Skip to content
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Chapter 7

1 μετὰ] A C 1006 1626 1841 1854 2053 2351 pc itar itgig vg syrh(mg) arm ς WH NR CEI ND Riv TILC Nv NM
καὶ μετὰ] ‭א P 046 1611 2329 Byz syrh* syrph Beatus Dio
τοῦτο] ‭א A C 046 1006 1611 1626 1841 1854 2053 2329 2351 Byz itar itgig vg syrh(mg) syrph arm Beatus WH NR CEI Riv (TILC) Nv NM
τοῦτα] P al syrh* ς ND Dio
πᾶν] ‭א C al ς WH
τι] Byz
omit] A


2 ἀναβαίνοντα] Byz ςScrivener WH
ἀναβάντα] ςStephanus
ἔκραξεν] ς WH
ἔκραξε] Byz


3 ἄχρι] (‭א ἄχρις) A C pc WH
ἄχρις οὐ] Byz ς
ἄχρις ἂν] pc
σφραγίσωμεν] Byz ςScrivener WH
σφραγίζωμεν] ςStephanus


4 ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες] WH
ἑκατὸν καὶ τεσσαράκοντα τέσσαρες] Byz
ρμδ] ς
χιλιάδες,] WH NA CEI TILC
χιλιάδες] ς NR ND Riv Dio Nv NM
ἐσφραγισμένοι] ‭א A C Byz ς WH
ἐσφραγισμένων] Byz2005
omit] pc


5 δώδεκα... δώδεκα... δώδεκα] ‭א A C Byz WH
ιβ... ιβ... ιβ] al ς
ἐσφραγισμένοι] ‭א A C Byzpt Byz2005 ς WH NR ND Riv Dio Nv NM
omit] Byzpt CEI TILC
Ῥουβὴν] ‭א A C pc ς WH
Ῥουβιμ] Byz
Ῥουβιν] pc
χιλιάδες... Γὰδ... χιλιάδες] ‭א A C Byz WH NR CEI Riv TILC Nv NM
χιλιάδες ἐσφραγισμένοι... Γὰδ... χιλιάδες] al
χιλιάδες ἐσφραγισμένοι... Γὰδ... χιλιάδες ἐσφραγισμένοι] pc ς ND Dio


6 δώδεκα... δώδεκα... δώδεκα] ‭א A C Byz WH
ιβ... ιβ... ιβ] al ς
Νεφθαλὶμ] WH
Νεφθαλεὶμ] Byz ς
χιλιάδες... χιλιάδες... χιλιάδες] ‭א A C Byz WH NR CEI Riv TILC Nv NM
χιλιάδες ἐσφραγισμένοι... χιλιάδες ἐσφραγισμένοι... χιλιάδες ἐσφραγισμένοι] pc ς ND Dio


7 δώδεκα... δώδεκα... δώδεκα] ‭א A C Byz WH
ιβ... ιβ... ιβ] al ς
Νεφθαλὶμ] WH
Νεφθαλεὶμ] Byz ς
Ἰσσαχὰρ] WH
Ἰσαχὰρ] Byz ς
χιλιάδες... χιλιάδες... χιλιάδες] ‭א A C Byz WH NR CEI Riv TILC Nv NM
χιλιάδες ἐσφραγισμένοι... χιλιάδες ἐσφραγισμένοι... χιλιάδες ἐσφραγισμένοι] pc ς ND Dio


8 δώδεκα... δώδεκα... δώδεκα] ‭א A C Byz WH
ιβ... ιβ... ιβ] al ς
χιλιάδες... Ἰωσὴφ... χιλιάδες] ‭א A C Byz WH NR CEI Riv TILC Nv NM
χιλιάδες ἐσφραγισμένοι... Ἰωσὴφ... χιλιάδες ἐσφραγισμένοι] pc ς ND Dio
Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι] ‭א A C Byz ς WH NR ND Riv Dio NM
Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμέναι] Byz2005
Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες] pc CEI TILC Nv


9 αὐτὸν] ς WH
omit] Byz
ἐδύνατο] ‭א A C Byz WH
ἠδύναντο] pm ς
ἑστῶτες] ‭א A al ς WH
ἑστῶτας] Byz
ἑστώτων] C pc
περιβεβλημένους] ‭א A C Byz WH
περιβεβλημένοι] al ς
φοίνικες] A C pm ς WH
φοίνικας] ‭א Byz


