Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

 

대하 17:1

 

스스로 강하게 하여 이스라엘을 방비하되. - 여기 이른 바 "스스로 강하게" 한다

는 말(* )은 외국을 의뢰하던 아사왕(대하 16:2-3)을 본받지 않고 자주 국방

(自主國防)을 힘썼다는 뜻이다. 하나님을 진실히 의지하는 신자들은 다른 사람은 의뢰

하지 않는다.

 

 

대하 17:2

 

유다 모든 견고한 성읍. - 이 말(* )은 유

다의 모든 요새화한 도시들을 가리킨다.

에브라임 성읍들에 영문을 두었더라. - "영문"으로 번역되 히브리어(*

)는 수비대(garrison)를 의미한다. 이것을 보면 신앙은 인간으로 게으르게 만드는 것

이 아니고 도리어 인간의 노력을 강화한다. 오호사밧은 후에 암몬과 모압과의 전쟁에

있어서 기도와 찬송에 의하여 원수들을 이기기도 한 신앙의 인물이다(대하 20:18-23).

한편 그는 사전에 국방을 위하여 주밀하게 힘써왔다. 그의 이와 같은 노력이 하나님의

뜻과 배치되지 않았던 것은, 하나님이 그와 함께해주신 사실로 증명된다(3-6).

 

 

대하 17:3,4

 

여기서는 여호사밧이 받은 영적 축복에 대하여 말한다. 그것은 간단히 말해서 "

호와께서 여호와께서 여호사밧과 함께 하셨"다는 것이다(3). 히브리 원문에는 여호

와께서 그와 함께 해주신 이유가 두 번이나 나왔으니, 3절과 4절 초두에 "왜 그런고

하면"이라는 말(* )이 각각 나와서 그 이유를 두 가지로 밝혔다. , 그가 (1) "

윗의 처은 길로 행하여" 바알을 따르지 아니함(3). 여기 "처음"이란 말(*

)'첫머리'를 의미하는데 다윗왕의 범죄 전 그의 진실한 신앙 생활을 가리킨

. (2) "그 부친의 하나님께 구하며" 북쪽 이스라엘 나라의 우상주의를 좇지 아니함

(4). 여기 "구한다"는 말(* )'찾음', '따름'을 의미한다. 진정한 신앙 생활

은 마음과 행동으로 참 하나님을 찾는 갈증을 지녔다(42:1).

 

 

대하 17:5,6

 

하나님이 여호사밧과 함께 하셨으므로 그 나라는 견고해졌고, 민중은 그에게 많은

예물을 드렸다. 그는 부귀와 영광을 느리면서도 교만해지지 않고 도리어 "여호와의

"를 행하는 데 용기와 담력을 얻었다. 여기 "전심으로"라고 번역된 히브리어(*

)'그의 마음이 들리었다'(his heart was lifted up)는 뜻인데 용기를 얻

었다는 것이다.

 

 

 

대하 17:7-10

 

이 부분에서는 여호사밧의 종교 교육 운동에 대하여 말한다. (1) "방백들", 곧 지

방 장관들이 동원되어 백성에게 율법을 가르쳤으니 만큼 그 때의 정치인들도 경건하였

던 것이 알려진다. (2) 그들이 각 지방을 순행하면서 율법을 가르쳤으니 그것은 하나

님 중심으로 군민(君民)이 일체도게 (왕과 민중이 일체되게)하는 운동이기도 하다.

교 윤리적 지식이 없는 민중은 진정으로 국가적 단합을 이루지 못하되, 율법의 교육을

참되이 받은 유다의 민중은 단합할 수 있었다. 그러므로 그 때에 이웃 나라들도 유다

나라를 두려워하여 여호사밧에게 예물을 드렸다.

 

 

대하 17:12,13

 

여기서는 여호사밧의 군사 시설과 군대 양성이 크게 이구어진 사실에 대하여 말한

. "견고한 채"(* )라응 것은 요새화(要塞化)한 도시들을 가리키고,

"각 성에 역사를 많이 하였다"는 것은 각 도시에서 국방을 위한 일이 많이 실행된 것

을 가리킨다.

 

 

대하 17:14-16

 

여기서는 여호사밧왕에게 있었던 많은 군인들에 대하여 말한다. 유다와 베냐민 두

지파의 경역 안에 이렇게 많은 군인(1,160,000)이 있었다는 데 대하여 어떤 학자들은

이것이 그 때의 역사적 실제 숫자라고 할 수 없다고 한다(F.c. Cook, The Bible

commentary, III. 1896, p. 317). 설혹 이 학설이 옳다 하더라도 숫자에 대한 이와 같

은 난제는 서사자(書寫者)의 잘못으로 인한 것이고 성경 원본의 오류(誤謬)는 아니다.

 

 

 

List of Articles
번호 분류 제목
공지 박윤선 주석을 읽을 때에 내용이 없는 장
579 역대상 박윤선 주석, 역대상 13장
578 역대상 박윤선 주석, 역대상 14장
577 역대상 박윤선 주석, 역대상 15장
576 역대상 박윤선 주석, 역대상 16장
575 역대상 박윤선 주석, 역대상 17장
574 역대상 박윤선 주석, 역대상 18장
573 역대상 박윤선 주석, 역대상 19장
572 역대상 박윤선 주석, 역대상 20장
571 역대상 박윤선 주석, 역대상 21장
570 역대상 박윤선 주석, 역대상 22장
569 역대상 박윤선 주석, 역대상 23장
568 역대상 박윤선 주석, 역대상 24장
567 역대상 박윤선 주석, 역대상 25장
566 역대상 박윤선 주석, 역대상 26장
565 역대상 박윤선 주석, 역대상 27장
564 역대상 박윤선 주석, 역대상 28장
563 역대상 박윤선 주석, 역대상 29장
562 역대하 박윤선 주석, 역대하 01장
561 역대하 박윤선 주석, 역대하 02장
560 역대하 박윤선 주석, 역대하 03장
559 역대하 박윤선 주석, 역대하 04장
558 역대하 박윤선 주석, 역대하 05장
557 역대하 박윤선 주석, 역대하 06장
556 역대하 박윤선 주석, 역대하 07장
555 역대하 박윤선 주석, 역대하 08장
554 역대하 박윤선 주석, 역대하 09장
553 역대하 박윤선 주석, 역대하 10장
552 역대하 박윤선 주석, 역대하 11장
551 역대하 박윤선 주석, 역대하 12장
550 역대하 박윤선 주석, 역대하 13장
549 역대하 박윤선 주석, 역대하 14장
548 역대하 박윤선 주석, 역대하 15장
547 역대하 박윤선 주석, 역대하 16장
» 역대하 박윤선 주석, 역대하 17장
545 역대하 박윤선 주석, 역대하 18장
544 역대하 박윤선 주석, 역대하 19장
543 역대하 박윤선 주석, 역대하 20장
542 역대하 박윤선 주석, 역대하 21장
541 역대하 박윤선 주석, 역대하 22장
540 역대하 박윤선 주석, 역대하 23장
539 역대하 박윤선 주석, 역대하 24장
538 역대하 박윤선 주석, 역대하 25장
537 역대하 박윤선 주석, 역대하 26장
536 역대하 박윤선 주석, 역대하 27장
535 역대하 박윤선 주석, 역대하 28장
534 역대하 박윤선 주석, 역대하 29장
533 역대하 박윤선 주석, 역대하 30장
532 역대하 박윤선 주석, 역대하 31장
531 역대하 박윤선 주석, 역대하 32장
530 역대하 박윤선 주석, 역대하 33장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소