Skip to content

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
7:1 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To-morrow about this time {shall} a measure of fine flour {be sold} for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
7:1 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time {shall} a measure of fine flour {be sold} for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.

7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, {if} the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see {it} with thy eyes, but shalt not eat of it.
7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, {if} the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see {it} with thy eyes, but shalt not eat of it.

7:3 And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
7:3 And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

7:4 If we say, We will enter into the city, then the famine {is} in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall to the army of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
7:4 If we say, We will enter into the city, then the famine {is} in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall to the army of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.

7:5 And they rose in the twilight to go to the camp of the Syrians: and when they had come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, {there was} no man there.
7:5 And they rose in the twilight, to go to the camp of the Syrians: and when they had come to the edge of the camp of Syria, behold, {there was} no man there.

7:6 For the LORD had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, {even} the noise of a great army: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
7:6 For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, {even} the noise of a great army: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.

7:7 Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it {was}, and fled for their life.
7:7 Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it {was}, and fled for their life.

7:8 And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drank, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid {it}; and came again, and entered into another tent, and carried thence {also}, and went and hid {it}.
7:8 And when these lepers came to the edge of the camp, they went into one tent, and ate and drank, and carried from there silver, and gold, and raiment, and went and hid {it}; and came again, and entered into another tent, and carried from there {also}, and went and hid {it}.

7:9 Then they said one to another, We do not well: this day {is} a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
7:9 Then they said one to another, We do not well: this day {is} a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

7:10 So they came and called to the porter of the city: and they told him, saying, We came to the camp of the Syrians, and behold, {there was} no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they {were}.
7:10 So they came and called to the porter of the city: and they told him, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, {there was} no man there, neither voice of man, but horses tied, and donkeys tied, and the tents as they {were}.

7:11 And he called the porters; and they told {it} to the king's house within.
7:11 And he called the porters; and they told {it} to the king's house within.

7:12 And the king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we {are} hungry; therefore they have gone out of the camp, to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.
7:12 And the king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we {are} hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.

7:13 And one of his servants answered and said, Let {some} take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they {are} as all the multitude of Israel that are left in it: behold, {I say}, they {are} even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
7:13 And one of his servants answered and said, Let {some} take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they {are} as all the multitude of Israel that are left in it: behold, {I say}, they {are} even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.

7:14 They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
7:14 They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

7:15 And they went after them to Jordan: and lo, all the way {was} full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
7:15 And they went after them to Jordan: and, lo, all the way {was} full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

7:16 And the people went out, and plundered the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was {sold} for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
7:16 And the people went out, and plundered the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was {sold} for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

7:17 And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.
7:17 And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

7:18 And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to-morrow about this time in the gate of Samaria:
7:18 And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:

7:19 And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, {if} the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat of it.
7:19 And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, {if} the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat of it.

7:20 And so it happened to him: for the people trod upon him in the gate, and he died.
7:20 And so it happened to him: for the people trod upon him in the gate, and he died.

List of Articles
번호 분류 제목
25 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 01
24 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 02
23 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 03
22 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 04
21 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 05
20 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 06
» 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 07
18 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 08
17 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 09
16 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 10
15 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 11
14 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 12
13 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 13
12 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 14
11 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 15
10 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 16
9 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 17
8 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 18
7 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 19
6 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 20
5 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 21
4 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 22
3 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 23
2 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 24
1 2 Kings Webster / Revised Webster, 2 Kings, Chapter 25
목록
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1

All the bible versions, Commentaries and Dictionaries here have their own right.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Ecclesyna Lingua Franca

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소