Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 출 22:1
 사람이 소나 양을 도적질하여 잡거나 팔면 그는 소 하나에 소 다섯으로 갚고 양 하
나에 양 넷으로 갚을지니라 - "소나 양을 도적질하여"죽였거나 팔았으면 그 주인의 것
을 아주 없애버리고 만 것이다. 그러므로 그는, 그 도적한 것의 오배, 혹은 사배를 배
상하게 된다. 이것은, 4 절에 기록된 벌보다 더 중요하다. 그 법의 목적은, 도적들로
하여금 그 도적한 것을 주인에게 돌리게 하려는 것이다. 우리가 이 법을 볼 때 하나님
의 지혜를 발견하게 된다.


 출 22:2

 도적이 뚫고 들어옴을 보고 그를 쳐 죽이면 피 흘린 죄가 없으나. - "도적이 뚫고
들어" 왔다고 하였으니, 그 때는 밤중이다. 밤중에 도적을 물리치려고 구타하는 자는,
어두움 때문에 마구 때리게 될 터이므로 그 도적이 죽는 경우도 있다. 도적을 막으려
는 자가 어두움 때문에 그런 불의의 사고를 저지르는 수가 있다. 그런 경우에 그는 벌
을 면하게 된다. 이 법규에서도 우리는 하나님의 지혜를 볼 수 있다.


 출 22:3

 해 돋은 후이면 피 흘린 죄가 있으리라 도적은 반드시 배상할 것이나 배상할 것이
없으면 그 몸을 팔아 그 도적질한 것을 배상할 것이요 - 해가 올라온 때에 도적이 들
어왔으면, 그를 막는 자가 구타할 경우에도 그의 생명을 죽이는데까지 이르지 않도록
잘 살펴서 할 수 있는 것이다. 그런데도 불구하고 그가 그 도적을 죽였으면 벌을 받게
된다. "도적은 반드시 배상할 것". 곧, 남의 재산을 도적한 자가 거기에 상당한 배상
을 물게 된다는 것이다. 그가 재상할 것이 없으면 자기 "몸을 팔아"서라도 배상하도록
되어있다. 그 시대에는 이와 같은 일 때문에도 노예 제도가 생기게 된 것이다. 이것을
보면, 그 때에 노예들이 천대를 받게 된 사실도 어느 정도 이해된다.


 출 22:4

 도적질한 것이 살아 그 손에 있으면 소나 나귀나 양을 무론하고 갑절을 배상할지니
라 - 도적한 물건이 아직까지 그 도적의 손에 있으면, "갑절을 배상"한다는 것은 지혜
로운 법이다. 이렇게 많은 분량을 배상케 하므로 도적의 심리를 막을 수 있다.


 출 22:5

 짐승을 놓아서 남의 밭에서 먹게 하면 자기 밭의 제일 좋은 것과 자기 포도원의 제
일 좋은 것으로 배상할 지니라 - 이같은 "배상"케 함도 지혜로운 법이다. 이런 법을
실시할 때에 사람들은 그 짐승들을 잘 단속하게 될 것이다.


 출 22:6

 낟가리나 거두지 못한 곡식이나 전원을 태우면 불 놓은 자가 반드시 배상할 지니라
- 장차 농업 국가가 될 이스라엘에는 이런 법이 필요하였다.


 출 22:7-9

 사람이 돈이나 물품을 이웃에게 맡겨 지키게 - 여기 관설된대로 사람이 남의 물품
을 맡음은, 보수를 받고 책임 있게 맡는 사실을 의미했을 것이다.
 갑절을 배상할 것이요 - 4 절에 있는 같은 말 해석을 참조하여라.
 그 집 주인이...그 이웃의 물품에 손 댄 여부의 조사를 받을 것이며 - 이 법은, 공
정을 기한 것이라고 할 수 있다. 그 이유는, 그가 맡았던 물건의 임자와 그와의 관계
가 친밀하였음에도 불구하고 이런 조사를 받도록 되어 있기 때문이다. 그 조사는, 국
가의 법인이 되는 재판장이 하도록 되었으니, 그 법은 더욱 공정하다.
 두 편이 재판장 앞에 나아갈 것이요 - 이것을 보면, 그 때에 사회에서 개인적으로
법률을 실시하지 않도록 질서를 유지하였다. 사형주의가 실시되는 곳에서는 인권보장
을 받을 수 없다.


