KJV / 한글KJV 사무엘상 30장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
30:1 And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
30:1 셋째 날에 다윗과 그의 사람들이 시클락에 왔을 때, 아말렉인들이 남부와 시클락을 침략하였으니, 그들이 시클락을 쳐서 그 곳을 불살랐으며

30:2 And had taken the women captives, that [were] therein: they slew not any, either great or small, but carried [them] away, and went on their way.
30:2 그곳에 거하는 여자들을 사로잡아 갔더라. 그들이 크거나 작거나 하나도 죽이지 아니하고 끌고서 자기 길을 갔더라.

30:3 So David and his men came to the city, and, behold, [it was] burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
30:3 그리하여 다윗과 그의 사람들이 그 성읍에 오니, 보라, 그 성읍이 불타고 그들의 아내들과 아들들과 딸들이 사로잡혀 갔더라.

30:4 Then David and the people that [were] with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
30:4 그러자 다윗과 그와 함께한 백성이 그들의 목소리를 높여 울었으니, 기력이 다할 때까지 울더라.

30:5 And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
30:5 다윗의 두 아내, 즉 이스르엘 여인 아히노암과 칼멜인 나발의 아내였던 아비가일도 사로잡혀 갔더라.

30:6 And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
30:6 다윗이 심히 불안해 하였으니, 이는 모든 백성이 각자 자기 아들들과 딸들로 인하여 혼이 슬퍼서 다윗을 돌로 치자고 말하였음이라. 그러나 다윗은 주 그의 하나님 안에서 스스로 용기를 얻더라.

30:7 And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
30:7 다윗이 아히멜렉의 아들, 제사장 아비아달에게 말하기를 "내가 청하노니 여기 내게로 에봇을 가져오라." 하니 아비아달이 거기로 다윗에게 에봇을 가져가더라.

30:8 And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].
30:8 그러자 다윗이 주께 물어 말하기를 "내가 이 군대를 추격하리이까? 내가 그들을 따라잡을 수 있겠나이까?" 하니, 주께서 그에게 대답하시기를 "추격하라. 네가 그들을 반드시 따라잡을 것이며, 틀림없이 모두 다시 찾아오리라." 하시더라.

30:9 So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
30:9 그러므로 다윗과 그와 함께한 육백 명이 가서 브솔 시냇가에 이르렀는데, 뒤에 처진 자들은 거기에 머물렀으되

30:10 But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
30:10 심히 기진하여 브솔 시내를 건널 수 없는 이백 명은 뒤에 남았고, 다윗과 그와 함께한 사백 명은 추격하였더라.

30:11 And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
30:11 그때 그들이 들에서 한 이집트인을 만난지라, 그를 다윗에게 데려가 빵을 주니, 그가 먹더라. 또 그들이 그로 물도 마시게 하며

30:12 And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk [any] water, three days and three nights.
30:12 무화과나무로 만든 과자 한 조각과 건포도 두 송이를 주니, 그가 먹고 정신이 다시 그에게로 돌아오더라. 이는 그가 삼 일 밤낮을 빵도 먹지 못하고 물도 마시지 못하였음이더라.

30:13 And David said unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said, I [am] a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
30:13 다윗이 그에게 말하기를 "네가 누구에게 속하였느냐? 어디서 오느냐?" 하니 그가 말하기를 "나는 이집트 청년으로 아말렉인의 종이었는데, 삼 일 전에 내가 병이 드니 주인이 나를 버렸나이다.

30:14 We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
30:14 우리가 크렛인의 남부와 유다에 속한 지경과 칼렙 남부를 침공하였으며, 우리가 시클락을 불태웠나이다." 하니

30:15 And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
30:15 다윗이 그에게 말하기를 "네가 나를 그 부대로 인도하겠느냐?" 하니 그가 말하기를 "나에게 하나님으로 맹세하시어 당신이 나를 죽이지도 아니하고 내 주인의 손에 넘기지도 않겠다 하소서. 그리하면 내가 당신을 그 부대로 인도하리이다." 하더라.

30:16 And when he had brought him down, behold, [they were] spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
30:16 그가 다윗을 인도하여 내려가니, 보라, 그들이 온 땅에 흩어져서 마시며 춤추고 있었으니, 이는 그들이 필리스티아인들과 유다 땅에서 탈취한 모든 전리품이 많았기 때문이더라.

