Skip to content
Gen 42:1 Και είδεν ο Ιακώβ ότι ευρίσκετο σίτος εν Αιγύπτω· και είπεν ο Ιακώβ προς τους υιούς αυτού, Τι βλέπετε ο εις τον άλλον;
Gen 42:2 Και είπεν, Ιδού, ήκουσα ότι ευρίσκεται σίτος εν Αιγύπτω· κατάβητε εκεί και αγοράσατε δι' ημάς εκείθεν, διά να ζήσωμεν και να μη αποθάνωμεν.
Gen 42:3 Και κατέβησαν οι δέκα αδελφοί του Ιωσήφ διά να αγοράσωσι σίτον εξ Αιγύπτου.
Gen 42:4 τον Βενιαμίν όμως, τον αδελφόν του Ιωσήφ, δεν απέστειλεν ο Ιακώβ μετά των αδελφών αυτού· διότι είπε, Μήπως συμβή εις αυτόν συμφορά.
Gen 42:5 Και ήλθον οι υιοί του Ισραήλ διά να αγοράσωσι σίτον μεταξύ των εκεί ερχομένων· διότι η πείνα ήτο εν τη γη Χαναάν.
Gen 42:6 Ο Ιωσήφ δε ήτο ο διοικητής του τόπου· αυτός επώλει εις πάντα τον λαόν του τόπου· ήλθον λοιπόν οι αδελφοί του Ιωσήφ και προσεκύνησαν αυτόν επί πρόσωπον έως εδάφους.
Gen 42:7 Ιδών δε ο Ιωσήφ τους αδελφούς αυτού, εγνώρισεν αυτούς· προσεποιήθη όμως τον ξένον προς αυτούς και ελάλει προς αυτούς σκληρά· και είπε προς αυτούς, Πόθεν έρχεσθε; οι δε είπον, Εκ της γης Χαναάν, διά να αγοράσωμεν τροφάς.
Gen 42:8 Και ο μεν Ιωσήφ εγνώρισε τους αδελφούς αυτού· εκείνοι όμως δεν εγνώρισαν αυτόν.
Gen 42:9 Και ενεθυμήθη ο Ιωσήφ τα ενύπνια, τα οποία ενυπνιάσθη περί αυτών· και είπε προς αυτούς, Κατάσκοποι είσθε· ήλθετε να παρατηρήσητε τα γυμνά του τόπου.
Gen 42:10 Οι δε είπον προς αυτόν, Ουχί, κύριέ μου· αλλ' ήλθομεν οι δούλοί σου διά να αγοράσωμεν τροφάς·
Gen 42:11 ημείς πάντες είμεθα υιοί ενός ανθρώπου· καλοί άνθρωποι είμεθα· οι δούλοί σου δεν είναι κατάσκοποι.
Gen 42:12 Και είπε προς αυτούς, Ουχί, αλλά τα γυμνά του τόπου ήλθετε διά να παρατηρήσητε.
Gen 42:13 Οι δε είπον, Οι δούλοί σου είμεθα δώδεκα αδελφοί, υιοί ενός ανθρώπου εν τη γη Χαναάν· και ιδού, ο νεώτερος ευρίσκεται σήμερον μετά του πατρός ημών, ο δε άλλος δεν υπάρχει.
Gen 42:14 Και είπε προς αυτούς ο Ιωσήφ, τούτο είναι το οποίον σας είπα λέγων, Κατάσκοποι είσθε.
Gen 42:15 Με τούτο θέλετε δοκιμασθή· Μα την ζωήν του Φαραώ δεν θέλετε εξέλθει εντεύθεν, εάν δεν έλθη εδώ ο αδελφός σας ο νεώτερος·
Gen 42:16 αποστείλατε ένα από σας και ας φέρη τον αδελφόν σας· σεις δε θέλετε μένει δέσμιοι, εωσού αποδειχθώσιν οι λόγοι σας, αν λέγητε την αλήθειαν· ει δε μη, μα την ζωήν του Φαραώ, κατάσκοποι βεβαίως είσθε.
Gen 42:17 Και έθεσεν αυτούς υπό φύλαξιν τρεις ημέρας.
