20:1 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
20:1 너는 네 원수들과 대적하여 싸우러 나가서 말들과 병거들과 너보다 많은 사람들을 보더라도 그들을 두려워하지 말라. 이는 이집트 땅에서 너를 데리고 나오신 주 너의 하나님께서 너와 함께 계심이라.
20:2 And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
20:2 너희가 싸움터에 가까이 나가거든 제사장은 백성에게 다가가서 고하여
20:3 And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
20:3 그들에게 말하기를 "오 이스라엘아, 들으라. 너희가 오늘 너희 원수들과 대적하여 싸우러 다가갔으니, 너희 마음이 쇠잔하지 말며 두려워 말고 떨지 말며 너희는 그들로 인하여 놀라지 말라.
20:4 For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
20:4 이는 주 너의 하나님께서는 너희와 함께 가시고 너희를 위하여 너희 원수들을 대적하여 싸우시며 너희를 구원하시는 분이심이라." 하라.
20:5 And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
20:5 관원들은 백성에게 고하여 말하기를 "새 집을 지어 놓고 봉헌하지 않은 자가 있느냐? 그는 자기 집으로 돌아갈지니, 그가 전투에서 죽어 다른 사람이 봉헌하지 못하게 하려 함이라.
20:6 And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
20:6 포도원을 가꾸어 놓고 그 열매들을 먹지 못한 자가 있느냐? 그도 자기 집으로 돌아갈지니, 그가 전투에서 죽어 다른 사람이 그 열매를 먹지 않도록 하려 함이라.
20:7 And what man [is there] that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
20:7 아내와 정혼하고 그녀를 취하지 못한 자가 있느냐? 그는 자기 집으로 돌아갈지니, 그가 전투에서 죽어 다른 사람이 그녀를 취하지 않도록 하려 함이라." 하라.
20:8 And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
20:8 더 나아가 관원들은 백성에게 일러 말하기를 "겁에 질리고 낙담하는 자가 있느냐? 그는 자기 집으로 돌아갈지니, 그의 형제들의 마음이 그의 마음과 같이 되지 않도록 하려 함이라." 하고
20:9 And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
20:9 그 관원들이 백성에게 말하기를 마친 후에 그들로 군대의 대장들을 세워 백성을 이끌게 할지니라.
20:10 When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
20:10 네가 어떤 성읍에 싸우려고 접근할 때면 그 성읍에 화평을 선포하라.
20:11 And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
20:11 만일 그 성읍이 너에게 화평으로 응답하고 너에게 성읍을 열면 거기에 있는 모든 백성으로 네게 공세를 바치게 하고 그들로 너를 섬기게 할지니라.
20:12 And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
20:12 만일 그 성읍이 너와 화평을 하려 하지 않고 너를 대적하여 싸우려 하면 너는 그 성읍을 포위하고
20:13 And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
20:13 주 너의 하나님께서 그 성읍을 네 손에 넘겨주시거든 너는 칼날로 그곳의 모든 남자를 쳐 죽일 것이나
20:14 But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
20:14 여자들과 어린 것들과 가축과 그 성 안에 있는 모든 것, 즉 모든 탈취물들은 네가 스스로 가질 것이요, 네 원수들의 탈취물은 주 너의 하나님께서 네게 주신 것이니 네가 먹을지니라.
20:15 Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.
20:15 너는 네게 아주 멀리 떨어져 있는 모든 성읍들, 즉 이 민족들의 성읍이 아닌 것들에게는 이같이 행하라.
20:16 But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
20:16 그러나 주 너의 하나님께서 네게 유업으로 주시는 이 백성들의 성읍들에서는 호흡이 있는 것들은 아무것도 살려 두지 말지니
20:17 But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
20:17 즉 힛인들과 아모리인들과 카나안인들과 프리스인들과 히위인들과 여부스인들이라. 주 너의 하나님께서 네게 명령하신 대로 너는 그들을 완전히 멸할지니
20:18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
20:18 이는 그들이 그들의 신들에게 행했던 그들의 가증한 것들을 행하도록 너희를 가르치지 않게 하여, 주 너희 하나님께 대하여 그처럼 죄를 짓지 않게 하려 함이라.
20:19 When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field [is] man's [life]) to employ [them] in the siege:
20:19 네가 어떤 성읍을 오랫동안 포위하고 쳐서 그것을 취하려 할 때도 너는 도끼를 사용하여 그곳에 있는 나무들을 베어 버리지 말지니라. 이는 네가 그것들을 먹을 것이니 (들의 나무는 인간의 생명이므로) 너는 그것들을 포위하는 데 쓰기 위해서 잘라 내지 말지니라.
20:20 Only the trees which thou knowest that they [be] not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
20:20 오직 그 나무들이 먹는 열매를 맺는 나무가 아닌 것을 네가 알 때에만 네가 그것들을 찍어 잘라서 네가 싸우는 그 성읍에 대한 보루를 만들어 그 성읍을 함락시킬 때까지 쓸지니라.
