Skip to content
Mat 12:1 Εν εκείνω τω καιρώ επορεύετο ο Ιησούς διά των σπαρτών εν σαββάτω· οι δε μαθηταί αυτού επείνασαν και ήρχισαν να ανασπώσιν αστάχυα και να τρώγωσιν.
Mat 12:2 Οι δε Φαρισαίοι ιδόντες είπον προς αυτόν· Ιδού, οι μαθηταί σου πράττουσιν ό,τι δεν συγχωρείται να πράττηται το σάββατον.
Mat 12:3 Ο δε είπε προς αυτούς· Δεν ανεγνώσατε τι έπραξεν ο Δαβίδ ότε επείνασεν αυτός και οι μετ' αυτού;
Mat 12:4 πως εισήλθεν εις τον οίκον του Θεού και έφαγε τους άρτους της προθέσεως, τους οποίους δεν ήτο συγκεχωρημένον εις αυτόν να φάγη, ούτε εις τους μετ' αυτού, ειμή εις τους ιερείς μόνους;
Mat 12:5 Η δεν ανεγνώσατε εν τω νόμω ότι εν τοις σάββασιν οι ιερείς βεβηλόνουσι το σάββατον εν τω ιερώ και είναι αθώοι;
Mat 12:6 Σας λέγω δε ότι εδώ είναι μεγαλήτερος του ιερού.
Mat 12:7 Εάν όμως εγνωρίζετε τι είναι Έλεον θέλω και ουχί θυσίαν, δεν ηθέλετε καταδικάσει τους αθώους.
Mat 12:8 Διότι ο Υιός του ανθρώπου είναι κύριος και του σαββάτου.
Mat 12:9 Και μεταβάς εκείθεν ήλθεν εις την συναγωγήν αυτών.
Mat 12:10 Και ιδού, ήτο άνθρωπος έχων την χείρα ξηράν· και ηρώτησαν αυτόν λέγοντες· Συγχωρείται τάχα να θεραπεύη τις εν τω σαββάτω; διά να κατηγορήσωσιν αυτόν.
Mat 12:11 Ο δε είπε προς αυτούς· Τις άνθρωπος από σας θέλει είσθαι, όστις έχων πρόβατον εν, εάν τούτο πέση εν τω σαββάτω εις λάκκον, δεν θέλει πιάσει και σηκώσει αυτό;
Mat 12:12 πόσον λοιπόν διαφέρει άνθρωπος προβάτου; ώστε συγχωρείται εν τω σαββάτω να αγαθοποιή τις.
Mat 12:13 Τότε λέγει προς τον άνθρωπον· Έκτεινον την χείρα σου· και εξέτεινε, και αποκατεστάθη υγιής ως η άλλη.
Mat 12:14 Οι δε Φαρισαίοι εξελθόντες συνεβουλεύθησαν κατ' αυτού, διά να απολέσωσιν αυτόν.
Mat 12:15 Αλλ' ο Ιησούς νοήσας ανεχώρησεν εκείθεν· και ηκολούθησαν αυτόν όχλοι πολλοί, και εθεράπευσεν αυτούς πάντας.
Mat 12:16 Και παρήγγειλεν εις αυτούς αυστηρώς διά να μη φανερώσωσιν αυτόν,
Mat 12:17 διά να πληρωθή το ρηθέν διά Ησαΐου του προφήτου, λέγοντος·
Mat 12:18 Ιδού, ο δούλός μου, τον οποίον εξέλεξα, ο αγαπητός μου, εις τον οποίον η ψυχή μου ευηρεστήθη· θέλω θέσει το Πνεύμα μου επ' αυτόν, και θέλει εξαγγείλει κρίσιν εις τα έθνη·
Mat 12:19 δεν θέλει αντιλογήσει ουδέ κραυγάσει, ουδέ θέλει ακούσει τις την φωνήν αυτού εν ταις πλατείαις.
Mat 12:20 Κάλαμον συντετριμμένον δεν θέλει θλάσει και λινάριον καπνίζον δεν θέλει σβέσει, εωσού εκφέρη εις νίκην την κρίσιν·
Mat 12:21 Και εν τω ονόματι αυτού θέλουσιν ελπίσει τα έθνη.
