KJV / 한글KJV 욥기 15장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
15:1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
15:1 그러자 테만인 엘리파스가 대답하여 말하기를

15:2 Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
15:2 "현명한 사람이 어찌 헛된 지식을 발설하겠으며 어찌 동풍으로 자기 배를 채우겠느냐?

15:3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
15:3 그가 어찌 무익한 이야기와 선을 행할 수 없는 말로 따져 보겠느냐?

15:4 Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
15:4 정녕, 네가 두려움을 내버리고 하나님 앞에 기도하기를 그치는도다.

15:5 For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
15:5 네 입이 네 죄악을 말하며 네가 간교한 자의 혀를 택하였도다.

15:6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
15:6 네 자신의 입이 너를 정죄하는 것이요, 내가 아니니라. 정녕, 네 입술이 너를 대적하여 증거하느니라.

15:7 [Art] thou the first man [that] was born? or wast thou made before the hills?
15:7 네가 첫번째로 태어난 사람이냐? 아니면 네가 산들에 앞서 지음을 받았느냐?

15:8 Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
15:8 네가 하나님의 비밀을 들었으며 그래서 지혜를 너만 알고 있느냐?

15:9 What knowest thou, that we know not? [what] understandest thou, which [is] not in us?
15:9 네가 아는 것이 무엇이기에 우리가 그것을 모르겠느냐? 네가 깨달은 것이 무엇이기에 우리에게는 없단 말이냐?

15:10 With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
15:10 우리에게는 백발인 사람도, 아주 나이가 많이 든 사람들도 있으니, 네 아비보다 훨씬 더 늙은 사람들이라.

15:11 [Are] the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
15:11 하나님의 위로가 네게 작은 것이냐? 너에게 무슨 비밀스러운 것이 있느냐?

15:12 Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
15:12 어찌하여 네 마음이 너를 멀리 데려가느냐? 네 눈이 무엇에다 눈짓하기에

15:13 That thou turnest thy spirit against God, and lettest [such] words go out of thy mouth?
15:13 너는 네 영으로 하나님을 대적하여 돌아서게 하며 그러한 말이 네 입에서 나오게 하느냐?

15:14 What [is] man, that he should be clean? and [he which is] born of a woman, that he should be righteous?
15:14 사람이 무엇이기에 깨끗하겠느냐? 여인에게서 태어난 자가 의로워질 수 있겠느냐?

15:15 Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
15:15 보라, 그 분은 그의 성도들을 신뢰하지 아니하시나니, 정녕, 하늘들도 그 분 보시기에는 깨끗하지 아니하거늘

15:16 How much more abominable and filthy [is] man, which drinketh iniquity like water?
15:16 죄악을 물처럼 마시는 사람은 얼마나 더 가증하고 추하겠느냐?

15:17 I will shew thee, hear me; and that [which] I have seen I will declare;
15:17 내가 네게 보여 주리니, 나를 들으라. 내가 본 것을 내가 선포하리라

15:18 Which wise men have told from their fathers, and have not hid [it]:
15:18 현명한 사람들이 그들 조상으로부터 받은 것을 말하고 숨기지 아니하였으며

15:19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
15:19 그 땅은 그들에게만 준 것이니 타국인은 그들 가운데 지나가지 못하였느니라.

15:20 The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
15:20 악인은 그의 모든 날들 동안 아픔으로 고통을 당하며 압제자의 연수는 숨겨져 있느니라.

15:21 A dreadful sound [is] in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
15:21 그의 귀에는 무서운 소리가 있으며 그가 번영할 때에는 멸망시키는 자가 그에게 닥치리라.

15:22 He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
15:22 그는 어두운 데서 돌아오리라는 것을 믿지 못하고 칼의 위협을 기다리게 되느니라.

15:23 He wandereth abroad for bread, [saying], Where [is it]? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
15:23 그는 빵을 구하려고 방황하며 말하기를 '빵이 어디 있느냐?' 하리니 그는 흑암의 날이 가까운 줄 아느니라.

15:24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
15:24 고난과 고통이 그를 두렵게 하며 그들은 전쟁을 준비한 왕처럼 그를 쳐서 이기리라.

15:25 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
15:25 이는 그가 하나님을 대적하여 자기 손을 뻗치고 전능하신 분을 대적하여 스스로 힘을 돋우기 때문이라.

15:26 He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers:
15:26 그 분은 그를 덮쳐 그의 목을 공격하시고 그의 방패의 두꺼운 중심 부위를 공격하시나니

15:27 Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on [his] flanks.
15:27 이는 그의 얼굴은 살지고 옆구리는 기름기로 겹살이 되었음이라.

15:28 And he dwelleth in desolate cities, [and] in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
15:28 또 그는 황폐한 성읍과 아무도 살지 않는 돌무더기가 될 집에 거하느니라.

15:29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
15:29 그는 부자가 되지 못하고, 그의 재산은 지속되지 못하며, 땅 위에서 그가 자기의 완전함을 연장시키지 못하리라.

15:30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
15:30 그가 흑암에서 떠나지 못하리니 불꽃이 그의 가지들을 말려 버릴 것이며 그 분의 입김에 의하여 그가 멀리 가리라.

15:31 Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
15:31 속는 자로 허망한 것을 신뢰하지 말도록 할지니 이는 허망한 것이 그의 보상이 될 것임이라.

15:32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
15:32 그의 때가 되기 전에 그 일이 이루어질 것이며 그의 가지가 푸르지 못하리라.

15:33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
15:33 그는 포도나무처럼 자기의 익지 않은 포도를 흔들어 떨어뜨릴 것이며 올리브 나무처럼 자기 꽃들을 내던지리라.

15:34 For the congregation of hypocrites [shall be] desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
15:34 위선자들의 회중은 황폐하게 될 것이요, 불이 뇌물을 받은 자의 장막들을 태우리라.

15:35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.
15:35 그들은 재앙을 잉태하고 허망한 것을 낳으며 그들의 배는 속임수를 준비하느니라." 하니라.

Articles

1