Skip to content

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, for the sake of the promise of life that is in Christ Jesus,

1:2 To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
1:2 To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

1:3 I thank God whom I serve with a clear conscience, as did my fathers, when I remember you constantly in my prayers.
1:3 I am grateful to God--whom I worship with a clear conscience, as my ancestors did--when I remember you constantly in my prayers night and day.

1:4 As I remember your tears, I long night and day to see you, that I may be filled with joy.
1:4 Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.

1:5 I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lo'is and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you.
1:5 I am reminded of your sincere faith, a faith that lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, lives in you.

1:6 Hence I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands;
1:6 For this reason I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands;

1:7 for God did not give us a spirit of timidity but a spirit of power and love and self-control.
1:7 for God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline.

1:8 Do not be ashamed then of testifying to our Lord, nor of me his prisoner, but share in suffering for the gospel in the power of God,
1:8 Do not be ashamed, then, of the testimony about our Lord or of me his prisoner, but join with me in suffering for the gospel, relying on the power of God,

1:9 who saved us and called us with a holy calling, not in virtue of our works but in virtue of his own purpose and the grace which he gave us in Christ Jesus ages ago,
1:9 who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began,

1:10 and now has manifested through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel.
1:10 but it has now been revealed through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel.

1:11 For this gospel I was appointed a preacher and apostle and teacher,
1:11 For this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher,

1:12 and therefore I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am sure that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.
1:12 and for this reason I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know the one in whom I have put my trust, and I am sure that he is able to guard until that day what I have entrusted to him.

1:13 Follow the pattern of the sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus;
1:13 Hold to the standard of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.

1:14 guard the truth that has been entrusted to you by the Holy Spirit who dwells within us.
1:14 Guard the good treasure entrusted to you, with the help of the Holy Spirit living in us.

1:15 You are aware that all who are in Asia turned away from me, and among them Phy'gelus and Hermog'enes.
1:15 You are aware that all who are in Asia have turned away from me, including Phygelus and Hermogenes.

1:16 May the Lord grant mercy to the household of Onesiph'orus, for he often refreshed me; he was not ashamed of my chains,
1:16 May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chain;

1:17 but when he arrived in Rome he searched for me eagerly and found me --
1:17 when he arrived in Rome, he eagerly searched for me and found me

1:18 may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that Day -- and you well know all the service he rendered at Ephesus.
1:18 --may the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! And you know very well how much service he rendered in Ephesus.

All the bible versions, Commentaries and Dictionaries here have their own right.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Ecclesyna Lingua Franca

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소