 제하여 버릴 것이니라.
11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
11:19 내가 그들에게 한 마음을 줄 것이요, 또 내가 너희 안에 새 영을 넣으리라. 또 내가 그들의 육체에서 돌 같은 마음을 제하고 살 같은 마음을 주어서
11:20 That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
11:20 그들로 내 규례들대로 행하며 내 율례들을 지켜 행하게 하리라. 그리하여 그들이 나의 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라.
11:21 But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
11:21 그러나 그들의 마음이 혐오스러운 것들과 가증한 것들의 마음을 좇아 행하는 자들에게는 내가 그들의 행위를 그들의 머리에 보응하리라. 주 하나님이 말하노라." 하시더라.
11:22 Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
11:22 그러자 그룹들이 날개를 들어올리고 바퀴들도 그들 곁에 있으며, 또 이스라엘의 하나님의 영광이 그들 위를 덮고 있더라.
11:23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which [is] on the east side of the city.
11:23 주의 영광이 그 성읍 가운데로부터 올라가서 성읍의 동편에 있는 산 위에 섰더라.
11:24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
11:24 그 영이 나를 들어올리신 후 하나님의 영이 환상 가운데서 나를 칼데아에 있는 사로잡힌 자들에게 데려가셨더라. 그리고 내가 보았던 환상은 내게서 올라가더라.
11:25 Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
11:25 그리하여 나는 사로잡힌 그들에게 주께서 내게 보여 주셨던 모든 것들을 고하니라.
Previous
List