Gen 42:18 Και την τρίτην ημέραν είπε προς αυτούς ο Ιωσήφ, τούτο κάμετε και θέλετε ζήσει διότι εγώ φοβούμαι τον Θεόν·
Gen 42:19 Εάν ήσθε καλοί, εις εκ των αδελφών σας ας μείνη δέσμιος εν τη φυλακή, όπου είσθε· σεις δε υπάγετε, λάβετε σίτον διά την πείναν των οικιών σας·
Gen 42:20 φέρετε όμως προς εμέ τον αδελφόν σας τον νεώτερον· ούτω θέλουσιν αληθεύσει οι λόγοι σας και δεν θέλετε αποθάνει. Και έκαμον ούτω.
Gen 42:21 Και είπεν ο εις προς τον άλλον, Αληθώς ένοχοι είμεθα διά τον αδελφόν ημών, καθότι είδομεν την θλίψιν της ψυχής αυτού, ότε παρεκάλει ημάς και δεν εισηκούσαμεν αυτού· διά τούτο επήλθεν εφ' ημάς η θλίψις αύτη.
Gen 42:22 Απεκρίθη δε ο Ρουβήν προς αυτούς λέγων, Δεν είπον προς εσάς λέγων, Μη αμαρτήσητε κατά του παιδίου, και δεν εισηκούσατε; διά τούτο, ιδού, και το αίμα αυτού εκζητείται.
Gen 42:23 Και αυτοί δεν ήξευρον ότι ενόει ο Ιωσήφ· διότι συνωμίλουν δι' ερμηνέως.
Gen 42:24 Και συρθείς από πλησίον αυτών έκλαυσε· και πάλιν επέστρεψε προς αυτούς και ελάλει εις αυτούς· και έλαβεν εξ αυτών τον Συμεών και έδεσεν αυτόν ενώπιον αυτών.
Gen 42:25 Τότε προσέταξεν ο Ιωσήφ να γεμίσωσι τα αγγεία αυτών σίτον και να επιστρέψωσι το αργύριον εκάστου εν τω σακκίω αυτού και να δώσωσιν εις αυτούς ζωοτροφίαν διά την οδόν· και έγεινεν εις αυτούς ούτω.
Gen 42:26 Και φορτώσαντες τον σίτον αυτών επί τους όνους αυτών, ανεχώρησαν εκείθεν.
Gen 42:27 Ότε δε εις εξ αυτών έλυσε το σακκίον αυτού, διά να δώση εις τον όνον αυτού τροφήν εν τω καταλύματι, είδε το αργύριον αυτού, και ιδού, ήτο εν τω στόματι του σακκίου αυτού.
Gen 42:28 Και είπε προς τους αδελφούς αυτού, το αργύριόν μου μοι εδόθη οπίσω και μάλιστα ιδού, είναι εν τω σακκίω μου· και εξεπλάγη η καρδία αυτών και συνεταράχθησαν, λέγοντες προς αλλήλους, Τι είναι τούτο, το οποίον μας έκαμεν ο Θεός;
Gen 42:29 Ήλθον δε προς Ιακώβ τον πατέρα αυτών εις την γην Χαναάν και απήγγειλαν προς αυτόν πάντα τα συμβάντα εις αυτούς, λέγοντες,
Gen 42:30 Ο άνθρωπος, ο κύριος του τόπου, ελάλησε προς ημάς σκληρά και εξέλαβεν ημάς ως κατασκόπους του τόπου.
Gen 42:31 Και είπομεν εις αυτόν, Είμεθα καλοί άνθρωποι δεν είμεθα κατάσκοποι·
Gen 42:32 δώδεκα αδελφοί είμεθα, υιοί του πατρός ημών· ο εις δεν υπάρχει ο δε νεώτερος είναι την σήμερον μετά του πατρός ημών εν τη γη Χαναάν.
Gen 42:33 Είπε δε προς ημάς ο άνθρωπος, ο κύριος του τόπου, Με τούτο θέλω γνωρίσει ότι είσθε καλοί άνθρωποι· ένα εκ των αδελφών σας αφήσατε μετ' εμού, και λαβόντες σίτον διά την πείναν των οικιών σας απέλθετε·
Gen 42:34 και φέρετε προς εμέ τον αδελφόν σας τον νεώτερον· τότε θέλω γνωρίσει ότι δεν είσθε κατάσκοποι, άλλ' είσθε καλοί· και θέλω σας αποδώσει τον αδελφόν σας και θέλετε εμπορεύεσθαι εν τω τόπω.
