13:1 Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel,
13:1 사울이 일 년을 다스렸고, 그가 이스라엘을 이 년 간 다스렸을 때
13:2 Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
13:2 사울이 이스라엘 사람 삼천을 택하여 그 중 이천은 자기와 함께 믹마스와 벧엘 산에 있게 하였고, 일천은 요나단과 함께 베냐민 기브아에 있게 하였으며, 남은 백성은 각자 자기 장막으로 보냈더라.
13:3 And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
13:3 요나단이 게바에 있는 필리스티아인들의 거점을 치니, 필리스티아인들이 이를 들었더라. 사울이 온 땅에 나팔을 불어 말하기를 "히브리인은 들으라." 하니
13:4 And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
13:4 모든 이스라엘은 사울이 필리스티아인들의 거점을 친 것과 이스라엘도 필리스티아인들의 가증히 여기는 바가 되었다고 말하는 것을 듣고, 백성이 사울을 좇아 길갈로 모이더라.
13:5 And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
13:5 필리스티아인들이 이스라엘과 싸우려고 모였으니, 삼만 병거와 육천 기병과 해변에 있는 모래처럼 많은 백성의 무리더라. 그들이 올라와 베다웬 동편 믹마스에 진치니
13:6 When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
13:6 이스라엘 사람들은 자기들이 곤경에 처한 것을 보고 (백성이 불안해 하여) 토굴과 가시나무 숲과 바위와 요새와 웅덩이에 숨었으며
13:7 And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
13:7 또 히브리인 중 얼마는 요단을 건너 갓과 길르앗 땅으로 갔더라. 그러나 사울은 아직 길갈에 있었고, 모든 백성은 떨면서 그를 따르더라.
13:8 And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
13:8 그가 사무엘이 정해 준 때를 따라 칠 일을 기다렸으나 사무엘이 길갈로 오지 않자 백성이 그로부터 흩어지더라.
13:9 And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
13:9 사울이 말하기를 "여기 내게 번제물과 화목제물을 가져오라." 하고 그가 번제를 드리더라.
13:10 And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
13:10 사울이 번제드리기를 마치자마자, 보라, 사무엘이 온지라, 사울이 그에게 문안하려고 나가 맞더라.
13:11 And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
13:11 사무엘이 말하기를 "당신이 무엇을 하였나이까?" 하니 사울이 말하기를 "내가 보니 백성은 나로부터 흩어지고 당신은 정한 날에 오지 아니하며 필리스티아인들은 믹마스에 모여 있으므로
13:12 Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
13:12 내가 '필리스티아인들은 이제 길갈로 나를 향해 내려오는데, 나는 주께 간구드리지 아니하였도다.'라고 말하고, 이에 내가 부득불 드렸나이다." 하니
13:13 And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
13:13 사무엘이 사울에게 말하기를 "당신이 어리석게 행하였나이다. 당신이 주 당신의 하나님께서 당신에게 명하신 명령을 지키지 아니하였나이다. 그리하였더라면 주께서 이제 이스라엘 위에 당신의 왕국을 영원히 세우셨을 것이니이다.
13:14 But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.
13:14 그러나 이제 당신의 왕국은 지속되지 못하리이다. 주께서 그의 마음에 맞는 한 사람을 찾으셨으며, 주께서 그에게 주의 백성을 다스릴 대장이 되라고 명하셨으니, 이는 당신이 주께서 당신에게 명하신 것을 지키지 아니하였기 때문이니이다." 하고
13:15 And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people [that were] present with him, about six hundred men.
13:15 사무엘이 일어나서 길갈을 떠나 베냐민의 기브아로 올라가니라. 사울이 자기와 함께한 백성을 계수하니 약 육백 명이더라.
13:16 And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
13:16 사울과 그의 아들 요나단과 그들과 함께한 백성은 베냐민의 기브아에 머물렀고 필리스티아인들은 믹마스에 진쳤더라.
13:17 And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
13:17 약탈자들이 필리스티아 진영에서 세 부대로 나뉘어져, 한 부대는 오프라에 이르는 길로 돌아 수알 땅에 이르고
13:18 And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
13:18 한 부대는 벧호른에 이르는 길로 돌아갔으며, 또 한 부대는 광야를 향한 스보임 골짜기가 보이는 경계의 길로 돌아갔더라.
13:19 Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
13:19 그때 이스라엘 전역에는 철공이 없었으니 이는 필리스티아인들이 말하기를 '히브리인들이 칼이나 창을 만들까 하노라.' 하였음이라.
13:20 But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
13:20 모든 이스라엘인들이 각자 자기의 쟁기와 삽과 도끼와 괭이를 갈려면 필리스티아인들에게로 내려갔으며
13:21 Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
13:21 그들에게는 괭이와 삽과 쇠스랑과 도끼와 쇠채찍을 갈 줄이 있었더라.
13:22 So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
13:22 그러므로 전쟁의 날이 되었을 때, 사울과 요나단과 함께한 백성 중 누구의 손에도 칼과 창이 없었고, 오직 사울과 그의 아들 요나단에게만 있더라.
13:23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
13:23 그때 필리스티아인들이 거점을 믹마스의 통로로 옮겼더라.