10 κράζουσιν] WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
κράζουσι] Byz
κράζοντες] ς
τῷ θεῷ ἡμῶν] Byz WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
omit] ς
τῷ θρόνῳ] ‭א A C Byz WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ ἡμῶν] al ς
τοῦ θρόνου θεῷ ἡμῶν] pc


11 εἱστήκεισαν] Byz WH
ἑστήκεσαν] ς
ἔπεσαν] WH
ἔπεσον] Byz ς
ἐνώπιον τοῦ θρόνου] ‭א A C Byzpt Byz2005 ς WH
ἐνώπιον τοῦ θρόνου αὐτοῦ] Byzpt
τὰ πρόσωπα] Byz WH ND Riv Dio NM
πρόσωπον] ς NR CEI TILC


12 τῶν αἰώνων· ἀμήν.] ‭א A P 046 94 1006 1611 (1828 omit τῶν αἰώνων) 1854 1859 2020 2042 2053 2065 2073 2081 2138 2344 2432 2814 Byz itar itc itdem itdiv itgig ithaf itz vg syrph syrh copsa copbo arm eth Andrew Theodore-Studita Haymo Arethas ς (WH [ἀμήν])
τῶν αἰώνων.] C itt Fulgentius Primasius


13 εἰσὶν] ς WH
εἰσι] Byz


14 εἴρηκα] ‭א A al ς WH
εἶπον] Byz
μου] Byz WH NR CEI ND Riv Dio Nv NM
omit] ς TILC
εἶπέν] ς WH
εἶπε] Byz
αὐτὰς] ‭א A Byzpt Byz2005 ςScrivener WH NR CEI ND Riv Dio TILC Nv NM
στολὰς αὐτῶν] ςStephanus
omit] Byzpt


15 τοῦ θρόνου] ‭א A pm ς WH
τῷ θρόνῳ] Byz


16 οὐδὲ μὴ] ‭א A al ς WH
οὐδ' οὐ μὴ] Byz


17 ἀνὰ μέσον] Byz WH
ἀνάμεσον] ς
ποιμανεῖ] ‭א A Byz ς WH
ποιμαινεῖ] 2351 Byz2005
ὁδηγήσει] ‭א A Byz ς WH
ὁδηγει] 2351 Byz2005
ζωῆς] Byz WH NR CEI Riv TILC Nv NM
ζώσας] ς ND Dio
ἐκ] Byz WH
ἀπὸ] ς



List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
260 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 01 829
259 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 02 230
258 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 03 224
257 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 04 200
256 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 05 244
255 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 06 279
254 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 07 202
253 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 08 242
252 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 09 207
251 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 10 238
250 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 11 253
249 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 12 243
248 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 13 258
247 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 14 232
246 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 15 270
245 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 16 267
244 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 17 259
243 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 18 301
242 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 19 288
241 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 20 251
240 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 21 265
239 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 22 255
238 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 23 275
237 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 24 272
236 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 25 238
235 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 26 256
234 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 27 284
233 Matthew NT Manuscript Variant Apparatus, Matthew, Chapter 28 241
232 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 01 224
231 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 02 215
230 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 03 210
229 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 04 194
228 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 05 183
227 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 06 214
226 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 07 214
225 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 08 239
224 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 09 233
223 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 10 237
222 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 11 216
221 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 12 207
220 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 13 178
219 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 14 251
218 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 15 191
217 Mark NT Manuscript Variant Apparatus, Mark, Chapter 16 209
216 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 01 214
215 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 02 226
214 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 03 216
213 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 04 233
212 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 05 208
211 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 06 204
210 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 07 196
209 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 08 184
208 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 09 235
207 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 10 232
206 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 11 209
205 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 12 221
204 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 13 237
203 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 14 214
202 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 15 194
201 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 16 216
200 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 17 309
199 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 18 200
198 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 19 234
197 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 20 175
196 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 21 213
195 Luke NT Manuscript Variant Apparatus, Luke, Chapter 22 176
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소