 출 22:10-13

 두 사람 사이에 맡은 자가 이웃의 것에 손을 대지 아니하였다고 여호와로 맹세할
것이요 - 이와 같은 법은, 그 때에 이런 "맹세"를 하는 자가 진실히 하게 될 것을 전
제(前提)로 한다. 그 때엔 일반 민중이 거짓 맹세를 하게 되면 직접 하나님의 벌을 받
는 일이 있었다. 그 때에는 하나님께서 이스라엘의 선민 운동에 있어서 특별 간섭을
하셨던 것이다. 이와 같은 제도를 보면, 모세의 율법이 함무라비 법전(Hammurabi,
약 주전 18 세기)의 영향을 받지 않은 것이 사실이다. 모세의 율법과 함무라비 법전
을 비교하면, 표면적으로 서로 유사한 점도 없지 않다. 그러나 그 같은 유사는 그 두
법전이 함께 고대 사회를 상대한 사실에서 필연적으로 생긴 것 뿐이다. 표면적 유사는
, 반드시 실질적 유사를 의미하는 것이 아니다. 함무라비 법전은, 함무라비 (Hammurab
i 2104-2061 B.C)라는 바벧론 왕의 비문에 300개의 가까운 법률 항목이 기록되어
있다. 그러나 그와 같은 많은 법규는, 하나님을 두려워하는 동기로 성립된 것이 아
니다. 그 뿐만 아니라, 거기에는 모세의 율법에서 처럼 인권을 존중히 하는 정신을
지니고 있지 않다(M. F. Unger, Arehaeology and The Old Testament, 1954, pp. 155-1
57). 그 임자는 그대로 믿을 것이며 - (11 절 하반). 이것을 보면, 여호와로 맹세하는
자가 으례 진실하게 할 것이, 그 때 사회의 통례로 그가 그 물건 임자에게 "배상"케
되는 이유는, 그가 그 맡은 것을 잘 지켰으면 도적을 맞지 않았을 것이기 때문이다.
 만일 찢겼으면 그것을 가져다가 증거할 것이요 그 찢긴 것에 대하여 배상하지 않을
지니라 - (13 절). 그의 맡았던 것이 "찢긴 것"은, 그것이 도적 맞을 즈음에 그가 도
적으로 더불어 싸운 증표이다. 그런 경우에는 그가 그 임자에게 배상하지 않아도 된
다.


 출 22:14,15

 그 임자가 함께 있지 아니할 때에... 배상하려니와 - 그 임자가 그 물건과 함께 있
지 않았다는 것은, 그 임자의 감시 하에 있지 않았음을 말한다. 그러면, 빌어 온 것이
그 빌어 온 사람의 관하에 있었던 한, 그것의 손실은 그의 책임이다. 그 임자가 그것
과 함께 하였으면 배상하지 않을지며. 그 빌어온 것이 그 임자의 감시 하에 있었으니
만큼, 그 관할하는 책임이 그 임자에게 있다. 그러므로 그것의 손해 배상을 빌어 온
자가 묻지 않는다. 예를 들면, 우리 농촌에서 밭을 갈기 위해 소를 빌어 오면, 그 소
임자가 따라와서 밭을 갈아 준다. 그런 경우에는 소가 일하다 죽어도 그것을 빌어 온
측에서는 아무 배상도 물지 않게 된다.


 출 22:16,17

 빙폐를 드려 아내로 삼을 것이요 - "빙폐"란 것은 약혼 예물을 말함이다.
 빙폐하는 일례로 돈을 낼지니라 - 곧, 그가 그 여자와 결혼하지 못하는 경우에는
예물을 주는 셈치고 "빙폐" 만큼의 돈을 주리라는 것이다.


 출 22:18-20

 너는 무당을 사려 두지 말지니라(18 절). "무당"은 영적으로 사람들을 해롭게 하는
자이니 만큼, 이와 같은 극형을 받게 된것이다.
 짐승과 행음하는 자는 반드시 죽일지니라 - (19 절). 레 18:23, 20:15-16 참조.
 여호와 외에 다른 신에게 희생을 드리는 자는 멸할지니라 - (20절). 20:3 해석 참
조.


