9:1 And it came to pass on the eighth day, [that] Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
9:1 여덟째 날에 모세가 아론과 그의 아들들과 이스라엘의 장로들을 불러서
9:2 And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer [them] before the LORD.
9:2 아론에게 말하기를 "너는 흠 없는 송아지를 속죄제물로, 흠 없는 숫양을 번제제물로 가져다가 주 앞에 드리고
9:3 And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
9:3 이스라엘 자손에게 일러 말하기를 '너희는 숫염소를 속죄제물로, 또 흠 없는 일 년 된 송아지와 어린 양을 번제제물로 취하고
9:4 Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
9:4 또 화목제물을 위하여 주 앞에 제물로 드릴 수소와 숫양을 취하고, 기름 섞은 음식제물을 가져오라. 오늘 주께서 너희에게 나타나실 것임이니라.' 하라." 하더라.
9:5 And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
9:5 그들이 모세가 명령한 것을 회중의 성막 앞으로 가져오고, 모든 회중이 다가와서 주 앞에 서니
9:6 And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
9:6 모세가 말하기를 "이것은 주께서 너희가 행하도록 명령하신 것이니 주의 영광이 너희에게 나타나리라." 하고
9:7 And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
9:7 모세가 아론에게 말하기를 "너는 제단으로 가서 네 속죄제와 네 번제를 드려서 네 자신과 백성을 위해서 속죄하고, 또 백성의 제물을 드려서 그들을 위해 속죄하되 주께서 명령하신 대로 하라." 하더라.
9:8 Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
9:8 그러므로 아론이 제단으로 가서 자신을 위한 속죄제물의 송아지를 잡더라.
9:9 And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
9:9 아론의 아들들이 그 피를 아론에게 가져오니 아론이 손가락으로 그 피를 찍어 제단 뿔들에 바르고 그 피는 제단 밑에 쏟았으며
9:10 But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
9:10 속죄제물의 기름과 콩팥과 간위의 꺼풀을 그가 제단 위에서 불사르니 주께서 모세에게 명령하신 그대로더라.
9:11 And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
9:11 또 그 고기와 가죽은 진영 밖에서 불사르니라.
9:12 And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
9:12 그가 번제물을 잡고 아론의 아들들이 그 피를 아론에게 주니 그가 제단 위 사면에 뿌리니라.
9:13 And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
9:13 그들이 번제물을 그 각 뜬 것과 머리와 함께 그에게 주니 그가 제단 위에서 불사르고
9:14 And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
9:14 그 내장과 다리는 씻어서 제단 위 번제물 위에서 불사르니라.
9:15 And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
9:15 그가 백성의 제물을 가져와서 백성을 위한 속죄제물인 염소를 취하여, 그것을 잡아 처음과 같이 죄를 위하여 그것을 드리고
9:16 And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
9:16 또 번제물을 가져와서 그 방식대로 그것을 드리며
9:17 And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
9:17 음식제물을 가져와서 그 중에서 한 움큼을 취하여, 아침의 번제 희생제물에 더하여 제단 위에서 불사르니라.
9:18 He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
9:18 그가 또한 백성을 위한 화목제의 희생제물로 수소와 숫양을 잡으매, 아론의 아들들이 그 피를 그에게 주니 그가 그것을 제단 위 사면에 뿌리니라.
9:19 And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
9:19 또 그들이 수소와 숫양의 기름과, 엉덩이와, 내장을 덮고 있는 것과, 콩팥과, 간 위의 꺼풀을 가져다가
9:20 And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
9:20 그 기름을 가슴들 위에 놓으니 아론이 그 기름을 제단 위에서 불사르니라.
9:21 And the breasts and the right shoulder Aaron waved [for] a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
9:21 가슴들과 오른쪽 앞다리를 아론이 흔드는 제사로 주 앞에서 흔드니 모세가 명령한 그대로더라.
9:22 And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
9:22 아론이 백성을 향하여 손을 들어 그들을 축복하고, 속죄제와 번제와 화목제를 드리고 내려오니라.
9:23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
9:23 모세와 아론이 회중의 성막으로 들어갔다 나와서 백성을 축복하니 주의 영광이 모든 백성에게 나타나고
9:24 And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
9:24 주 앞에서 불이 나와서 제단 위에 있는 번제물과 기름을 불사른지라, 모든 백성이 보고 소리지르며 엎드렸더라.
