KJV / 한글KJV 사무엘상 03장

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
3:1 And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
3:1 아이 사무엘이 엘리 앞에서 주를 섬기더라. 당시에는 주의 말씀이 귀하여, 환상은 나타나지 않았더라.

3:2 And it came to pass at that time, when Eli [was] laid down in his place, and his eyes began to wax dim, [that] he could not see;
3:2 엘리가 자기 처소에 누웠는데, 그의 눈이 침침하여 잘 보지 못하더라. 그때 이 일이 일어났으니

3:3 And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God [was], and Samuel was laid down [to sleep];
3:3 하나님의 궤가 있는 주의 성전에서 하나님의 등불이 꺼지기 전에 사무엘이 자려고 누워 있는데

3:4 That the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
3:4 주께서 사무엘을 부르시니, 그가 대답하기를 "내가 여기 있나이다." 하고

3:5 And he ran unto Eli, and said, Here [am] I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
3:5 엘리에게로 달려가서 말하기를 "당신이 나를 부르셨기에 내가 여기 왔나이다." 하니 엘리가 말하기를 "내가 부르지 아니하였으니 다시 누우라." 하더라. 그가 가서 눕더라.

3:6 And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.
3:6 주께서 다시 사무엘을 부르신지라, 사무엘이 일어나서 엘리에게 가서 말하기를 "당신이 나를 부르셨기에 내가 여기 왔나이다." 하니 그가 대답하기를 "내 아들아, 내가 부르지 아니하였으니 다시 누우라." 하더라.

3:7 Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
3:7 사무엘이 아직 주를 알지 못하였고, 주의 말씀이 아직 그에게 계시되지도 아니하였더라.

3:8 And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
3:8 주께서 세 번째로 다시 사무엘을 부르시니, 그가 일어나 엘리에게로 가서 말하기를 "당신이 나를 부르셨기에 내가 여기 왔나이다." 하니, 엘리가 주께서 그 아이를 부르신 줄 깨닫더라.

3:9 Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
3:9 그러므로 엘리가 사무엘에게 말하기를 "가서 누우라. 만일 그가 너를 부르시거든 너는 말하기를 '주여, 말씀하소서. 주의 종이 듣나이다.' 하라." 하니라. 그리하여 사무엘이 가서 그의 자리에 누우니라.

3:10 And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
3:10 주께서 오셔서, 서서 다른 때와 마찬가지로 "사무엘아, 사무엘아." 부르신지라, 사무엘이 대답하기를 "말씀하소서. 주의 종이 듣나이다." 하니라.

3:11 And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
3:11 주께서 사무엘에게 말씀하시기를 "보라, 내가 이스라엘에게 한 일을 행하리니, 그것을 듣는 자의 두 귀가 울리리라.

3:12 In that day I will perform against Eli all [things] which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
3:12 내가 엘리의 집에 관해 말한 모든 것을 그 날에 그에게 행하리니, 내가 시작하면 또한 끝을 내리라.

3:13 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
3:13 그가 알고 있는 죄악으로 인하여 그의 집을 영원히 심판하리라고 내가 그에게 말하였나니, 이는 그의 아들들이 스스로 더럽혔으나 그가 그들을 제지하지 않았음이라.

3:14 And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
3:14 그러므로 내가 엘리의 집에 맹세하기를 '엘리의 집의 죄악이 희생제물이나 제물로는 영원히 정결케 되지 못하리라.' 하였노라." 하시더라.

3:15 And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.
3:15 사무엘이 아침까지 누웠다가 주의 전의 문들을 열었으나 그 환상을 엘리에게 알리기를 두려워하더라.

3:16 Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
3:16 그때 엘리가 사무엘을 불러 말하기를 "내 아들 사무엘아." 하니 그가 대답하기를 "내가 여기 있나이다." 하더라.

3:17 And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.
3:17 엘리가 말하기를 "주께서 네게 말씀하신 것이 무엇이더냐? 내가 청하노니 내게 숨기지 말라. 만일 네가 그가 네게 말씀하신 모든 것에서 내게 어떤 것을 숨기면, 하나님께서 네게 그렇게 행하시고 더 많이 행하시기를 원하노라." 하니

3:18 And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.
3:18 사무엘이 그에게 모두 말하고 아무것도 숨기지 아니하니, 그가 말하기를 "그 분은 주시니, 그 분께서 좋으실 대로 행하실지라." 하더라.

3:19 And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
3:19 사무엘이 성장하니 주께서 그와 함께 계셔서 그의 말이 하나도 땅에 떨어지지 않게 하시더라.

3:20 And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel [was] established [to be] a prophet of the LORD.
3:20 단에서부터 브엘세바에 이르는 모든 이스라엘은 사무엘이 주의 선지자로 세워짐을 알더라.

3:21 And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
3:21 주께서 실로에 다시 나타나셨으니, 이는 주께서 실로에서 사무엘에게 주의 말씀으로 자신을 나타내셨음이더라.

Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15