Gen 42:35 Και ότε εκένουν τα σακκία αυτών, ιδού, εκάστου το κομβόδεμα του αργυρίου ήτο εν τω σακκίω αυτού· και ιδόντες αυτοί και ο πατήρ αυτών τα κομβοδέματα του αργυρίου αυτών, εφοβήθησαν.
Gen 42:36 Και είπε προς αυτούς Ιακώβ ο πατήρ αυτών, Σεις με ητεκνώσατε· ο Ιωσήφ δεν υπάρχει και ο Συμεών δεν υπάρχει, και τον Βενιαμίν θέλετε λάβει επ' εμέ ήλθον πάντα ταύτα.
Gen 42:37 Είπε δε ο Ρουβήν προς τον πατέρα αυτού λέγων, τους δύο υιούς μου θανάτωσον, εάν δεν φέρω αυτόν προς σέ· παράδος αυτόν εις την χείρα μου και εγώ θέλω επαναφέρει αυτόν προς σε.
Gen 42:38 Ο δε είπε, δεν θέλει καταβή ο υιός μου μεθ' υμών· διότι ο αδελφός αυτού απέθανε και αυτός μόνος έμεινε· και εάν συμβή εις αυτόν συμφορά εν τη οδώ, όπου υπάγετε, τότε θέλετε καταβιβάσει την πολιάν μου μετά λύπης εις τον τάφον.

List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
1190 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 22 79
1189 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 21 83
1188 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 20 62
1187 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 19 69
1186 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 18 57
1185 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 17 56
1184 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 16 73
1183 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 15 78
1182 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 14 79
1181 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 13 60
1180 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 12 60
1179 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 11 81
1178 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 10 67
1177 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 09 93
1176 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 08 66
1175 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 07 63
1174 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 06 74
1173 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 05 58
1172 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 04 61
1171 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 03 65
1170 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 02 62
1169 Revelation Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Rev, Chapter 01 67
1168 Jude Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Jude, Chapter 01 76
1167 3 John Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 3 John, Chapter 01 53
1166 2 John Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 John, Chapter 01 49
1165 1 John Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 John, Chapter 05 58
1164 1 John Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 John, Chapter 04 75
1163 1 John Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 John, Chapter 03 76
1162 1 John Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 John, Chapter 02 55
1161 1 John Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 John, Chapter 01 94
1160 2 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 Peter, Chapter 03 63
1159 2 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 Peter, Chapter 02 70
1158 2 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 Peter, Chapter 01 53
1157 1 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Peter, Chapter 05 66
1156 1 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Peter, Chapter 04 41
1155 1 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Peter, Chapter 03 47
1154 1 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Peter, Chapter 02 42
1153 1 Peter Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Peter, Chapter 01 47
1152 James Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, James, Chapter 05 59
1151 James Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, James, Chapter 04 48
1150 James Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, James, Chapter 03 59
1149 James Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, James, Chapter 02 48
1148 James Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, James, Chapter 01 51
1147 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 13 47
1146 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 12 57
1145 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 11 45
1144 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 10 50
1143 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 09 61
1142 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 08 61
1141 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 07 63
1140 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 06 52
1139 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 05 38
1138 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 04 61
1137 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 03 61
1136 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 02 66
1135 Hebrews Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Hebrews, Chapter 01 65
1134 Philemon Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, Philemon, Chapter 01 68
1133 Titus Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Titus, Chapter 03 73
1132 Titus Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Titus, Chapter 02 66
1131 Titus Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Titus, Chapter 01 72
1130 2 Timothy Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 Timothy, Chapter 04 50
1129 2 Timothy Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 Timothy, Chapter 03 66
1128 2 Timothy Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 Timothy, Chapter 02 65
1127 2 Timothy Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 2 Timothy, Chapter 01 42
1126 1 Timothy Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Timothy, Chapter 06 46
1125 1 Timothy Αγία Γραφή σε μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα, 1 Timothy, Chapter 05 44
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 Next
/ 19

All the Bibles, Commentaries and Dictionaries here have their own rights.
All rights are reserved for them, not for us. Thanks! Praise our great God, Christ Jesus!

HANGL Lingua Franca 한글 링구아 프랑카

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소