13:1 사울이 일 년을 다스렸고, 그가 이스라엘을 이 년 간 다스렸을 때
13:2 Saul chose him three thousand [men] of Israel; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
13:2 사울이 이스라엘 사람 삼천을 택하여 그 중 이천은 자기와 함께 믹마스와 벧엘 산에 있게 하였고, 일천은 요나단과 함께 베냐민 기브아에 있게 하였으며, 남은 백성은 각자 자기 장막으로 보냈더라.
13:3 And Jonathan smote the garrison of the Philistines that [was] in Geba, and the Philistines heard [of it]. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
13:3 요나단이 게바에 있는 필리스티아인들의 거점을 치니, 필리스티아인들이 이를 들었더라. 사울이 온 땅에 나팔을 불어 말하기를 "히브리인은 들으라." 하니
13:4 And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
13:4 모든 이스라엘은 사울이 필리스티아인들의 거점을 친 것과 이스라엘도 필리스티아인들의 가증히 여기는 바가 되었다고 말하는 것을 듣고, 백성이 사울을 좇아 길갈로 모이더라.
13:5 And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
13:5 필리스티아인들이 이스라엘과 싸우려고 모였으니, 삼만 병거와 육천 기병과 해변에 있는 모래처럼 많은 백성의 무리더라. 그들이 올라와 베다웬 동편 믹마스에 진치니
13:6 When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
13:6 이스라엘 사람들은 자기들이 곤경에 처한 것을 보고 (백성이 불안해 하여) 토굴과 가시나무 숲과 바위와 요새와 웅덩이에 숨었으며
13:7 And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
13:7 또 히브리인 중 얼마는 요단을 건너 갓과 길르앗 땅으로 갔더라. 그러나 사울은 아직 길갈에 있었고, 모든 백성은 떨면서 그를 따르더라.
13:8 And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
13:8 그가 사무엘이 정해 준 때를 따라 칠 일을 기다렸으나 사무엘이 길갈로 오지 않자 백성이 그로부터 흩어지더라.
13:9 And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
13:9 사울이 말하기를 "여기 내게 번제물과 화목제물을 가져오라." 하고 그가 번제를 드리더라.
13:10 And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
13:10 사울이 번제드리기를 마치자마자, 보라, 사무엘이 온지라, 사울이 그에게 문안하려고 나가 맞더라.
13:11 And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at Michmash;
13:11 사무엘이 말하기를 "당신이 무엇을 하였나이까?" 하니 사울이 말하기를 "내가 보니 백성은 나로부터 흩어지고 당신은 정한 날에 오지 아니하며 필리스티아인들은 믹마스에 모여 있으므로
13:12 Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
13:12 내가 '필리스티아인들은 이제 길갈로 나를 향해 내려오는데, 나는 주께 간구드리지 아니하였도다.'라고 말하고, 이에 내가 부득불 드렸나이다." 하니
13:13 And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
13:13 사무엘이 사울에게 말하기를 "당신이 어리석게 행하였나이다. 당신이 주 당신의 하나님께서 당신에게 명하신 명령을 지키지 아니하였나이다. 그리하였더라면 주께서 이제 이스라엘 위에 당신의 왕국을 영원히 세우셨을 것이니이다.
13:14 But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.
13:14 그러나 이제 당신의 왕국은 지속되지 못하리이다. 주께서 그의 마음에 맞는 한 사람을 찾으셨으며, 주께서 그에게 주의 백성을 다스릴 대장이 되라고 명하셨으니, 이는 당신이 주께서 당신에게 명하신 것을 지키지 아니하였기 때문이니이다." 하고
13:15 And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people [that were] present with him, about six hundred men.
13:15 사무엘이 일어나서 길갈을 떠나 베냐민의 기브아로 올라가니라. 사울이 자기와 함께한 백성을 계수하니 약 육백 명이더라.
13:16 And Saul, and Jonathan his son, and the people [that were] present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
13:16 사울과 그의 아들 요나단과 그들과 함께한 백성은 베냐민의 기브아에 머물렀고 필리스티아인들은 믹마스에 진쳤더라.
13:17 And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:
13:17 약탈자들이 필리스티아 진영에서 세 부대로 나뉘어져, 한 부대는 오프라에 이르는 길로 돌아 수알 땅에 이르고
13:18 And another company turned the way [to] Bethhoron: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
13:18 한 부대는 벧호른에 이르는 길로 돌아갔으며, 또 한 부대는 광야를 향한 스보임 골짜기가 보이는 경계의 길로 돌아갔더라.
13:19 Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
13:19 그때 이스라엘 전역에는 철공이 없었으니 이는 필리스티아인들이 말하기를 '히브리인들이 칼이나 창을 만들까 하노라.' 하였음이라.
13:20 But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
13:20 모든 이스라엘인들이 각자 자기의 쟁기와 삽과 도끼와 괭이를 갈려면 필리스티아인들에게로 내려갔으며
13:21 Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
13:21 그들에게는 괭이와 삽과 쇠스랑과 도끼와 쇠채찍을 갈 줄이 있었더라.
13:22 So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
13:22 그러므로 전쟁의 날이 되었을 때, 사울과 요나단과 함께한 백성 중 누구의 손에도 칼과 창이 없었고, 오직 사울과 그의 아들 요나단에게만 있더라.
13:23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
13:23 그때 필리스티아인들이 거점을 믹마스의 통로로 옮겼더라.
Previous
List