Mat 12:22 Τότε εφέρθη προς αυτόν δαιμονιζόμενος τυφλός και κωφός, και εθεράπευσεν αυτόν, ώστε ο τυφλός και κωφός και ελάλει και έβλεπε.
Mat 12:23 Και εξεπλήττοντο πάντες οι όχλοι και έλεγον· Μήπως είναι ούτος ο υιός του Δαβίδ;
Mat 12:24 Οι δε Φαρισαίοι ακούσαντες είπον· Ούτος δεν εκβάλλει τα δαιμόνια ειμή διά του Βεελζεβούλ, του άρχοντος των δαιμονίων.
Mat 12:25 Νοήσας δε ο Ιησούς τους διαλογισμούς αυτών, είπε προς αυτούς· Πάσα βασιλεία διαιρεθείσα καθ' εαυτής ερημούται, και πάσα πόλις ή οικία διαιρεθείσα καθ' εαυτής δεν θέλει σταθή.
Mat 12:26 Και αν ο Σατανάς τον Σατανάν εκβάλλη, διηρέθη καθ' εαυτού· πως λοιπόν θέλει σταθή η βασιλεία αυτού;
Mat 12:27 Και αν εγώ διά του Βεελζεβούλ εκβάλλω τα δαιμόνια, οι υιοί σας διά τίνος εκβάλλουσι; διά τούτο αυτοί θέλουσιν είσθαι κριταί σας.
Mat 12:28 Αλλ' εάν εγώ διά Πνεύματος Θεού εκβάλλω τα δαιμόνια, άρα έφθασεν εις εσάς η βασιλεία του Θεού.
Mat 12:29 Η πως δύναταί τις να εισέλθη εις την οικίαν του δυνατού και να διαρπάση τα σκεύη αυτού, εάν πρώτον δεν δέση τον δυνατόν; και τότε θέλει διαρπάσει την οικίαν αυτού.
Mat 12:30 Όστις δεν είναι μετ' εμού είναι κατ' εμού, και όστις δεν συνάγει μετ' εμού σκορπίζει.
Mat 12:31 Διά τούτο σας λέγω, Πάσα αμαρτία και βλασφημία θέλει συγχωρηθή εις τους ανθρώπους, η κατά του Πνεύματος όμως βλασφημία δεν θέλει συγχωρηθή εις τους ανθρώπους·
Mat 12:32 και όστις είπη λόγον κατά του Υιού του ανθρώπου, θέλει συγχωρηθή εις αυτόν· όστις όμως είπη κατά του Πνεύματος του Αγίου, δεν θέλει συγχωρηθή εις αυτόν ούτε εν τούτω τω αιώνι ούτε εν τω μέλλοντι.
Mat 12:33 Η κάμετε το δένδρον καλόν, και τον καρπόν αυτού καλόν, ή κάμετε το δένδρον σαπρόν, και τον καρπόν αυτού σαπρόν· διότι εκ του καρπού γνωρίζεται το δένδρον.
Mat 12:34 Γεννήματα εχιδνών, πως δύνασθε να λαλήτε καλά όντες πονηροί; διότι εκ του περισσεύματος της καρδίας λαλεί το στόμα.
Mat 12:35 Ο καλός άνθρωπος εκ του καλού θησαυρού της καρδίας εκβάλλει τα καλά, και ο πονηρός άνθρωπος εκ του πονηρού θησαυρού εκβάλλει πονηρά.
Mat 12:36 Σας λέγω δε ότι διά πάντα λόγον αργόν, τον οποίον ήθελον λαλήσει οι άνθρωποι, θέλουσιν αποδώσει λόγον δι' αυτόν εν ημέρα κρίσεως.
Mat 12:37 Διότι εκ των λόγων σου θέλεις δικαιωθή, και εκ των λόγων σου θέλεις καταδικασθή.
Mat 12:38 Τότε απεκρίθησάν τινές των γραμματέων και Φαρισαίων, λέγοντες· Διδάσκαλε, θέλομεν να ίδωμεν σημείον από σου.
Mat 12:39 Εκείνος δε αποκριθείς είπε προς αυτούς· Γενεά πονηρά και μοιχαλίς σημείον ζητεί, και σημείον δεν θέλει δοθή εις αυτήν ειμή το σημείον Ιωνά του προφήτου.