30:17 And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
30:17 그때 다윗이 새벽부터 다음날 저녁까지 그들을 치니, 낙타를 타고 도망친 청년 사백 명 외에는 그들 중 한 사람도 피하지 못하였으며

30:18 And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
30:18 다윗은 아말렉인들이 끌고 갔던 모든 것을 다시 찾고, 그의 두 아내도 구하니라.

30:19 And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any [thing] that they had taken to them: David recovered all.
30:19 그들이 빼앗아 갔던 것은 작은 것이나 큰 것이나 아들들이나 딸들이나 탈취물이나 아무것도 그들에게 부족한 것이 없었으니, 다윗이 모든 것을 도로 찾으니라.

30:20 And David took all the flocks and the herds, [which] they drave before those [other] cattle, and said, This [is] David's spoil.
30:20 다윗이 모든 소떼와 양떼를 취하니, 그들이 다른 가축들 앞에 그들을 몰고 가면서 말하기를 "이것은 다윗의 탈취물이라." 하더라.

30:21 And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
30:21 다윗이 그 이백 명에게로 왔으니, 이들은 심히 기진하여 다윗을 좇을 수 없었던 자들로 브솔 시냇가에서 머물러 있었는데, 그들이 나와서 다윗을 영접하고 다윗과 함께한 백성을 영접하더라. 다윗이 사람들에게 가까이 와서 그들에게 문안하더라.

30:22 Then answered all the wicked men and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [ought] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
30:22 그때 다윗과 함께 갔던 자들 중 악한 자들과 벨리알의 사람들이 말하기를 "그들이 우리와 함께 가지 아니하였으니, 우리가 도로 찾은 탈취물들 중 아무것도 그들에게 주지 않고, 각자에게 자기 아내와 자식들만 주어서 그들을 데리고 떠나게 하리라." 하더라.

30:23 Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
30:23 그러자 다윗이 말하기를 "나의 형제들아, 주께서 우리를 보호하시고 우리를 치러 오는 군대를 우리 손에 붙이셨는데, 주께서 우리에게 주신 것으로 너희가 그렇게 해서는 안되느니라.

30:24 For who will hearken unto you in this matter? but as his part [is] that goeth down to the battle, so [shall] his part [be] that tarrieth by the stuff: they shall part alike.
30:24 이 일에 있어서 누가 너희를 듣겠느냐? 전쟁터에 내려간 자의 몫과 소유물 곁에 머물렀던 자의 몫이 같으리니, 똑같이 나눌지니라." 하더라.

30:25 And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
30:25 이 일이 그 날부터 그렇게 되어 다윗이 그것을 이스라엘을 위한 율례와 규례로 삼았으니 오늘까지 이르니라.

30:26 And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
30:26 다윗이 시클락에 와서 탈취물을 유다의 장로들, 즉 그의 친구들에게 보내며 말하기를 "너희를 위한 선물을 보라. 주의 원수들의 탈취물에서 탈취한 것이라." 하고

30:27 To [them] which [were] in Bethel, and to [them] which [were] in south Ramoth, and to [them] which [were] in Jattir,
30:27 벧엘에 있는 자들과, 남부 라못에 있는 자들과, 얏틸에 있는 자들과,

30:28 And to [them] which [were] in Aroer, and to [them] which [were] in Siphmoth, and to [them] which [were] in Eshtemoa,
30:28 아로엘에 있는 자들과, 십못에 있는 자들과, 에스트모아에 있는 자들과,

30:29 And to [them] which [were] in Rachal, and to [them] which [were] in the cities of the Jerahmeelites, and to [them] which [were] in the cities of the Kenites,
30:29 라칼에 있는 자들과, 여라므엘인의 성읍들에 있는 자들과, 켄인들의 성읍들에 있는 자들과,

30:30 And to [them] which [were] in Hormah, and to [them] which [were] in Chorashan, and to [them] which [were] in Athach,
30:30 홀마에 있는 자들과, 코라산에 있는 자들과, 아탁에 있는 자들과,

30:31 And to [them] which [were] in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
30:31 헤브론에 있는 자들에게, 또 다윗과 그의 사람들이 드나들던 모든 지역으로 보내더라.

Articles

1