36:1 {To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
36:1 {악장을 따라 부른 주의 종 다윗의 시} 악인의 죄과가 내 마음 속에서 말하기를 그의 눈 앞에는 하나님을 두려워함이 없다 하니
36:2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
36:2 이는 그가 자기 눈으로 우쭐대기를 그의 죄악이 혐오할 만한 것으로 드러나기까지 함이라.
36:3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
36:3 그의 입의 말은 죄악과 사기니, 그가 지혜롭게 되는 것과 선을 행하는 것을 그쳤도다.
36:4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
36:4 그는 자기 침상에서 해악을 고안하고 선이 아닌 길에 자신을 세우며 악을 미워하지 아니하는도다.
36:5 Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
36:5 오 주여, 주의 자비가 하늘들에 있으며 주의 신실하심이 구름까지 닿았나이다.
36:6 Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
36:6 주의 의는 큰 산들 같고 주의 심판은 거대한 깊음 같으니, 오 주여, 주께서는 사람과 짐승을 보호하시나이다.
36:7 How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
36:7 오 하나님이여, 주의 자애하심이 어찌 그리 고귀하신지요! 그러므로 사람의 자손들이 주의 날개 그늘 아래 피난처를 두나이다.
36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
36:8 그들이 주의 집의 기름진 것으로 넘치도록 만족하리니, 주께서 그들로 주의 기쁨의 강물을 마시게 하시리이다.
36:9 For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
36:9 이는 생명의 원천이 주와 함께 있으며, 주의 빛 가운데서 우리가 빛을 볼 것임이니이다.
36:10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
36:10 오, 주를 아는 자들에게 주의 자애를 계속 베푸시며, 마음이 정직한 자들에게 주의 의를 베푸소서.
36:11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
36:11 교만한 자의 발이 나를 대적하여 오지 않게 하시고, 악인의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서.
36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
36:12 죄악을 행하는 자들이 넘어져 있으니, 그들이 내버려졌고 일어설 수 없으리이다.
36:1 {악장을 따라 부른 주의 종 다윗의 시} 악인의 죄과가 내 마음 속에서 말하기를 그의 눈 앞에는 하나님을 두려워함이 없다 하니
36:2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
36:2 이는 그가 자기 눈으로 우쭐대기를 그의 죄악이 혐오할 만한 것으로 드러나기까지 함이라.
36:3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
36:3 그의 입의 말은 죄악과 사기니, 그가 지혜롭게 되는 것과 선을 행하는 것을 그쳤도다.
36:4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
36:4 그는 자기 침상에서 해악을 고안하고 선이 아닌 길에 자신을 세우며 악을 미워하지 아니하는도다.
36:5 Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
36:5 오 주여, 주의 자비가 하늘들에 있으며 주의 신실하심이 구름까지 닿았나이다.
36:6 Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
36:6 주의 의는 큰 산들 같고 주의 심판은 거대한 깊음 같으니, 오 주여, 주께서는 사람과 짐승을 보호하시나이다.
36:7 How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
36:7 오 하나님이여, 주의 자애하심이 어찌 그리 고귀하신지요! 그러므로 사람의 자손들이 주의 날개 그늘 아래 피난처를 두나이다.
36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
36:8 그들이 주의 집의 기름진 것으로 넘치도록 만족하리니, 주께서 그들로 주의 기쁨의 강물을 마시게 하시리이다.
36:9 For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
36:9 이는 생명의 원천이 주와 함께 있으며, 주의 빛 가운데서 우리가 빛을 볼 것임이니이다.
36:10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
36:10 오, 주를 아는 자들에게 주의 자애를 계속 베푸시며, 마음이 정직한 자들에게 주의 의를 베푸소서.
36:11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
36:11 교만한 자의 발이 나를 대적하여 오지 않게 하시고, 악인의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서.
36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
36:12 죄악을 행하는 자들이 넘어져 있으니, 그들이 내버려졌고 일어설 수 없으리이다.