20:1 너는 네 원수들과 대적하여 싸우러 나가서 말들과 병거들과 너보다 많은 사람들을 보더라도 그들을 두려워하지 말라. 이는 이집트 땅에서 너를 데리고 나오신 주 너의 하나님께서 너와 함께 계심이라.
20:2 And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
20:2 너희가 싸움터에 가까이 나가거든 제사장은 백성에게 다가가서 고하여
20:3 And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
20:3 그들에게 말하기를 "오 이스라엘아, 들으라. 너희가 오늘 너희 원수들과 대적하여 싸우러 다가갔으니, 너희 마음이 쇠잔하지 말며 두려워 말고 떨지 말며 너희는 그들로 인하여 놀라지 말라.
20:4 For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
20:4 이는 주 너의 하나님께서는 너희와 함께 가시고 너희를 위하여 너희 원수들을 대적하여 싸우시며 너희를 구원하시는 분이심이라." 하라.
20:5 And the officers shall speak unto the people, saying, What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
20:5 관원들은 백성에게 고하여 말하기를 "새 집을 지어 놓고 봉헌하지 않은 자가 있느냐? 그는 자기 집으로 돌아갈지니, 그가 전투에서 죽어 다른 사람이 봉헌하지 못하게 하려 함이라.
20:6 And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
20:6 포도원을 가꾸어 놓고 그 열매들을 먹지 못한 자가 있느냐? 그도 자기 집으로 돌아갈지니, 그가 전투에서 죽어 다른 사람이 그 열매를 먹지 않도록 하려 함이라.
20:7 And what man [is there] that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
20:7 아내와 정혼하고 그녀를 취하지 못한 자가 있느냐? 그는 자기 집으로 돌아갈지니, 그가 전투에서 죽어 다른 사람이 그녀를 취하지 않도록 하려 함이라." 하라.
20:8 And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
20:8 더 나아가 관원들은 백성에게 일러 말하기를 "겁에 질리고 낙담하는 자가 있느냐? 그는 자기 집으로 돌아갈지니, 그의 형제들의 마음이 그의 마음과 같이 되지 않도록 하려 함이라." 하고
20:9 And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
20:9 그 관원들이 백성에게 말하기를 마친 후에 그들로 군대의 대장들을 세워 백성을 이끌게 할지니라.
20:10 When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
20:10 네가 어떤 성읍에 싸우려고 접근할 때면 그 성읍에 화평을 선포하라.
20:11 And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
20:11 만일 그 성읍이 너에게 화평으로 응답하고 너에게 성읍을 열면 거기에 있는 모든 백성으로 네게 공세를 바치게 하고 그들로 너를 섬기게 할지니라.
20:12 And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
20:12 만일 그 성읍이 너와 화평을 하려 하지 않고 너를 대적하여 싸우려 하면 너는 그 성읍을 포위하고
20:13 And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
20:13 주 너의 하나님께서 그 성읍을 네 손에 넘겨주시거든 너는 칼날로 그곳의 모든 남자를 쳐 죽일 것이나
20:14 But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
20:14 여자들과 어린 것들과 가축과 그 성 안에 있는 모든 것, 즉 모든 탈취물들은 네가 스스로 가질 것이요, 네 원수들의 탈취물은 주 너의 하나님께서 네게 주신 것이니 네가 먹을지니라.
20:15 Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.
20:15 너는 네게 아주 멀리 떨어져 있는 모든 성읍들, 즉 이 민족들의 성읍이 아닌 것들에게는 이같이 행하라.
20:16 But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee [for] an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
20:16 그러나 주 너의 하나님께서 네게 유업으로 주시는 이 백성들의 성읍들에서는 호흡이 있는 것들은 아무것도 살려 두지 말지니
20:17 But thou shalt utterly destroy them; [namely], the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
20:17 즉 힛인들과 아모리인들과 카나안인들과 프리스인들과 히위인들과 여부스인들이라. 주 너의 하나님께서 네게 명령하신 대로 너는 그들을 완전히 멸할지니
20:18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
20:18 이는 그들이 그들의 신들에게 행했던 그들의 가증한 것들을 행하도록 너희를 가르치지 않게 하여, 주 너희 하나님께 대하여 그처럼 죄를 짓지 않게 하려 함이라.
20:19 When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field [is] man's [life]) to employ [them] in the siege:
20:19 네가 어떤 성읍을 오랫동안 포위하고 쳐서 그것을 취하려 할 때도 너는 도끼를 사용하여 그곳에 있는 나무들을 베어 버리지 말지니라. 이는 네가 그것들을 먹을 것이니 (들의 나무는 인간의 생명이므로) 너는 그것들을 포위하는 데 쓰기 위해서 잘라 내지 말지니라.
20:20 Only the trees which thou knowest that they [be] not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.
20:20 오직 그 나무들이 먹는 열매를 맺는 나무가 아닌 것을 네가 알 때에만 네가 그것들을 찍어 잘라서 네가 싸우는 그 성읍에 대한 보루를 만들어 그 성읍을 함락시킬 때까지 쓸지니라.
Previous
List