Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
4:1 How the gold has grown dim, how the pure gold is changed! The holy stones lie scattered at the head of every street.
4:1 How the gold has grown dim, how the pure gold is changed! The sacred stones lie scattered at the head of every street.

4:2 The precious sons of Zion, worth their weight in fine gold, how they are reckoned as earthen pots, the work of a potter's hands!
4:2 The precious children of Zion, worth their weight in fine gold--how they are reckoned as earthen pots, the work of a potter's hands!

4:3 Even the jackals give the breast and suckle their young, but the daughter of my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.
4:3 Even the jackals offer the breast and nurse their young, but my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.

4:4 The tongue of the nursling cleaves to the roof of its mouth for thirst; the children beg for food, but no one gives to them.
4:4 The tongue of the infant sticks to the roof of its mouth for thirst; the children beg for food, but no one gives them anything.

4:5 Those who feasted on dainties perish in the streets; those who were brought up in purple lie on ash heaps.
4:5 Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.

4:6 For the chastisement of the daughter of my people has been greater than the punishment of Sodom, which was overthrown in a moment, no hand being laid on it.
4:6 For the chastisement of my people has been greater than the punishment of Sodom, which was overthrown in a moment, though no hand was laid on it.

4:7 Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire.
4:7 Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their hair like sapphire.

4:8 Now their visage is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled upon their bones, it has become as dry as wood.
4:8 Now their visage is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood.

4:9 Happier were the victims of the sword than the victims of hunger, who pined away, stricken by want of the fruits of the field.
4:9 Happier were those pierced by the sword than those pierced by hunger, whose life drains away, deprived of the produce of the field.

4:10 The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of the daughter of my people.
4:10 The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of my people.

4:11 The LORD gave full vent to his wrath, he poured out his hot anger; and he kindled a fire in Zion, which consumed its foundations.
4:11 The LORD gave full vent to his wrath; he poured out his hot anger, and kindled a fire in Zion that consumed its foundations.

4:12 The kings of the earth did not believe, or any of the inhabitants of the world, that foe or enemy could enter the gates of Jerusalem.
4:12 The kings of the earth did not believe, nor did any of the inhabitants of the world, that foe or enemy could enter the gates of Jerusalem.

4:13 This was for the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed in the midst of her the blood of the righteous.
4:13 It was for the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in the midst of her.

4:14 They wandered, blind, through the streets, so defiled with blood that none could touch their garments.
4:14 Blindly they wandered through the streets, so defiled with blood that no one was able to touch their garments.

4:15 "Away! Unclean!" men cried at them; "Away! Away! Touch not!" So they became fugitives and wanderers; men said among the nations, "They shall stay with us no longer."
4:15 "Away! Unclean!" people shouted at them; "Away! Away! Do not touch!" So they became fugitives and wanderers; it was said among the nations, "They shall stay here no longer."

4:16 The LORD himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.
4:16 The LORD himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.

4:17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; in our watching we watched for a nation which could not save.
4:17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; we were watching eagerly for a nation that could not save.

4:18 Men dogged our steps so that we could not walk in our streets; our end drew near; our days were numbered; for our end had come.
4:18 They dogged our steps so that we could not walk in our streets; our end drew near; our days were numbered; for our end had come.

4:19 Our pursuers were swifter than the vultures in the heavens; they chased us on the mountains, they lay in wait for us in the wilderness.
4:19 Our pursuers were swifter than the eagles in the heavens; they chased us on the mountains, they lay in wait for us in the wilderness.

4:20 The breath of our nostrils, the LORD's anointed, was taken in their pits, he of whom we said, "Under his shadow we shall live among the nations."
4:20 The LORD's anointed, the breath of our life, was taken in their pits--the one of whom we said, "Under his shadow we shall live among the nations."

4:21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, dweller in the land of Uz; but to you also the cup shall pass; you shall become drunk and strip yourself bare.
4:21 Rejoice and be glad, O daughter Edom, you that live in the land of Uz; but to you also the cup shall pass; you shall become drunk and strip yourself bare.

4:22 The punishment of your iniquity, O daughter of Zion, is accomplished, he will keep you in exile no longer; but your iniquity, O daughter of Edom, he will punish, he will uncover your sins.
4:22 The punishment of your iniquity, O daughter Zion, is accomplished, he will keep you in exile no longer; but your iniquity, O daughter Edom, he will punish, he will uncover your sins.

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소