Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
5:1 But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.
5:1 Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you.

5:2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
5:2 For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night.

5:3 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.
5:3 While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like birth pangs upon a woman with child; and they shall not escape.

5:4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief:
5:4 But you, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief;

5:5 for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness;
5:5 for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness;

5:6 so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.
5:6 so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober.

5:7 For they that sleep sleep in the night: and they that are drunken are drunken in the night.
5:7 For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.

5:8 But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
5:8 But since we are of [the] day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.

5:9 For God appointed us not into wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
5:9 For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,

5:10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
5:10 who died for us, that whether we are awake or asleep, we may live together with Him.

5:11 Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.
5:11 Therefore encourage one another, and build up one another, just as you also are doing.

5:12 But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
5:12 But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,

5:13 and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
5:13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

5:14 And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
5:14 And we urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with all men.

5:15 See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.
5:15 See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all men.

5:16 Rejoice always;
5:16 Rejoice always;

5:17 pray without ceasing;
5:17 pray without ceasing;

5:18 in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.
5:18 in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus.

5:19 Quench not the Spirit;
5:19 Do not quench the Spirit;

5:20 despise not prophesyings;
5:20 do not despise prophetic utterances.

5:21 prove all things; hold fast that which is good;
5:21 But examine everything [carefully]; hold fast to that which is good;

5:22 abstain from every form of evil.
5:22 abstain from every form of evil.

5:23 And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
5:23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

5:24 Faithful is he that calleth you, who will also do it.
5:24 Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass.

5:25 Brethren, pray for us.
5:25 Brethren, pray for us.

5:26 Salute all the brethren with a holy kiss.
5:26 Greet all the brethren with a holy kiss.

5:27 I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
5:27 I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.

5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소