9:1 여덟째 날에 모세가 아론과 그의 아들들과 이스라엘의 장로들을 불러서
9:2 And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer [them] before the LORD.
9:2 아론에게 말하기를 "너는 흠 없는 송아지를 속죄제물로, 흠 없는 숫양을 번제제물로 가져다가 주 앞에 드리고
9:3 And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering;
9:3 이스라엘 자손에게 일러 말하기를 '너희는 숫염소를 속죄제물로, 또 흠 없는 일 년 된 송아지와 어린 양을 번제제물로 취하고
9:4 Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
9:4 또 화목제물을 위하여 주 앞에 제물로 드릴 수소와 숫양을 취하고, 기름 섞은 음식제물을 가져오라. 오늘 주께서 너희에게 나타나실 것임이니라.' 하라." 하더라.
9:5 And they brought [that] which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.
9:5 그들이 모세가 명령한 것을 회중의 성막 앞으로 가져오고, 모든 회중이 다가와서 주 앞에 서니
9:6 And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
9:6 모세가 말하기를 "이것은 주께서 너희가 행하도록 명령하신 것이니 주의 영광이 너희에게 나타나리라." 하고
9:7 And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
9:7 모세가 아론에게 말하기를 "너는 제단으로 가서 네 속죄제와 네 번제를 드려서 네 자신과 백성을 위해서 속죄하고, 또 백성의 제물을 드려서 그들을 위해 속죄하되 주께서 명령하신 대로 하라." 하더라.
9:8 Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
9:8 그러므로 아론이 제단으로 가서 자신을 위한 속죄제물의 송아지를 잡더라.
9:9 And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
9:9 아론의 아들들이 그 피를 아론에게 가져오니 아론이 손가락으로 그 피를 찍어 제단 뿔들에 바르고 그 피는 제단 밑에 쏟았으며
9:10 But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
9:10 속죄제물의 기름과 콩팥과 간위의 꺼풀을 그가 제단 위에서 불사르니 주께서 모세에게 명령하신 그대로더라.
9:11 And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
9:11 또 그 고기와 가죽은 진영 밖에서 불사르니라.
9:12 And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
9:12 그가 번제물을 잡고 아론의 아들들이 그 피를 아론에게 주니 그가 제단 위 사면에 뿌리니라.
9:13 And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
9:13 그들이 번제물을 그 각 뜬 것과 머리와 함께 그에게 주니 그가 제단 위에서 불사르고
9:14 And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
9:14 그 내장과 다리는 씻어서 제단 위 번제물 위에서 불사르니라.
9:15 And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
9:15 그가 백성의 제물을 가져와서 백성을 위한 속죄제물인 염소를 취하여, 그것을 잡아 처음과 같이 죄를 위하여 그것을 드리고
9:16 And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
9:16 또 번제물을 가져와서 그 방식대로 그것을 드리며
9:17 And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
9:17 음식제물을 가져와서 그 중에서 한 움큼을 취하여, 아침의 번제 희생제물에 더하여 제단 위에서 불사르니라.
9:18 He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
9:18 그가 또한 백성을 위한 화목제의 희생제물로 수소와 숫양을 잡으매, 아론의 아들들이 그 피를 그에게 주니 그가 그것을 제단 위 사면에 뿌리니라.
9:19 And the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth [the inwards], and the kidneys, and the caul [above] the liver:
9:19 또 그들이 수소와 숫양의 기름과, 엉덩이와, 내장을 덮고 있는 것과, 콩팥과, 간 위의 꺼풀을 가져다가
9:20 And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
9:20 그 기름을 가슴들 위에 놓으니 아론이 그 기름을 제단 위에서 불사르니라.
9:21 And the breasts and the right shoulder Aaron waved [for] a wave offering before the LORD; as Moses commanded.
9:21 가슴들과 오른쪽 앞다리를 아론이 흔드는 제사로 주 앞에서 흔드니 모세가 명령한 그대로더라.
9:22 And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
9:22 아론이 백성을 향하여 손을 들어 그들을 축복하고, 속죄제와 번제와 화목제를 드리고 내려오니라.
9:23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
9:23 모세와 아론이 회중의 성막으로 들어갔다 나와서 백성을 축복하니 주의 영광이 모든 백성에게 나타나고
9:24 And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
9:24 주 앞에서 불이 나와서 제단 위에 있는 번제물과 기름을 불사른지라, 모든 백성이 보고 소리지르며 엎드렸더라.
Previous
List