 출 22:21-24

 이 부분에서는, 외로운 자들을 불쌍히 여겨야 될 것을 보여 준다. 여기서 외로운
자를 두 종류로 분류한다.
 (1) 이방 나그네 - (21 절). 그를 "압제하지말"아야 할 이유는, 이스라엘 민족도
애굽에서 외국인 취급을 당하였고, 많은 쓴 잔을 체험하였기 때문이다. 그들이 체험한
대로 외국 사람을 압제하는 것은 극히 악한 일로 느껴진 것이 사실이다. 사람이 어떤
고생을 하든지 그것은, 같은 고생을 당하는 자들을 동정할 생각을 가지도록 만들어 준
다. 고후 1:4-6 참조.
 (2) 과부나 고아 - (22 절). 이들이 "부르짖으면" 하나님께서 "반드시 그 부르짖음
을 들"어 주시겠다고 하신다(23 절). 하나님은 외로운 자들의 기도를 특별히 들어 주
신다. 시 10: 14,18, 68:15 참조.


 출 22:25

 여기서는, 자기 동포에게 돈을 꾸인 자가 "변리를 받지 말 것"을 가르친다. 부유
층은 가난한 자에게 돈을 꾸어줌으로 도와줄지언정, 그에게서 변리를 받지 않아야된다
. 이 법대로 지키는 사회는, 상부상조의 사랑과 의리가 있는 평화로운 세계를 이룰 것
이다.


 출 22:26,27

 여기서는, 가난한 자의 "옷을 전당 잡"고 돈을 빌려 준 경우에 지켜야 할 법을 가
르친다. 곧, "해가 지기 전에" 그 옷을 "돌려 보내라"는 것이다. 간단히 말하면, 이
법은 극빈자를 부채 문제로 괴롭히지 말라는 것이다.
 그가 내게 부르짖으면 내가 들으리니 - 잠 14:31, 19:17, 21:13 참조. 이 말씀은,
기도의 중요성도 보여 준다.

 출 22:28-31
 재판장을 욕하지 말며 - (28 절). 벧전 2:13-17 참조. 드러내게 말지며 (29절).
이것은, 하나님께 마땅히 드릴 것을 드림에 있어서 인색하게 또는 무성의하게 행하지 말 것을 가르친다. 하나님은 물질보다도 마음을 보신다.
 너의 처음 난 아들들을 내게 줄지며 - (29 절). 13:13 해석 참조. 이 말씀은 기도
의 중요성도 가르친다.
 소와 양도 그 일례로 하되 칠일 동안 어미와 함께 있게 하다가 팔일만에 내게 줄지
니라 - (30 절). 13:12 ; 레 22:20 참조.
 짐승에게 찢긴 것의 고기를 먹지 말고 - 레 17:15 참조.


List of Articles
번호 분류 제목
공지 박윤선 주석을 읽을 때에 내용이 없는 장
879 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 01장
878 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 02장
877 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 03장
876 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 04장
875 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 05장
874 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 06장
873 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 07장
872 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 08장
871 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 09장
870 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 10장
869 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 11장
868 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 12장
867 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 13장
866 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 14장
865 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 15장
864 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 16장
863 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 17장
862 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 18장
861 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 19장
860 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 20장
859 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 21장
» 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 22장
857 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 23장
856 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 24장
855 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 25장
854 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 26장
853 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 27장
852 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 28장
851 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 29장
850 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 30장
849 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 31장
848 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 32장
847 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 33장
846 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 34장
845 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 35장
844 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 36장
843 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 37장
842 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 38장
841 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 39장
840 출애굽기 박윤선 주석, 출애굽기 40장
839 레위기 박윤선 주석, 레위기 01장
838 레위기 박윤선 주석, 레위기 02장
837 레위기 박윤선 주석, 레위기 03장
836 레위기 박윤선 주석, 레위기 04장
835 레위기 박윤선 주석, 레위기 05장
834 레위기 박윤선 주석, 레위기 06장
833 레위기 박윤선 주석, 레위기 07장
832 레위기 박윤선 주석, 레위기 08장
831 레위기 박윤선 주석, 레위기 09장
830 레위기 박윤선 주석, 레위기 10장
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소