KJV / 한글KJV 시편 008장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
8:1 {To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.} O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
8:1 {악장을 따라 깃팃에 맞춘 다윗의 시} 오 주 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 뛰어나신지요! 주께서는 주의 영광을 하늘들 위에 두셨나이다.

8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
8:2 주의 원수들로 인하여 아기들과 젖먹이들의 입에 힘을 두심은 원수와 복수자를 잠잠케 하려 하심이니이다.

8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
8:3 주의 손가락으로 지으신 주의 하늘들과 주께서 정해 놓으신 달과 별들을 내가 생각해 보니

8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
8:4 사람이 무엇이기에 주께서 그를 마음에 두시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까?

8:5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
8:5 주께서 그를 천사들보다 조금 낮게 지으셨으며 영화와 존귀로 그에게 관을 씌우셨나이다.

8:6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
8:6 주께서는 그로 하여금 주의 손으로 지으신 작품들을 다스리게 하셨으며, 만물을 그의 발 아래 두셨으니

8:7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8:7 곧 모든 양과 수소와 들의 짐승들이며,

8:8 The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
8:8 공중의 새와 바다의 물고기와 해로를 다니는 모든 것들이니이다.

8:9 O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!
8:9 오 주 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 뛰어나신지요!

Articles

1 2 3