Mat 12:40 Διότι ως ο Ιωνάς ήτο εν τη κοιλία του κήτους τρεις ημέρας και τρεις νύκτας, ούτω θέλει είσθαι ο Υιός του ανθρώπου εν τη καρδία της γης τρεις ημέρας και τρεις νύκτας.
Mat 12:41 Άνδρες Νινευίται θέλουσιν αναστηθή εν τη κρίσει μετά της γενεάς ταύτης και θέλουσι κατακρίνει αυτήν, διότι μετενόησαν εις το κήρυγμα του Ιωνά, και ιδού, πλειότερον του Ιωνά είναι εδώ.
Mat 12:42 Η βασίλισσα του νότου θέλει σηκωθή εν τη κρίσει μετά της γενεάς ταύτης και θέλει κατακρίνει αυτήν, διότι ήλθεν εκ των περάτων της γης διά να ακούση την σοφίαν του Σολομώντος, και ιδού, πλειότερον του Σολομώντος είναι εδώ.
Mat 12:43 Όταν δε το ακάθαρτον πνεύμα εξέλθη από του ανθρώπου, διέρχεται δι' ανύδρων τόπων και ζητεί ανάπαυσιν και δεν ευρίσκει.
Mat 12:44 Τότε λέγει· Ας επιστρέψω εις τον οίκόν μου, όθεν εξήλθον· και ελθόν ευρίσκει αυτόν κενόν, σεσαρωμένον και εστολισμένον.
Mat 12:45 Τότε υπάγει και παραλαμβάνει μεθ' εαυτού επτά άλλα πνεύματα πονηρότερα εαυτού, και εισελθόντα κατοικούσιν εκεί, και γίνονται τα έσχατα του ανθρώπου εκείνου χειρότερα των πρώτων. Ούτω θέλει είσθαι και εις την γενεάν ταύτην την πονηράν.
Mat 12:46 Ενώ δε αυτός ελάλει έτι προς τους όχλους, ιδού, η μήτηρ και οι αδελφοί αυτού ίσταντο έξω, ζητούντες να λαλήσωσι προς αυτόν.
Mat 12:47 Είπε δε τις προς αυτόν· Ιδού, η μήτηρ σου και οι αδελφοί σου ίστανται έξω, ζητούντες να λαλήσωσι προς σε.
Mat 12:48 Ο δε αποκριθείς προς τον ειπόντα τούτο προς αυτόν είπε· Τις είναι η μήτηρ μου και τίνες είναι οι αδελφοί μου;
Mat 12:49 Και εκτείνας την χείρα αυτού προς τους μαθητάς αυτού είπεν· Ιδού η μήτηρ μου και οι αδελφοί μου.
Mat 12:50 Διότι όστις κάμη το θέλημα του Πατρός μου του εν ουρανοίς, αυτός μου είναι αδελφός και αδελφή και μήτηρ.

List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
266 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 29 76
265 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 28 92
264 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 27 101
263 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 26 95
262 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 25 98
261 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 24 82
260 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 23 103
259 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 22 92
258 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 21 69
257 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 20 97
256 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 19 92
255 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 18 84
254 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 17 72
253 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 16 86
252 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 15 81
251 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 14 97
250 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 13 82
249 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 12 90
248 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 11 81
247 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 10 87
246 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 09 74
245 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 08 68
244 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 07 106
243 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 06 99
242 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 05 97
241 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 04 80
240 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 03 74
239 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 02 122
238 1 Samuel Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Samuel, Chapter 01 90
237 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 04 92
236 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 03 110
235 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 02 100
234 Ruth Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Ruth, Chapter 01 128
233 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 21 75
232 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 20 88
231 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 19 90
230 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 18 82
229 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 17 105
228 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 16 98
227 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 15 99
226 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 14 84
225 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 13 74
224 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 12 84
223 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 11 86
222 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 10 80
221 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 09 87
220 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 08 84
219 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 07 62
218 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 06 82
217 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 05 82
216 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 04 72
215 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 03 90
214 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 02 95
213 Judges Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Judges, Chapter 01 87
212 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 24 110
211 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 23 79
210 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 22 93
209 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 21 88
208 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 20 75
207 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 19 87
206 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 18 69
205 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 17 71
204 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 16 65
203 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 15 86
202 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 14 72
201 Joshua Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Joshua, Chapter 13 78
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소